Антон Севидов переходит на русский язык. Англоязычные песни Tesla Boy часто казались чопорными и старосветски-джентльменскими. В текстах на русском у Севидова прорезается внезапный иронический прищур, умение встроить неожиданное и яркое словечко, преображающее его лирическую вселенную. «Ангел здесь, ангел там — что же ты не спас меня», — поет Севидов и добавляет с внезапной улыбчивой нежностью: «Сволочь». Эти маленькие индивидуальные особенности, распиханные по альбому там и сям, заметно его оживляют. Несмотря на название, никаким советским ретро тут и не пахнет. «Андропов» — это высококлассный танцевальный поп того умеренного темперамента, что может одинаково прийтись ко двору и на танцах, и в фойе аэропорта: музыка классная и энергичная, но немного отстраняющая своей выверенной точностью. А вот тексты и интонации Севидова — как раз то, что возвращает этим песням жизнь.
1 из 13
закрыть
Сегодня на сайте
Вакцина от нравственности
Я верю в американскую церковь поэзии!
Протекающий контраст
«Меня абсолютно не приняла литературная тусовка»
Темные лучи
Любовь Агафонова о выставке «Ars Sacra Nova. Мистическая живопись и графика художников-нонконформистов»
14 февраля 20223788Musica sacra перед лицом будущего
Против иллюстрации
Как переколбасить все
«Театр — мой онтологический инструмент. Мой дневник»
О «Кодексе фриков»
«“Love.Epilogue” дает возможность для выбора. Можно сказать, это гражданская позиция»
Как перформанс с мотетами на стихи Эзры Паунда угодил в болевую точку нашего общества. Разговор с художником Верой Мартынов и композитором Алексеем Сысоевым
10 февраля 20224162Парсифаль в Белом доме