13:30 24 сентября 2019Новости
87

COLTA.RU продолжает проект «Written in the USA / Написано в Америке»

News_detailed_picture© Colta.ru

1 и 2 октября в Москве в рамках проекта «Written in the USA / Написано в Америке», который COLTA.RU организует совместно с международной ассоциацией писателей, поэтов и журналистов PEN America и Центром Вознесенского, пройдут встречи с американскими писателями Элиф Батуман и Евгением Осташевским.

1 октября в Центре Вознесенского большой разговор с Элиф Батуман и Евгением Осташевским с участием литераторов и издателей будет вести поэт, переводчик и литературный критик Лев Оборин. 2 октября в Центре Вознесенского гости проекта будут читать отрывки из своих произведений и отвечать на вопросы зала.

Обе встречи начнутся в 20:00, вход бесплатный по предварительной онлайн-регистрации:

Элиф Батуман, лауреат премии Whiting Award и постоянный автор журнала The New Yorker, закончила Стэнфордский университет с дипломом по сравнительному литературоведению. Первые тексты Батуман, сделавшие ее популярной — ехидные описания академической жизни и русской литературы, написанные внимательным и пристрастным наблюдателем — постепенно сложились в книгу «Бесы», повествование в жанре нон-фикшн, которое читается, как увлекательный роман. За «Бесами» последовал более конвенциональный роман — бестселлер «Идиот(ка)», принесший Батуман номинацию на Пулитцеровскую премию (2018). Обе книги переведены на русский и вышли в издательстве АСТ.

Евгений Осташевский родился в Ленинграде в 1968 году, с 11 лет живет в США. Историк литературы, преподаватель, переводчик и поэт, Осташевский — автор стихотворных сборников «Жизнь и воззрения Диджея Спинозы», «Итература», «Пират, который не знал значения пи» и других. Кроме того, Осташевский — один из лучших переводчиков русской поэзии на английский язык. Он перевел антологию прозы, поэзии и драматургии обэриутов (совместно с Матвеем Янкелевичем), первый сборник А.И. Введенского, вышедший по-английски, был редактором англоязычного Избранного Аркадия Драгомощенко. «Жизнь и мнения диджея Спинозы» переведены на русский Александром Заполем и вышли в 2016 году в серии «Литература без границ».


Проект «Written in the USA / Написано в Америке» — это встречи писателей с широкой аудиторией, публичные чтения и большие дискуссии с российскими издателями, писателями и журналистами, посвященные обсуждению литературных процессов, которые происходят в России и Америке, и разговору о существующих проблемах.

«Сегодня особенно важно противопоставить что-то логике, которая заставляет книжный рынок и читательский спрос реагировать исключительно на бестселлеры первого ряда, — говорит главный редактор COLTA.RU Мария Степанова. — Инновативная, языковая литература, сложные тексты, жанровые эксперименты, не говоря уже о стихах, традиционно остаются где-то на полях. Наш проект пытается предложить альтернативу».

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Чуть ниже радаровВокруг горизонтали
Чуть ниже радаров 

Введение в самоорганизацию. Полина Патимова говорит с социологом Эллой Панеях об истории идеи, о сложных отношениях горизонтали с вертикалью и о том, как самоорганизация работала в России — до войны

15 сентября 202244882
Родина как утратаОбщество
Родина как утрата 

Глеб Напреенко о том, на какой внутренней территории он может обнаружить себя в эти дни — по отношению к чувству Родины

1 марта 20224316
Виктор Вахштайн: «Кто не хотел быть клоуном у урбанистов, становился урбанистом при клоунах»Общество
Виктор Вахштайн: «Кто не хотел быть клоуном у урбанистов, становился урбанистом при клоунах» 

Разговор Дениса Куренова о новой книге «Воображая город», о блеске и нищете урбанистики, о том, что смогла (или не смогла) изменить в идеях о городе пандемия, — и о том, почему Юго-Запад Москвы выигрывает по очкам у Юго-Востока

22 февраля 20224211