14 августа 2014Академическая музыка
174

Плюс Нетребко минус Доминго

Зальцбургский «Трубадур» в постановке Херманиса

текст: Алексей Мокроусов
Detailed_picture© Salzburger Festspiele / Forster

В одном из интервью Херманис сказал, что хотел бы стать «старомодным режиссером XXI века». На самом деле это уже случилось: он был таковым в двух первых своих зальцбургских спектаклях. В «Солдатах» и «Гавейне» визуальный ряд выглядел идеально, но постановки при этом не вторгались в сюжет, стремясь его скорее иллюстрировать, чем радикально интерпретировать.

Для «Трубадура» же придумано остроумное решение. Не в силах расстаться с исторической датировкой оперного сюжета, Херманис перенес место действия в современный музей. В первой сцене, где у Верди старый воин рассказывает слугам и солдатам об истории старой ведьмы, сожженном ребенке и призраках, на сцене идет обычная экскурсия: в залах Возрождения этой историей экскурсовод Феррандо (Риккардо Джанелатто) комментирует выставленные картины. Леонора (Анна Нетребко) здесь простая смотрительница, влюбленная в старинное полотно с красавцем-героем.

© Salzburger Festspiele / Forster

Потом картины оживают, и главные персонажи появляются на сцене уже в пышных исторических одеяниях (художник по костюмам — Эва Дессекер). Но красивая идея не получает толкового продолжения, встреча людей разных столетий — правда, наши современники в большинстве своем остаются вуайеристами, как то и положено жертвам телевидения, — не порождает новых смыслов.

Зато стены с полотнами беспрерывно движутся, и этот танец больших картин на большой сцене поначалу производит неплохое впечатление. Но решение режиссера (как и прежде, он сам занимается сценографией) увеличить портреты до фантастических размеров скорее утомляет глаз. Погрудные изображения смотрятся в новом масштабе диковато, Бронзино — все-таки не Глазунов, он на такое не рассчитан, тем более что рядом висит тициановский конный портрет Карла I привычного размера. Конечно, это можно пережить, сожалея, что в программке нет списка выставленных репродукций — так исполнилась бы давняя мечта устроителей Зальцбургского фестиваля и окончательно реализовалась бы его образовательная программа. Но сами перемещения картин в какой-то момент кажутся мельтешением, взгляд фокусируется на них, а не на действии под ними.

Анна НетребкоАнна Нетребко© Salzburger Festspiele / Forster

Впрочем, и действия особого нет: увлекшись как художник визуализацией музыкального текста, Херманис-режиссер ограничивается мизансценами, напоминающими о старой оперной эстетике — даже не XX века, а XIX. Не хочется представлять себе, что осталось бы от театрального в «Трубадуре», если бы исчезли вдруг его декорации, красивые, но все же несколько однообразные, надоедающие к концу своим величием. Когда в четвертой картине полотна массово снимают со стен, начинаешь надеяться на лучшее: может, их хотя бы заменят на Малевича с Кандинским или в худшем случае на последователей Дали? Но чуда не происходит, смерть к героям приходит на фоне пустых стен.

Пласидо ДомингоПласидо Доминго© Salzburger Festspiele / Forster

Билеты на «Трубадура» (прямую трансляцию которого, кстати, можно завтра посмотреть на «Культуре») в Зальцбурге разлетелись за несколько дней. Можно, конечно, поверить, что многие их купили ради Пласидо Доминго, поющего графа ди Луну: оставаться в 73 года в боевом строю — такая решимость заслуживает восхищения. Можно вообразить, что у Алвиса Херманиса после «Солдат» Циммермана, ставших важнейшим событием фестиваля-2012, и яркого «Гавейна» в прошлом году появились горячие поклонники (хотя сегодня в Зальцбурге режиссеров вновь, как при Караяне, оттесняют певцы). Много фанатов и у вошедшего в полный голос генуэзского тенора Франческо Мели (его Манрико — образец отличной вокальной работы). Не откажешь в праве на поклонников и канадской контральто Мари-Николь Лемье (Азучена), достойно справляющейся со своей партией в компании знаменитых коллег. Но что главным магнитом для публики по-прежнему остается Нетребко, не сомневается никто.

Анна Нетребко и Пласидо ДомингоАнна Нетребко и Пласидо Доминго© Salzburger Festspiele / Forster

Среди зрителей Фестшпильхауса наверняка найдется и две-три дюжины слушавших здесь же в 1962—1963 годах Леонтину Прайс, первую «черную диву» мировой оперы, — единственной до сегодняшнего дня постановкой «Трубадура» в Зальцбурге дирижировал Караян. Новая Леонора тоже достойна долгой памяти, ария «D'amor sull'ali rosee...» («О, пусть зефир ему несет...») в зальцбургском исполнении Нетребко наверняка войдет в анналы звукозаписи.

Несмотря на мучительный с точки зрения личной жизни год (разрыв со Шроттом, диагностирование аутизма у 6-летнего сына, колкости интернет-поклонников по поводу лишнего веса), Нетребко-профессионал осталась в отличной форме и поет так, словно нет на всем белом свете человека ее счастливее. Одни считают, что она уже лучше Марии Каллас (увы, диаграммы и критерии, по которым оцениваются голоса в исторической перспективе, «Зюддойче цайтунг» не приводит), другие, как Риккардо Мути, сравнивают ее с Ренатой Тебальди.

© Salzburger Festspiele / Forster

Успеху Нетребко во многом способствует Венский филармонический оркестр под управлением Даниэле Гатти. Насколько прошлогодние «Мейстерзингеры» звучали у него безлико-катастрофично, настолько Верди получился собранным и энергичным, пусть и лишенным на этот раз рискованных интерпретаций. Увы, даже оркестру, игравшему, когда надо, тихо и удобно для певцов, не удалось ничем помочь Пласидо Доминго. В прошлом году Нетребко, Доминго и Мели пели в Зальцбурге в концертном исполнении вердиевскую «Жанну д'Арк» (Unitel Classica только что издала эту запись на двух дисках совместно с Deutsche Grammophon), там Доминго был еще в хорошей форме. Слушая же его сегодня, после перемены голоса (тенором Доминго быть перестал, но нормальным баритоном пока что не стал), думаешь скорее о статистике. К 144 спетым ранее партиям мэтр добавил еще одну, к более чем 3700 выступлениям также можно приплюсовать единичку. Есть случаи в искусстве, когда цифры красноречивее слов.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Мы, СеверянеОбщество
Мы, Северяне 

Натан Ингландер, прекрасный американский писатель, постоянный автор The New Yorker, был вынужден покинуть ставший родным Нью-Йорк и переехать в Канаду. В своем эссе он думает о том, что это значит — продолжать свою жизнь в другой стране

17 июня 2021152