19:28 25 декабря 2017Новости
151

Вручена премия «Мастер»

News_detailed_pictureАнна Герасимова© Алексей Моторов

Сегодня, 25 декабря, в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино в Москве состоялась церемония вручения премии «Мастер-2017» за лучшие переводы произведений иностранной литературы на русский язык.

Премия присуждена в номинациях «Проза», «Поэзия» и «Детская литература». Лауреатами в этом году стали:

«Проза»
Вера Мильчина — Оноре де Бальзак. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (Новое литературное обозрение, 2017)

«Поэзия»
Анна Герасимова (Умка) — Томас Венцлова. «Metelinga: Стихотворения и не только» (Пробел-2000, 2017)

«Детская литература»
Мария Людковская, за книги:

  • Мария Грипе. «Навозный жук летает в сумерках», переработанный перевод (Белая ворона, 2016)
  • Русе Лагеркранц. «Мое сердце прыгает и смеется», «И всё же я счастлива» (КомпасГид, 2017)
  • Мони Нильсон. «Семла и Гордон. Папа с большими ботинками», «Семла и Гордон. Секретное расследование» (Белая ворона, 2017)

Премия за литературный перевод «Мастер» с 2006 года присуждается Гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина (Ельцин Центр) и журнала «Иностранная литература».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Как оставаться социофобом там, где это не приветствуетсяМолодая Россия
Как оставаться социофобом там, где это не приветствуется 

«В новом обществе как таковых болезней нет, не считая расстройства настроения или так называемого мудодефицита. Страны Западного и Восточного конгломератов даже соревнуются за звание самой мудостабильной страны». Рассказ Анастасии Ериной

15 ноября 20211233
Всадники СвободыColta Specials
Всадники Свободы 

Фотограф Артем Пучков проехал от Брянска до Мурманска вместе с трейнсерферами — путешественниками на грузовых поездах

10 ноября 20214733