13:58 28 мая 2021Новости
49

«Германия-экспресс» организует онлайн-встречу с Яном Вагнером

News_detailed_picture© Goethe-Institut

1 июня на онлайн-фестивале немецкой культуры «Германия-экспресс» в серии «Онлайн-портреты современных поэтов» будет показан фильм «Вымышленные странствия Яна Вагнера», а также пройдет встреча с поэтом Яном Вагнером и переводчиком Святославом Городецким.

Начало в 19:00, подключиться к встрече можно по этой ссылке (выбрав опцию «Прямой эфир») или на странице фестиваля «Германия-экспресс».

Герой фильма — сам поэт Ян Вагнер. Он родился в 1971 году в Гамбурге, в творчестве Вагнера прослеживается влияние экспрессионистов Георга Тракля и Георга Гейма, а также таких классиков англоязычной поэзии как Дилан Томас, Шеймас Хини и Уистен Хью Оден. Вагнер любит экспериментировать с классическими формами, видоизменяя их на свой манер. Присматриваясь к малому и якобы незначительному, поэт поднимает вечные общечеловеческие темы.

После показа фильма состоится встреча с Яном Вагнером и переводчиком Святославом Городецким, модерировать встречу будет знаток современной поэзии Хендрик Джексон. Разговор пойдет о тенденциях в современной немецкой поэзии, об изменениях и вызовах, с которыми столкнулась литература в результате пандемии. Ян Вагнер расскажет о жизни поэта в нашем быстро меняющемся мире, а еще о том, чем живут поэты, и насколько востребована поэзия сейчас.

  • Что читают сами поэты?
  • А что переводят переводчики?
  • Какие произведения немецкоязычных авторов пользуются популярностью на российском рынке?
  • Над чем работают сейчас поэты, отразилась ли пандемия на их творчестве, появились ли новые темы и есть ли стихи о коронавирусе?


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202352133
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202345415