6 июня 2014Кино
176

«Когда они видят актера в форме, с автоматом, они сразу напрягаются»

Марьяна Калмыкова и Малика Мусаева, студентки мастерской Сокурова в Нальчике, — о своих фильмах и своем будущем

текст: Василий Корецкий
Detailed_picture© Макс Ореховский

В только что закончившемся короткометражном конкурсе «Кинотавра» были показаны две первые работы студентов мастерской Александра Сокурова в Нальчике. В течение трех лет курс Сокурова в Кабардино-Балкарском университете был окружен атмосферой секретности — студенты наотрез отказывались общаться с прессой, не давал комментариев и сам Сокуров. И вот наконец каминг-аут. Результат довольно впечатляющий. Пожалуй, работы Малики Мусаевой и Марьяны Калмыковой — это единственные фильмы «Короткого метра», работающие заведомо вне коммерческого тренда, на грани кино и видеоарта (хотя сами Марьяна и Малика считают видеоарт чем-то совершенно чуждым). Оба режиссера работают с темой гендера. «Она ждет» Калмыковой — короткая, практически бессловесная зарисовка о свидании в женской колонии, «Приоткрывая дверь» Мусаевой — довольно красноречивая и в то же время очень деликатная портретизация современных чеченских женщины и мужчины (измученный работой в силовых структурах муж не может больше найти в себе душевного тепла и уходит из семьи).

— Расскажите немного о себе. Как и почему вы оказались в мастерской Сокурова?

Марьяна Калмыкова: Я два года училась на юридическом, отчислилась и поступила в Кабардино-Балкарский университет. Вообще-то я хотела перепоступить тоже на юридический. Но так получилось, что я оказалась здесь. Мне кажется, это судьба — я до сих пор пытаюсь понять, как это вышло, что я стала заниматься кино. Я сознательно шла на курс Александра Николаевича — хотя фильмов его в то время еще не видела.

Малика Мусаева: У меня это первое образование, после школы я поступила сразу в мастерскую Сокурова. Не сказать, что это было осознанно… все получилось как-то странно. О том, что у нас в Нальчике открылась мастерская Сокурова, я узнала в последний момент, буквально в последний день приема заявок. Прошла все этапы творческого конкурса и поступила.

А вообще-то я собиралась поступать на журналистику, и когда на собеседовании Александр Николаевич спросил, какое кино я хотела бы снимать, я ответила: «Документальное». Я вообще фильмы не смотрю, а вот документальное кино я любила смотреть и хотела этим заниматься. Но, к сожалению, потом уже, во время учебы, я поняла, что… что документальное кино мне сложнее делать, чем игровое. И пока вот снимаю игровое.

— Насколько я знаю, вы выросли в Европе...

Мусаева: Я родилась в Грозном, в Чечне, это моя родина. Первую войну мы пережили в нашем селе. А когда началась вторая война, мы уехали и жили в Германии. В 2003-м мы приехали в Нальчик. Это было желание наших родственников — они говорили о том, что война закончилась, все уже более-менее спокойно. В самом Грозном мы жить пока еще не решались, потому что хотя война закончилась, но все еще было нестабильно. А Нальчик — это спокойный город, и близко, три часа езды до Чечни. Там много чеченцев, как-то ближе к культуре, к своему народу, к родственникам. И под давлением, можно сказать, родных мы и переехали в Нальчик. Но родители никогда и не хотели уезжать навсегда, они думали о том, чтобы все равно возвратиться обратно.

© Макс Ореховский

— Как устроен процесс обучения в мастерской? Насколько я знаю, вы проходите не только режиссуру, но и актерское мастерство…

Калмыкова: Актерское мастерство у нас занимает большую часть времени, по крайней мере, занимало на первых двух курсах. Поэтому у нас очень много преподавателей из Петербурга и Москвы, которые нам читают литературу — зарубежную и русскую, историю театра, историю искусства, кино, живописи. И танцы, и сценическая речь. Сложно, на самом деле, потому что мы с утра до ночи этим занимаемся…

Александр Николаевич к нам приезжает один-два раза в месяц на три-четыре дня, и он нам тоже читает лекции. Плюс потом проводит с нами практические занятия. Мы можем снимать на какие-то микротемы, сразу что-то пробовать. Например, у нас в университете есть большой холл, и наверху там стеклянная крыша. Александр Николаевич это заметил и сказал: «Здесь очень классное пространство для того, чтобы снимать». И дал нам задание придумать маленькие истории, которые бы там произошли. И мы их сразу же там и снимали.

— У вас есть четкая программа или все происходит в режиме импровизации?

Калмыкова: И так, и так.

Мусаева: Он просто приезжает, и каждый его приезд — это что-то новое.

— Вы заранее знаете, какой будет тема лекции?

Мусаева: Нет. Мы узнаем, что у нас будет, когда он уже приезжает.

— А как проходят теоретические занятия?

Мусаева: Мы можем смотреть какие-то отрывки из фильма, разбирать движение камер, где свет стоит… Или можем посмотреть какой-то полнометражный фильм и разбирать его просто дотошно: почему актриса так посмотрела, что она сделала, какие задачи поставили, почему такая мизансцена.

— А какие фильмы вы разбираете?

Калмыкова: Последний раз мы смотрели «Мосты округа Мэдисон», замечательный фильм! «Барри Линдона» Кубрика. Отрывки из фильмов самого Александра Николаевича, какие-то сцены мы тоже смотрим и разбираем чисто профессионально.

Мусаева: Да, по мизансцене, где камера стоит, какой свет должен быть…

— Занимаясь с Сокуровым, вы чувствуете давление авторитета? У Александра Николаевича есть довольно четкое представление о том, каким должно быть кино и чего в нем никогда нельзя делать. Эти запреты вас как-то ограничивают?

Калмыкова: Нет, Александр Николаевич никогда не давит.

Мусаева: С самого начала у нас была договоренность, что мы не показываем жестокость, убийства, насилие над человеком на экране. Это единственное наше табу. Нам сразу сказали об этом, и все. В остальном мы можем снимать то, что мы хотим, только Александр Николаевич всегда говорит, чтобы мы старались это делать профессионально. Вопрос не в том, на какие темы ты снимаешь, что тебя интересует: просто это должно быть в первую очередь хорошо сделано технически.

© Макс Ореховский

— Малика, вы свой фильм снимали в Чечне?

Мусаева: Да. Тема у меня связана с чеченским народом, действие происходит там, поэтому в другом месте, я думаю, это было бы невозможно. Я просто села и поехала.

— А актеры у вас были чеченские?

Мусаева: Да, местные. Из Национального театра.

— А как местные власти реагировали на съемку? Они требовали сценарий? Контролировали процесс съемки?

Мусаева: Мне повезло, у меня дядя в театре был актером и директором, и на телевидении у моего отца были знакомые, поэтому как-то проходило легко… Они, конечно, спрашивали. Допустим, когда я шла на телевидение за какой-то хроникой или архивом, там кадры какие-то нужны были, меня, естественно, спрашивали — зачем. Я должна была им показать, что выберу. Но особых сложностей не было. Единственное ограничение было в том, что, допустим, там нельзя снимать актрис с непокрытой головой, в слишком откровенной одежде, откровенные сцены — это недопустимо.

— То есть у вас у самой нет предубеждения перед откровенными сценами в кино?

Мусаева: Если бы мне это нужно было для художественной составляющей фильма, то, конечно, я бы могла такие сцены включить. Но на съемках в Чечне это было бы невозможно в любом случае. И просить об этом тоже было бы некорректно. Потому что люди живут там вот так, они так воспитывались.

На самом деле небольшие проблемы были не с властями, а с жителями села. Когда они видят актера в военной форме, с автоматом, они сразу напрягаются и говорят, что это все уже прошло, не надо об этом снимать… Они хотят побыстрее все это забыть, зарыть, что ли. Они говорят: «У нас все хорошо. Почему ты вновь возвращаешься в то, что было? У нас все хорошо, все хорошо». Но последний кадр моего фильма, где маленькие мальчики играют с игрушечными автоматами и кричат: «Ты русский! Ты умри!» — больше показывает, что у них внутри, что они пытаются скрыть под оболочкой того, что все у нас хорошо, все мирно, мы все забыли, это уже в прошлом, но… Я бы не назвала это ненавистью... это какой-то натянутый нерв, и он еще остался у народа. Они пытаются эти воспоминания замылить, но память остается, и никто не пытается ее лечить.

Когда я приезжаю к себе на родину, в Чечню, у меня не возникает чувства, что я у себя дома. Когда я была маленькой, да и потом, в юности, — оно было, но сейчас все меняется — и люди, и внешне все по-другому. Я не говорю, что это плохо, что есть, то есть, и это надо принимать.

— Марьяна, а вы снимали в настоящей колонии?

Калмыкова: Да. Это женская колония в Прохладненском районе. Моя главная актриса — это профессиональная актриса, на тот момент она училась на третьем, кажется, курсе в Институте искусств. А все остальные девушки — заключенные. На самом деле нам достаточно легко разрешили там снимать. Правда, они перед нами, как перед комиссиями, все чистенько убрали, подготовились — а нам-то этого было совсем не надо.

— Администрация колонии не интересовалась, о чем кино?

Калмыкова: Спрашивали, конечно, им было интересно. Я сказала, что это история про любовь парня и девушки. Ну, чтобы меньше вопросов возникало.

— Версия про любовь — это для администрации колонии, а сами вы как для себя формулируете тему фильма?

Калмыкова: Это история о предательстве, вот и все.

— Каким вы видите свое будущее?

Калмыкова: Наше будущее весьма туманно. Потому что каждому из нас хочется реализоваться где-нибудь, а у нас очень сложно поднимать все с нуля, безумно сложно. И хочется, на самом деле, и мир увидеть, и поработать где-то. Я точно знаю, что большинство из нас хочет заниматься кино и будет заниматься кино. Я не знаю, кого куда судьба занесет, но вот насчет того, оставаться или нет, — это очень сложный, нерешенный вопрос. Мы прекрасно понимаем ответственность — ведь нас для этого и набрали, и учили, чтобы мы работали тут.

Мусаева: Да, единственное, что мы знаем точно, — нас брали для того, чтобы мы помогали своему народу. И от этого никто не отказывается, и это мы будем делать, это самое главное. Что дальше будет — никто не знает. Единственное и главное — это просто работать, работать и работать. А дальше уже видно будет.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249392
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202416037
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420350
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425586
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202426930