Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244883Вряд ли исчезновение тоненьких брошюрок Time Out, бесплатного приложения к ресторанам Москвы, будет оплакано кем-то за пределами медийной тусовки. Десятилетие Time Out в России, которое надо было праздновать месяцем ранее, никто ведь не заметил. Скорее всего, в профильной прессе мелькнут сухие некрологи, где будет сказано о том, что его праотцу, Time Out London, скоро исполнится полвека, это один из символов Лондона и один из самых известных британских медийных брендов, а в России журналы — это убыточный актив, сокращение которого позволит владельцам сосредоточиться на развитии сайта Timeout.ru. Короче, помер Максим — кобыле легче.
Я работал в «Time Out Москва» редактором в годы его запуска и становления — с 2004-го по 2007-й. Проглядывать старые номера журнала, к которому имел отношение, — как рассматривать старые фотографии: не всегда приятное занятие. Былое вспоминается сейчас со смешанными чувствами ностальгической теплоты и неловкости за собственные ошибки и заблуждения, главным из которых, как мне сейчас кажется, была наивная вера в то, что печатное слово имеет особую силу, что журналы могут сами формировать некую реальность, диктовать повестку дня и т.п. На деле — и это прекрасно показывает история Time Out в России — жизнь жестче: она прогибает под себя незаметно и деформирует до неузнаваемости.
В России 2014-го такой журнал вряд ли бы получил свидетельство о регистрации как СМИ.
«Time Out Москва» начинался как точная копия лондонского оригинала, основанного Тони Эллиотом в 1968-м. В первых номерах еженедельного журнала, запущенного в рекордные пару месяцев, даже рубрикатор был на английском языке — там среди непременных Art, Film, Music с разбивкой на Pop, Rock&Jazz и Classical&Opera, Theatre с отдельным Ballet&Dance была неожиданная для тогдашней Москвы рубрика Gay&Lesbian, в которой было не только тематическое расписание, но и еженедельные статьи, пытавшиеся анализировать происходящие в этой нише культурные события. С учетом того, что московский Time Out тогда выходил под девизом «Дневник свободного человека», можно сделать первое наблюдение о том, как медиа способны формировать реальность: в России 2014-го такой журнал вряд ли бы получил свидетельство о регистрации как СМИ (если бы кому-то вообще хватило решимости его запустить).
Большая и главная часть журнала была отведена гиду по культурной жизни столицы — как показала практика, чрезмерно подробному. Поначалу «Time Out Москва» пытался брать широтой взгляда — не навязывать «главное», «важное» и «лучшее», а, например, старательно комментировать, хотя бы двумя предложениями, каждый мало-мальски интересный концерт в расписании московских клубов. Это была чрезмерная нагрузка в конвейерном еженедельном режиме — и, видимо, никому не нужная. Со временем листинги и тексты стали короче, картинки — крупнее, подача — лапидарнее. Впоследствии и сама «культурная жизнь Москвы» незаметно отошла на второй план, став гарниром ко второй части журнала, которая в британском оригинале называлась Consume и описывала сферу потребления товаров и услуг — рестораны, магазины одежды, салоны красоты, фитнес-центры и т.д.
Промеж себя сотрудники редакции называли разделы «духовка» и «бездуховка».
Десять лет назад, в 2004-м, с адекватным переводом Consume на русский возникли проблемы — Москва только начала «более лучше одеваться», и рестораны не открывались каждый день десятками. Поначалу эта часть журнала получила название «Качество» с поясняющим слоганом «Привычка тратить & культура потреблять». Потом по настоянию издателей была переименована в более понятное и призывное «Тратить». Промеж себя сотрудники редакции называли разделы «духовка» и «бездуховка». За десятилетие нефтяного обжорства москвичи были приучены ожесточенно тратить, и «культура потреблять» постепенно подменила собой культуру № 1 — «духовку», ради навигации по течениям которой когда-то и создавался журнал. Российские издатели Time Out так и не выпустили книгу «1000 фильмов, которые изменят вашу жизнь» (возможно, в отличие от лондонских, никогда и не собирались), зато отдали название бару в сталинской высотке и завели ресторанную премию «Меню&счет» — и они переживут журналы. Теперь уже кажется неслучайным, что первая сотня номеров московского Time Out сдавалась в печать под звуки строительства гигантского супермаркета «Ашан» — такого же символа нынешней Москвы, как и Большой театр. Офис «Time Out Москва» давно съехал, журнал почил, а «Ашан» остался.
Бездуховка победила. «Дневник свободного человека» под конец жизни превратился в идеал издателя — рекламный буклет с крохотными вкраплениями анонсов. В этой победе есть толика заслуг журналистов — сотрудников московской и питерской редакций Time Out — и нет их вины. Кто виноват в том, что журнал с обложкой «Где выпить?» или «20 лучших ресторанов с верандами» покупался читателями и рекламодателями охотнее, чем с портретом любого актера (если это не Джонни Депп), музыканта или — тем более — писателя? «Time Out Москва» честно отражал свое мещанское время. Покойся с миром, дитя эпохи, которая бьется в конвульсиях очередей в магазинах «М-Видео», и поторопись призвать к себе свою родительницу.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244883Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246443Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413033Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419522Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420191Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422844Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423604Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428770Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428905Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429559