Фильм Синоды рассказывает о поражении иезуитов в Японии с японской же точки зрения — как если бы история Курца была написана не европейцем Марлоу, но самим африканским континентом, поглотившим его. То есть буквально: все герои — включая Дэвида Лэмпсона и Дона Кенни, которые играют португальских миссионеров, — тут по большей части говорят по-японски. Даже ключевой монолог отступника Кристобаля Феррейры (у Скорсезе его играет Лиам Нисон), объясняющего своему еще не сдавшемуся соотечественнику отцу Родригешу преимущества пантеизма и натурфилософии перед ортодоксальным католицизмом, произносится здесь, что принципиально, на японском. Кроме того, Феррейра показан Синодой настолько ояпонившимся, что играть его был приглашен актер-японец.
3 из 12
закрыть
Сегодня на сайте
Сеятель времени, пятиконечный музей, негативная ностальгия
Репетиция конца света
hodíla ízba и возвращение этно-попа
Московский фолк-балаган под управлением танцующего дирижера выпустил дебютный альбом и планирует покорять Европу
21 июля 2021404Квир-экран, или Увеличительное стекло для общества
Настолько же мрачно, насколько и забавно
Назову себя Макс Фриш
Жизнь наперекор невозможному
Нестабильные формы искусства
«Пороховой коктейль»
«Женщина-архитектор — это то же самое, что мужчина-архитектор»
«Привет, Москва! “Звуки Му”!»
«Бесприютность и иррациональность “Уюта и разума”»