27 июня 2016Кино
410

Марианна Скрыбыкина: «Мы очень стремились быть реалистами»

Продюсер первого якутского фильма, выходящего в общероссийский прокат, — о том, как все это работает в Якутии

текст: Мария Кувшинова
Detailed_pictureКадр из фильма «Мой убийца»© Компания А.Р.Т. Дойду

О якутском кинобуме — как о диковинке — уже не раз писали в центральных СМИ. В последнее время в Республике Саха в прокат ежегодно выходит 10—18 собственных фильмов, снятых в основном на якутском языке и произведенных частными компаниями — часто без государственной поддержки. Собственные картины пользуются успехом у публики, доходы от проката позволяют продюсерам финансировать следующие работы. Растут бюджеты и качество фильмов. Республиканский Минкульт осуществляет информационную поддержку фильмов разных студий, продвигая их на фестивали за пределами Якутии и проводя собственный кинофестиваль. Так за десять лет в республике с населением меньше миллиона человек удалось создать то, что так и не получилось на федеральном уровне, — киноиндустрию, работающую по законам рынка и обращенную к зрителю. Эта индустрия не была «построена» усилием чьей-то воли. При ближайшем рассмотрении ее вообще трудно осмыслять в привычных нам терминах: она возникла как следствие живой национальной культуры, которая в XXI веке проявляет себя при помощи нового медиа — цифрового кино.

В воскресенье в российских программах Московского фестиваля был показан чемпион якутского проката этого года — детектив «Мой убийца». Это шестая работа студии ART Doydu и второй ее большой кассовый успех после «Посланника небес» («Айыы уола»), байопика популярного и рано умершего якутского певца. В сентябре «Мой убийца» выйдет в федеральный прокат — первый для якутского кино случай выхода за пределы локальной дистрибуции. Мария Кувшинова поговорила о картине и нюансах местного кинопроизводства с основателем ART Doydu, продюсером Марианной Скрыбыкиной, которую со всеми основаниями можно назвать «якутским Сельяновым».


— Вы сказали в одном интервью, что все якутские картины ориентированы на зрителя.

— Выбрав неправильную тему, можно отпугнуть зрителя. А якутский зритель… Его надо стараться как-то чувствовать. С каждым годом он становится все требовательнее. Мы постепенно приучаем его к качеству. Раньше мы, прочувствовав почву, просто снимали на своем родном языке то, что люди хотели видеть. Сейчас они обращают внимание на качество сценария, изображения, звука.

— Вам, наверное, несложно чувствовать свою аудиторию? В Якутии мало людей живет, меньше миллиона.

— В Якутске проживает триста с чем-то тысяч человек — из них в кино ходит не очень большая часть. Приходится больше общаться, чтобы чувствовать настроение людей. Знать, читать, быть в курсе новостей. В Якутске люди очень следят за тенденциями не только в мировом кино, но и в моде, в искусстве. Как бы далеко мы ни находились, мы следим за развитием всего мира.

Кинематограф не может стоять на месте, он должен расти вместе со зрителем. У меня лежит много сценариев, в том числе и московских авторов. Есть хорошие истории, но они ментально не подходят под настроения якутского зрителя. Они для больших городов. В принципе, такие сценарии можно предложить студиям в городах-миллионниках, а также в Казахстане или Бишкеке.

— Как происходит взаимодействие якутов с внешним миром? Вы же от всего далеко.

— Вот уже несколько лет как у нас появился быстрый интернет — это облегчает все процессы. Раньше интернет был лимитированный и очень медленный. Все новости — через ТВ. Сейчас быстро развиваются связи с другими странами. Есть постоянный чартер в Корею, в Японию летом открывается. Сейчас открыли рейс на Аляску. В Москву летает четыре рейса в день. Постоянно приезжают какие-то иностранцы. Наши ездят учиться: либо по гранту, либо сами оплачивают, либо республика какие-то целевые места выбивает.

— Какие фильмы смотрит якутский зритель? С чем он сравнивает ваше кино?

— Русские фильмы вообще не смотрят. Российские, точнее. «Жених», «Одноклассницы» — на такие фильмы не ходят вообще. Они больше смотрят голливудское кино. Но если будет выбор между якутским и голливудским, большинство пойдет на якутский. Сарафанное радио очень хорошо действует, обсуждают фильмы на местных форумах. Если фильм хорош, они будут ходить не по одному разу. Насколько я знаю, в России тоже не смотрят российское кино?

— Смотрят, но мало. Комедии, так же как и у вас. Или мультфильмы про богатырей.

— А, Сельянов! Забыла про них: я всегда хожу на эти мультики… Пока зритель нас любит, мы пользуемся моментом. Зритель не будет любить — и не будет никакого кинобума. Надо не подкачать, постоянно искать, пробовать, находить интересные темы. Я мониторю форумы — что пишут люди, что их волнует? Интересно почитать размышления на тему «я бы хотел посмотреть такой фильм, такой...»

Кадр из фильма «Мой убийца»Кадр из фильма «Мой убийца»© Компания А.Р.Т. Дойду

— А от республиканского Министерства культуры вы получаете пожелания по темам?

(Пожимает плечами.) Нет. В этом году мне поступило три-четыре предложения. Но мне не нравится… Надо ведь страстно захотеть. По заказу работать — рисковать именем, которое я сама себе сделала. Может быть, попадется хороший проект, который я все-таки возьму, если тема окажется мне близка.

— Но в финансировании ваших фильмов местный Минкульт участвует?

— В бюджете денег нет. Есть двадцать студий. Четыре-пять миллионов рублей, которые выделяются из бюджета, делятся между ними — это очень маленькие деньги. На мой предыдущий фильм — «Посланник небес» — мы потратили больше трех миллионов. Финансирование из бюджета— 100—200 тысяч. И плюс студия «Саха-фильм» предоставила оборудование взаимозачетом. Все остальные деньги я собрала с рекламодателей, со спонсоров, со всяких инстанций, которые меня поддержали. Обегала очень большое количество предприятий. В общем, я собрала деньги и сняла фильм. Сборы были — 8 млн. Половина, естественно, кинотеатрам, половина нам. Из этой суммы мы купили оборудование, на создание следующего фильма удалось сберечь лишь небольшую долю — только на работу сценаристов. «Мой убийца» — наверное, самый дорогой фильм, который снимался в республике. Он стоил больше пяти миллионов рублей. А финансирование из бюджета… Два года снимала — в первый год дали 350 тысяч рублей, во второй — то же самое. Все остальные деньги я нашла через рекламодателей. В этом фильме много продакт-плейсмента. Например, мы снимали только дома, построенные застройщиком, который нас поддержал. Машина, на которой передвигается главный герой, — от местного дилера, «УАЗ-Патриот».

— Как вы это вписывали в сценарий?

— Приходилось на ходу переписывать сценарий. Самое главное, что это деньги невозвратные, их инвестировали как в рекламу.

Кадр из фильма «Мой убийца»Кадр из фильма «Мой убийца»© Компания А.Р.Т. Дойду

— И как режиссер к этому относился?

— Он вообще с ума сходил: «Как, очередная реклама?! Нет!» Я ему говорила: «Костя, это твоя зарплата! Это наш фильм». Режиссер у нас молодец. Он понимает, как трудно находить деньги в республике. Сейчас уже снимают в среднем за полтора миллиона — наконец-то, значит, будет более-менее качественно. А кто-то и за 500 тысяч снимает, и за 300 тысяч. Режиссер понимает: чтобы снять качественный фильм, который за пределы республики может выйти, — без рекламы никак. Я попробовала подавать на гранты — туризм, предпринимательство, городские проекты. Это бесполезно. Надо НКО открывать, наверное. Самый главный пункт, насколько я поняла, — в компании должны работать беженцы или инвалиды. В кино какие инвалиды могут работать? Я могла бы взять беженца, но у нас команда сложившаяся, да и они не на постоянной основе работают, а по найму, как на всех студиях бывает… Или выделяют деньги под творческие мастерские. Мне говорят: «Если вы докажете, что кинопроизводство — это творческие мастерские, мы вам дадим деньги». Я стала искать законы, вроде что-то нашли, но все равно мы в итоге проиграли.

— А в федеральное Министерство культуры вы не подавали? Или в Фонд кино?

— Пробовали, но это, мне кажется, вообще бесполезно. Кстати, в этом году, когда фильм уже был снят, отчаявшись, я подала заявку в Трайбеку, в Фонд Роберта Де Ниро. Они открыты всему миру. У нас была довольно долгая и теплая переписка: они рассматривали наш фильм, потребовали поэпизодный план — в общем, два или три месяца общались, и они нам ответили, что, к сожалению, мы не прошли, но они будут очень рады нас видеть. Я считаю, что это уже кое-что. Была, кстати, идеологическая опасность — если бы американцы денег дали, то это как-то так…

— Да, у нас сейчас не приветствуется иностранное финансирование.

— Ну, «Моего убийцу» трудно было бы назвать заказным фильмом: мы обратились в Фонд Де Ниро уже после съемок. Главное преимущество этого гранта было в том, что фильмы потом участвуют в семи-восьми фестивалях, можно было автоматом попасть. Во всем мире существует очень много меценатов, которые поддерживают частные компании, снимающие кино. Очень много китайских грантов. Но есть вероятность проверок [если получить иностранные гранты].

Кадр из фильма «Мой убийца»Кадр из фильма «Мой убийца»© Компания А.Р.Т. Дойду

— Как вы вообще стали продюсером?

— Я работала в государственной структуре, сидела в офисе, программы писала и так далее. Но с двадцати лет (мне сейчас тридцать пять) занималась параллельно организацией каких-нибудь мероприятий. Где только ни работала: в предвыборной кампании, организатором республиканских фестивалей, конкурсов, мероприятий... Потом ушла в театр, а после постановки мюзикла уже была готова к созданию фильма. В 2010 году мы начали съемки первой картины — «Покидая благоухающую гавань». Снимали в Гонконге, Шэньчжэне, Чарджоу и какую-то малую часть в Якутске. Мы были полными дилетантами. Режиссер Сюзанна Ооржак предложила снять фильм. Нужно было найти миллион рублей. Я пошла, посидела два часа, пообщалась с человеком, и мне дали деньги. Вот так я начала снимать фильмы. Сейчас бы так уже не смогла.

— У вас есть собственное объяснение якутского кинобума?

— Я разговаривала на эту тему со своими казахскими друзьями-кинематографистами. Они мне сказали: «Феномен якутского кино, возможно, в том, что вы очень далеко от центра. Мы практически не используем родной язык. А вам хочется говорить, общаться и думать на своем языке». Сказали: дух ваш силен. Отчего кинобум, понятно: народ хочет видеть что-то свое, родное. Некоторые у нас говорят, что раньше якуты жили далеко друг от друга — они же кочевники были, и когда приезжал какой-нибудь олонхосут — человек, который поет эпос, — люди собирались в доме, где он пел, а он мог петь семь дней не переставая. С тех времен, может быть, что-то осталось в генах.

— Когда из Москвы следишь за якутским феноменом, то используешь привычные схемы восприятия и описываешь его в терминах киноиндустрии. Когда приезжаешь на место, оказывается, что это не индустрия, а продукт живой культуры, как фольклор. Просто в XXI веке у народной культуры появилось новое средство выражения — цифровое кино. А индустрия уже под эту потребность потихоньку подстраивается.

— Возможно, так.

Кадр из фильма «Мой убийца»Кадр из фильма «Мой убийца»© Компания А.Р.Т. Дойду

— Но якутский язык — это для вас принципиально?

— Вы заметили, что в нашем последнем фильме герои говорят и по-русски, и по-якутски?

— Да, я заметила. И мне это напомнило ситуацию в Украине, где в быту люди точно так же, часто бессознательно, переключаются между двумя языками. И как раз для кино это большая проблема: если снять фильм, скажем, о жизни в Киеве целиком на украинском языке, он будет заведомо неправдоподобным. Поэтому главной украинской картиной 2010-х годов стал фильм Мирослава Слабошпицкого «Племя», снятый на языке глухонемых — режиссер просто разрубил этот гордиев узел.

— Многие критиковали: почему два языка, почему не якутский? Мы очень стремились быть реалистами, а в нашем городе, как вы заметили, и в республике в целом люди тоже переходят с языка на язык. Это наше состояние, состояние сегодняшнего дня. Возможно, что-то изменится, но пока это так.

— Начальник героя, высокий чин в милиции, — он же русский? И говорит при этом по-якутски.

— У нас очень много таких: выглядит как русский, славянин, а говорит по-якутски и даже русский плохо знает. Особенно много таких в наших деревнях. Люди смешанной расы, сахалярами у нас их называют. Мы просто решили такого же показать полицейского. У него был реальный прототип — сахаляр, который так же выглядел. Мы даже у него фамилию позаимствовали.

— Якутские кинематографисты часто говорят о копродукции с соседними странами, с Казахстаном. Вы что-то подобное планируете?

— С казахскими и киргизскими кинематографистами мы планируем снять костюмный фильм, фэнтези, — «Кара Мерген». Небольшой бюджет по их меркам и очень большой по нашим. Уникальный проект, какого не было в истории тюрк-стран. Это сказка об одиноком охотнике. Мотивы этой истории присутствуют в фольклоре всех тюрк-стран, даже у турок. Сейчас выпущу «Моего убийцу» [в федеральный прокат], и будем работать. Я уверена, что фильм может иметь успех не только в тюрк-странах. Если в Китае пройдем цензуру, будет тоже замечательно. Найду какую-нибудь китайскую актрису хорошую... И для российского проката это тоже будет очень интересно, потому что это сказка, фэнтези: Верхний мир, Средний мир и так далее. Похоже на Толкина немного.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20248451
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202415115
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202419502
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202424740
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202426233