16:07 26 февраля 2019Новости
36

Умер Геннадий Барабтарло

News_detailed_picture© Издательство Ивана Лимбаха

24 февраля в США в возрасте 70 лет умер литературовед и переводчик Геннадий Барабтарло.

Об этом сообщает Издательство Ивана Лимбаха.

Геннадий Александрович Барабтарло родился в 1949 году в Москве, окончил филологический факультет МГУ (1972), в 1979 году эмигрировал в США, где продолжил изучение творчества Владимира Набокова, начатое в СССР. В 1984 году защитил в Иллинойсском университете докторскую диссертацию по роману Набокова «Пнин», впоследствии опубликованную в виде монографии «Тень факта. Путеводитель по "Пнину"», более 30 лет преподавал русскую филологию в Колумбийском университете.

Перевел на русский язык многие произведения Набокова, в том числе романы «Пнин», «Истинная жизнь Себастьяна Найта» и «Лаура и ее оригинал», а также все англоязычные рассказы.

Автор книг «Вид сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова» (1993), «Сверкающий обруч. О движущей силе у Набокова» (2003), «Сочинение Набокова» (2011), статей о творчестве Пушкина, Тютчева и Солженицына, сборника «Cold Fusion: Aspects of the German Cultural Presence in Russia» (2000). Кроме того, публиковал стихи и прозу.

В последние годы Геннадий Барабтарло принимал участие в подготовке Собрания сочинений Набокова в 15 томах на английском языке, подготовил к изданию записи его снов — книгу «Я/сновидение Набокова», которая должна выйти в Издательстве Ивана Лимбаха в этом году.

В 2019 году Международное общество Набокова, президентом которого Геннадий Барабтарло был в 1992–1994 годах, присвоило его имя награде за лучшее эссе.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Елизавета Осетинская: «Мы привыкли платить и сами получать маленькие деньги, и ничего хорошего в этом нет»Журналистика: ревизия
Елизавета Осетинская: «Мы привыкли платить и сами получать маленькие деньги, и ничего хорошего в этом нет» 

Разговор с основательницей The Bell о журналистике «без выпученных глаз», хронической бедности в профессии и о том, как спасти все независимые медиа разом

29 ноября 202323204
Екатерина Горбунова: «О том, как это тяжело и трагично, я подумаю потом»Журналистика: ревизия
Екатерина Горбунова: «О том, как это тяжело и трагично, я подумаю потом» 

Разговор с главным редактором независимого медиа «Адвокатская улица». Точнее, два разговора: первый — пока проект, объявленный «иноагентом», работал. И второй — после того, как он не выдержал давления и закрылся

19 октября 202327992