27 февраля 2014Медиа
148

За вашу и нашу мову

Как рождается новая Украина — пока мы спорим о старой

текст: Андрей Архангельский
Detailed_picture© Colta.ru

Вчера, 26 февраля, некоторая часть украинцев на Западе весь день говорила по-русски, а такая же примерно часть людей на Востоке — по-украински. Львовские активисты, сообщает издание 032.ua, предлагали жителям Львова 26 февраля говорить по-русски «дома, на работе, в транспорте, с друзьями». К акции подключился ряд западно- и восточноукраинских газет, а также «5 канал», который объявил о появлении в сетке вещания русскоязычных новостных выпусков. 25 февраля львовская интеллигенция опубликовала письмо Верховной раде: «Мы должны уважать культурные и языковые потребности жителей востока и юга, чтобы они не чувствовали себя чужими в Украине». В тот же день львовское издательство «Видавництво Старого Лева» заявило, что впервые за свою историю выпустит книгу на русском языке — к этому их подтолкнули «спекуляции на языковом вопросе».

«Спекуляциями» называют отмену 23 февраля Верховной радой закона 2012 года «О государственной языковой политике», что в России понимается несколько упрощенно — как «всех русских заставят разговаривать по-украински».

Украинский вопрос является самым массовым каминг-аутом русского либерализма.

Акция солидарности/протеста носила, конечно, символический характер и протекала в соцсетях. Многие люди в этот день действительно пытались говорить на «языке другого» — чисто гуманитарная акция, которая ничего, кроме одобрения, у интеллигентного человека вызывать не может.

При этом я встречал удивительную реакцию блогеров, чье представление о свободе заканчивается там, где начинается свобода украинца. Как мы уже убедились, украинский вопрос является самым массовым каминг-аутом русского либерализма. При столкновении с украинской государственностью многие русские либералы солидаризируются с русскими националистами и милитаристами — являя в этот момент такую «симфонию», о какой Никита Михалков даже мечтать не мог. Ее размеры сопоставимы только с отношением к мигрантскому вопросу, расклад там такой же — в этом есть известный символизм. Эти люди писали в комментах к украинской акции «поздно спохватились» и «нас уж не переубедишь». Хотя, если честно, акция эта была рассчитана все-таки не столько на жителей РФ, сколько на русскоязычных жителей южных и восточных регионов Украины.

Многие сейчас ждут от Украины того, что называется «больше ада», — жаждут «раскола», хотят подтверждения того, что Украина не доросла до свободы; ловят ртом любые новости о вандализме. И, будем откровенны, — многие ждут новостей о погромах, чтобы тогда уже с чистой совестью сказать: вот, мы же вам говорили.

Между тем поверх «обычной» революции на Украине происходила все эти три месяца еще одна: смена поколений, ну чтобы было понятно — в сознательную жизнь вступило поколение украинских хипстеров. Они больше похожи на своих собратьев в России, чем предыдущее поколение, — они дети Фейсбука и Твиттера, одной, универсальной и унифицированной, культуры. Именно украинские хипстеры заявили о себе в ноябре 2013 года, когда согнали со сцены львовского майдана местного олдскульного националиста — за что он назвал их сопляками. Потом выходили по этому поводу чудесные тексты «сопляков», где доступно объяснялось, что желание «смерти ворогам» уже не входит в их планы и гораздо лучше съездить на недельку в Париж или Лондон. А также — что нежелание смерти кому бы то ни было вовсе не отменяет патриотизма и любви к родине.

Это был культурный конфликт, очень интересный и важный, — для Львова он означал смену вех, шаг вперед. Это была фиксация противостояния между условной культурой «героев УПА», которая смущает своей избыточностью во Львове, — и теми, кто писал на стенах львовских домов «Досить бути героем — будь людиною» («Хватит быть героем — будь человеком»). Для Львова это было откровением и новой модой — в декабре на местном майдане люди стояли с плакатами «Любим Россию, любим Украину». Еще была серия видеообращений, где жители других регионов, переехавшие во Львов, рассказывали о том, как им тут живется. Потом все эти гуманитарные аспекты, конечно, смело огнем революции. Но на майдане возник и новый момент идентификации. Не по языку и не по крови, а по свободе, если так можно сказать.

Поверх «обычной» революции на Украине происходила все эти три месяца еще одна.

Закон от 23 февраля нанес сильный удар по этому хрупкому человеческому — переводя это в привычно-отчужденное.

Этот закон был принят Радой. Той самой, большинство в которой еще неделю назад принадлежало Партии регионов и которая сегодня больше всего боится майдана, люстрации и так далее. Впрочем, бывшая оппозиция боится этого майдана не меньше. Ведь требование майдана — это перевыборы Рады.

Собственно, Рада не понимает природы майдана. И, имея подсознательное представление о майдане — почти такое же, как у российских пропагандистов, — Рада принимает закон, который, по ее мнению, отвечает «вековым чаяниям националистов». В их представлении мечта любого «бандеровца» — запретить русский язык. Рада, принимая закон, хотела сделать приятное «украинским националистам» — тем самым «успокоить майдан» и купить себе индульгенцию и легитимность. Только не бросайте нас в терновый куст, дорогие буржуазные националисты: мы сделаем вам такую светомузыку, такой дискач, что вы забудете обо всем, — как бы говорила Рада.

Попутно Рада хотела запустить ту же пластинку «больше ада» — опять спровоцировать бесконечные споры о языке: когда Запад говорит «русские не пройдут», а Восток говорит «Бандера не пройдет» — и все опять начинается по-старому, а в таком аду ей проще будет затеряться. То же самое и с запретом на вещание российских каналов. То есть Рада хотела вернуть сериал «Украина, какой вы ее любите». Но майдан слишком дорого заплатил за эти круги — и он эту уловку разгадал, и именно этот закон наверняка будет поставлен в вину Раде и приблизит ее перевыборы. И, я думаю, отмену закона.

«Досить бути героем — будь людиною».

Но важно, что первый «привет» Раде на этот раз пришел не с Востока, а с Запада. И тут опять проявила себя новая гуманитарная и социальная реальность. Среди подписавших письмо против «сепаратизма» есть Юрий Шухевич, сын лидера движения бандеровцев и Украинской повстанческой армии Романа Шухевича.

Антон Красовский пишет в Фейсбуке: «Прочел сейчас биографию Шухевича-младшего. Шаламов просто отдыхает». Я тоже почитал. Этот человек провел в сталинских лагерях лет десять (в промежутке его возили на опознание убитого в 1950-м отца). Он сидел только за то, что был сыном Шухевича. А в брежневские годы он сидел уже как советский диссидент. В лагерях он ослеп. И вот этот человек подписал позавчера письмо львовской интеллигенции в защиту русского языка. Его фамилия стоит там первой.

Этот жест оценили на Востоке — по сути, это предложение к примирению и общему покаянию. Меня тут могут упрекнуть в излишней сентиментальности (кстати, мой дед, учитель русского языка, уже после войны был ранен теми самыми бандеровцами). Но если мы вспомним момент покаяния львовского «Беркута», которым еще и руководил священник, — в общем, вполне возможно, мы еще застанем обсуждение и вопроса об УПА.

Львов, кстати, все эти годы был стабильно двуязычным городом: русский там — второй по популярности, потому что на нем элементарно продолжает общаться какая-то часть жителей. Там тоже большая русскоязычная община, дети и внуки советских военных, инженеров, врачей — но и представителей «карательных органов», чего уж там. И следующим актом примирения регионов должен стать именно открытый, максимально откровенный разговор, в том числе и об УПА: с документами, с экспертами, с участием разных сторон и мнений — чтобы разобраться также и с термином «бандеровец». И без обсуждения этого вопроса никакая евроинтеграция, думаю, невозможна.

На Кольте недавно вышел замечательный текст о том, что Украина сегодня напоминает новое Средневековье. И сообщения о создании «Народной Республики Донбасс» — это тоже такая нормальная теллурия, как и многое другое. Но поверх этого XVI века тонкой нитью все-таки вьется век XXI — если учитывать, например, акцию языковой солидарности. XVI век, при всем уважении, на такое все-таки не способен. То есть Украина оказалась еще сложнее; одна культура накладывается на другую, переплетается, и все это нам еще предстоит понять, и это — еще одна удивительная сторона революции.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Мы, СеверянеОбщество
Мы, Северяне 

Натан Ингландер, прекрасный американский писатель, постоянный автор The New Yorker, был вынужден покинуть ставший родным Нью-Йорк и переехать в Канаду. В своем эссе он думает о том, что это значит — продолжать свою жизнь в другой стране

17 июня 2021152