9 декабря 2021Кино
3993

«“На игле”, конечно, лежит в сеттинге моего фильма»

Фархат Шарипов — о драме «18 килогерц», посвященной героиновой эпидемии в Казахстане 90-х

текст: Наталья Серебрякова
Detailed_picture© Centera Production

10 и 12 декабря в сети кинотеатров «КАРО.Арт» Москвы, Санкт-Петербурга и Казани состоятся показы фильма «18 килогерц» Фархата Шарипова. Это своеобразное казахское «На игле» — низкобюджетное кино о героиновой эпидемии во дворах 90-х. Главный герой, пятнадцатилетний Санджар, живет в типовой панельке в Алма-Ате с семьей и младшим братом, покуривает анашу на залитой гудроном и заваленной мусором крыше, а вскоре переходит на героин. Фильм, замечательный своей убедительной реконструкцией быта и мод 90-х, состоит из двух сюжетных слоев, один из которых — повседневность, а другой — мир тяжелых снов, в которые погружается Санджар после смерти друга. Сны наслаиваются один на другой, и кажется, что из этой параллельной галлюцинаторной реальности нет выхода. В саундтрек фильма Шарипов включил «Born Slippy» группы Underworld — этот трек звучит и в картине Дэнни Бойла. Наталья Серебрякова поговорила c Фархатом Шариповым.

— Как вам удалось так хорошо реконструировать бытовую среду девяностых?

— Мы не сильно трудились в этом плане, потому что нам повезло: в момент съемок глобальная застройка Алма-Аты еще не началась. Где-то к середине наших съемок начали везде менять плитку, кладку, заборы сносить. Тогда мы немножко запереживали, но все же успели снять. Но как бы все фактуры 90-х на всем постсоветском пространстве еще пока сохранены. Памятники архитектуры этой дивной эпохи…

— А интерьеры квартир героев?

— Мы снимали в стандартных панельках. А внутри художники пытались клеить обои, выстраивали мебель, создавали полностью интерьеры в реальных квартирах. Потому что сейчас в основном везде евроремонт, вот эти все «штукатурные вещи». И мне очень повезло, что мы с художником как-то не обсуждали все детально. Я ему не говорил, что мне нужен именно этот тон обоев, что мне нужна двухъярусная кровать. Он как-то по наитию взял и построил именно комнату моего детства. Потому что, когда я на нее смотрю, даже расположение шифоньера абсолютно идентично моей детской комнате. Ну, может, у всех тогда были одинаковые комнаты.

© Centera Production

— Ваш фильм — сознательный оммаж (или вариация на тему) «На игле»? У вас же там звучит музыка из фильма Бойла...

— «На игле», конечно, лежит в сеттинге моего фильма, потому что в 90-е он был популярен и музыка из этого фильма играла в клубах, и, когда мы советовались с нашим музыкальным продюсером и ди-джеями, которые работали в 90-е в клубах, я спрашивал, что бы могло подойти нам для оформления саундтречной части. Вот мы пришли к «На игле», и, мне кажется, он хорошо зашел туда.

Но вообще эту историю предложила мне моя давняя приятельница Зара Есенаман, по мотивам книги которой снят фильм. Единственное, у нее все действие происходит в 2002–2004-м, а я сказал: «Давайте откатимся в 90-е, во вторую половину 90-х, потому что, мне кажется, там это было острее». Тогда в стране менялась власть, а в Афганистане был «Талибан» (организация, запрещенная в РФ. — Ред.), наркотрафик был довольно открытым, тем более что в 90-е и так границы размылись немножко. Хлынула большая волна героина. Много парней старше меня, наши «старшаки», как мы их называли, умирали. В каждом дворе это была проблема.

© Centera Production

— Можно сказать, что интерес к кино спас вас от повторения судьбы героев фильма? Как вообще вы решили начать снимать?

— В кино меня привела мама, привела за руку. Потому что к своим семнадцати годам я вообще никем не хотел быть, как мне рассказывает мама. Я уже сам не очень помню это время. Я только валялся на диване и говорил, что хочу быть философом, чтобы «постигать бытие». И она поняла, что, видимо, меня нужно увести в какую-то творческую сферу. Тогда, в тот момент, я еще не знал, кто такой «режиссер» и чем он занимается, и я никогда не был суперсинефилом, но, как только я попал на курс режиссуры у нас, здесь, в Академии искусств, и понял, что там происходит, — мне пришлось это по душе. И после этого пути назад уже не могло быть.

— На кого равняетесь из современных режиссеров?

— Из современников мне нравится Рубен Эстлунд, последний его фильм «Квадрат», который взял Гран-при в Каннах. Но мне нравятся и его старые работы: «Форс-мажор», «Игра», «Добровольно-принудительно» (шикарная картина!). Он во многом открыл для меня какую-то тонкую драматургию, в которой можно работать. Не обязательно делать какие-то широкие мазки и нарочито создавать драматическую ситуацию. Мне очень нравятся румынские режиссеры, к примеру, Мунджиу.

© Centera Production

— Расскажите, пожалуйста, еще чуть-чуть про книгу Зары Есенаман. Она популярна в Казахстане?

— Повесть вышла в первой половине нулевых, когда в Казахстане еще не было хорошей дистрибуции фильмов и книг — все это было в состоянии зародыша, только начинало развиваться. Тем не менее именно у этой повести была какая-то пиар-история, потому что она была на слуху в то время. Ее взяли даже, по-моему, в какой-то английский фонд литературный при ЮНЕСКО. Но я точно сейчас боюсь ошибиться в регалиях этой повести.

В плане сюжета мы далеко ушли от самой книги. Но в книге был персонаж — призрак мальчика, который умер от наркотиков, его видел только его друг, а взрослые его не видели. И только его друг мог общаться с ним. Это стало основой фильма — тогда зародилось ощущение «восемнадцати килогерц», которых взрослые не слышат, а может услышать только подросток. Услышать, увидеть.

Вообще фильм создавался на площадке, потому что сценарий не был настолько… уверенным в себе. Он все время очень шатался, тяжело было баланс найти. Как-то оно все само собой складывалось, и, когда эта проблематика начала раскрываться, я понял, что сама проблема наркотиков — это проблема потери связи с реальностью. Так появилась эта серия снов, которые иногда трудно отличить от яви, — хотелось, чтобы зрители на себе ощутили, что герой уже перестает осознавать, где реальность, а где сон. Мне кажется, вот этот эффект хорошо дает понять, что чувствует зависимый человек.

© Centera Production

— Что сейчас происходит с казахским кино? Ковид сильно ударил по индустрии?

— Сейчас очень сложно об этом говорить, потому что мы так же, как и весь мир, только выходим из пандемии, и то непонятно, выходим ли. У нас такие же ограничения по кинотеатрам, по их заполняемости. И их периодически закрывают, как и все публичные места. Что касается больших экранов, то сейчас некая пауза, все снимают, все что-то производят, но именно кинотеатральная жизнь находится в каком-то небольшом сне, в спячке. Мы все ждем, пока все утрясется, чтобы индустрия начала работать в полной мере. В отличие от той же России, Москвы, как я слышал от коллег, что там в принципе особо ничего и не менялось — люди как ходили, так и ходят. У нас зритель ушел из кинотеатров, процентов восемьдесят, наверное, ушло. Я надеюсь, что все вернется в свое русло.

Но что касается казахского кино — у нас есть мейнстрим. До пандемии очень сильно «качали» наши местные комедии, современные недорогие фильмы, но с участием наших раскрученных кавээнщиков. Они даже били рекорды американских блокбастеров, потому что народ их поддерживает. Это примерно похоже на картину итальянского кино конца 90-х — в то время их национальные комедии «вытаскивали» национальную киноиндустрию.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Мы, СеверянеОбщество
Мы, Северяне 

Натан Ингландер, прекрасный американский писатель, постоянный автор The New Yorker, был вынужден покинуть ставший родным Нью-Йорк и переехать в Канаду. В своем эссе он думает о том, что это значит — продолжать свою жизнь в другой стране

17 июня 2021152