31 января 2017Кино
134

Следствие ведет театрал

«Коммивояжер» Асгара Фархади

текст: Василий Корецкий
Detailed_picture© Farhadi Film Production

Новая драма Асгара Фархади начинается со зловещего предзнаменования: Эмад и Рана, супружеская пара из тегеранской театральной богемы, спешно бегут из своей роскошной квартиры в саморазрушающейся новостройке (причины катастрофы не очень ясны: то ли землетрясение, то ли атака обезумевшего экскаватора — в одном из стремительных кадров мы видим машину, которая почти вгрызлась ковшом в фундамент дома, — то ли рок). Оставив почти все свои пожитки в треснувшем здании, они спешно находят жилье в старой (но тоже невероятно просторной) квартире своего коллеги Бабака, режиссера маленького театра, где по вечерам семья репетирует «Смерть коммивояжера» Артура Миллера (он играет Вилли Ломана, она — его жену Линду). Квартира идет без залога, но с отягощением — одна из комнат занята вещами предыдущей жилички, которая упорно отказывается забирать свое добро. Подбадривая друг друга (процесс рождения круговой поруки и коллективной — а значит, ничьей — ответственности занимает Фархади в каждом фильме), герои выносят скарб и одежду отсутствующей на лестничную клетку, под дождь и ветер, и заживают новой уютной жизнью.

Но ненадолго. Буквально на следующий день в квартиру в отсутствие хозяина случайно попадает один из многочисленных друзей бывшей квартирантки, женщины с дурной, как постепенно выяснится, репутацией, и, приняв моющуюся в душе Рану за старую любовь, протягивает к ней свои грязные руки. Впрочем, осознав ошибку, незваный гость спешно ретируется, оставив после себя несколько улик: комок купюр, мобильник, ключи от машины и серый носок, как бы намекающий на то, что произошло самое страшное. Весь оставшийся фильм семья — точнее, оскорбленный муж — будет расследовать инцидент, параллельно репетируя на сцене Миллера, смешно адаптированного под требования иранской цензуры.

© Farhadi Film Production

«Коммивояжер» мало чем отличается от предыдущих работ Фархади: это все тот же квазипроцедурал, в процессе которого раскрываются не только интересные подробности загадочного случая, но и самые темные стороны человеческих характеров. В этой постоянности чувствуется не скука предсказуемости, но уверенная рука настоящего auteur'а. Фархади — это Хичкок, Триер и Рязанов в одном лице (американская пресса еще часто сравнивает его с Антониони, помноженным на Ханеке): бытописатель современного Ирана (и ближнего зарубежья вроде Франции, традиционного места эмиграции из Ирана) со всеми его квартирными вопросами, семейными драмами, любовными трагедиями и смертями героев — прием, безотказно разбивающий сердца зрителей в любой стране. От картины к картине Фархади только совершенствует свое мастерство тонкой манипуляции зрителем, выстраивая из жизненной обыденности настоящий бытовой триллер со стремительной, головокружительной трансформацией персонажей из жертв в злодеев и наоборот, с тщательно продуманной микродраматургией эпизодов, в которых сохраняется все та же страстная двусмысленность, и неочевидной на первый взгляд, но тщательной и трудной работой с мизансценами: как и в чистой судебной драме, действие тут редко выходит на свежий воздух, и запертые в четырех стенах герои сами уподобляются театральным актерам — с той лишь разницей, что Фархади тщательно маскирует умозрительную условность своего сюжета ультрареалистической, динамичной манерой съемки.

© Farhadi Film Production

И все же при всем своем очевидном социальном реализме для зрителя, живущего вне Исламской Республики Иран, эти фильмы (и «Коммивояжер» не исключение) — род архаичной, а потому как будто не приземленной, а высокой драмы. Собственно, за пределами Ирана они смотрятся такой же условной абстракцией, как пьеса Артура Миллера — внутри современного Ирана (к примеру, в силу цензурных ограничений актриса, играющая на сцене любовницу Вилли Ломана, выходит из душа в плаще и шляпе). Причина такого остранения — в главном источнике и сюжетной коллизии, и головокружительного финального твиста: им у Фархади всегда служат «традиционные ценности», старомодные moral issues. Широко — и в несколько средневековых терминах — понятая честь в «Истории Элли» (истеричном ремейке «Приключения» Антониони) или религиозные принципы в «Разводе Надера и Симин». Глубина переживания тут усугубляется и двойной игрой сюжетов: общий пафос пьесы Миллера (сочувствие маленькому герою как жертве капиталистической системы) тут перетекает на разыскиваемого Эмадом антагониста — вряд ли не будет спойлером сообщение о том, что тот тоже оказывается занят разъездной торговлей. Вестернизированный интеллигент Эмад, напротив, становится частью той силы, что хочет как лучше и вечно творит зло, доходя в своем реванше уже до гротескной стадии морализаторства — и фундаментализма. Эта психологическая эквилибристика, конечно, действует на зрителя безотказно, вызывая эмпатию даже у публики, далекой от моральной строгости иранских обычаев. Но эмпатия, вечный инструмент Фархади, здесь дискредитируется самим же режиссером: плачущие над смертью иранского торговца зрители мало чем отличаются от театральной публики, рыдающей над насквозь фальшивым исполнением Миллера в тегеранском театрике.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20221585
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20221614