22:50 30 апреля 2020Новости
43

Объявлен шорт-лист литературной премии Пушкинского дома

News_detailed_picture© Pushkin House

Независимый центр русской культуры в Лондоне Пушкинский дом опубликовал короткий список своей ежегодной премии Puskin House Russian Book Prize.

Шорт-лист Puskin House Russian Book Prize 2020 приводится на сайте Пушкинского дома, в нем шесть книг:

  • Брайан Бук — «Stalin's Scribe: The Life of Mikhail Sholokhov»
  • Батшеба Демут — «Floating Coast: An Environmental History of the Bering Strait»
  • Кейт Браун — «Manual for Survival: A Chernobyl Guide to the Future»
  • Оуэн Мэтьюз — «An Impeccable Spy: Richard Sorge, Stalin’s Master Agent»
  • Сергей Медведев«The Return of the Russian Leviathan» (перевод сборника эссе «Возвращение русского Левиафана»)
  • Джоан Нойбергер — «This Thing of Darkness: Eisenstein's Ivan the Terrible in Stalin's Russia»

«Книги, отобранные в этом году в шорт-лист, необыкновенно хороши, — прокомментировал председатель жюри премии и лауреат 2019 года, профессор истории Гарвардского университета Сергей Плохий. — Научная строгость сочетается в них с великолепными литературными достоинствами, они поднимают важные вопросы и открывают читателю много новых, часто неожиданных страниц истории, культуры и политики, которые сегодня приобретают исключительное значение. Нас ждет трудная, но увлекательная задача — выбрать лучшую книгу из лучших, первую книгу среди равных».

Эта книга будет названа летом. Денежное содержание премии в этом году увеличилось вдвое по сравнению с 2019 годом — обладатель Puskin House Russian Book Prize 2020 получит 10 тысяч фунтов.


Независимый центр русской культуры в Лондоне Пушкинский дом с 2013 года ежегодно присуждает премию Pushkin House Russian Book Prize за лучшую книгу о России на английском языке в жанре нон-фикшн.

Цель премии — содействовать пониманию России и русскоговорящего мира и поддержать интеллектуальные дебаты в этой области. Премия присуждается авторам книг, написанных по-английски, но также рассматриваются и переводы с других языков, включая русский.



Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351975
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202345274