10 октября 2014Театр
168

Modern Talking

«Орхидеи» Пиппо Дельбоно на «Балтийском доме» и «Сезоне Станиславского»

текст: Андрей Пронин
Detailed_picture© Francesco Pulle

Новый спектакль авиньонского фаворита Пиппо Дельбоно, приехавший на гастроли в Россию, следовало бы отдать на рецензию тому прекрасному попугаю из повести Стругацких, который то поливал товарища Корнеева последними словами, то вдруг начинал петь ему хвалы. К сердцу прижать или к черту послать — в данном случае решительно непонятно. По части радикализма формы «Орхидеи» дадут сто очков вперед многим конкурентам. Тут нет ни четко закрепленных ролей, ни драматургической канвы, ни даже мизансцен в их традиционном понимании. Горячечный, многословный монолог самого режиссера, бегающего с микрофоном в темноте зрительного зала и изредка выскакивающего на сцену, иллюстрирует экранное изображение. Иногда на фоне этого изображения оказываются артисты эксцентричной дельбоновской труппы: старенький аутичный Бобо, которого Пиппо вызволил из психлечебницы, даун-трансвестит Джанлука и прочие не столь необычные, но тоже явно не относящиеся к числу холеных профи исполнители.

Давайте плясать как можем, пока еще живы.

Или не исполнители. Главным и безошибочным маркером, относящим Дельбоно к современному театру, оказывается жесткий примат месседжа над исполнительским искусством. Дельбоно танцевал у Пины Бауш, о которой он часто вспоминает — в том числе и в «Орхидеях», и он неплохо знает, как это делается в приличных домах. В том, как он танцует в «Орхидеях» (возмутительно плохо), виноваты не возраст и не физическая форма. Артисты у Дельбоно не делают ничего, что отделяло бы их от зрителя: в его спектакле легко может принять участие кто угодно — вы, я, любой человек из публики. Его волнует только психологический жест — поэтому вполне достаточно статуарной позы перед видеоэкраном и лица. Транслирующего некую эмоцию. Или не транслирующего, но нам кажется, что эмоция есть: хвала эффекту Кулешова — мы получаем ее благодаря тексту в микрофон и изображению. Еще в «Орхидеях» приняты залихватские хороводы и трогательные объятия, разнополые и однополые. Все мы люди, все одинаковы, среди нас нет больных и здоровых, полноценных и неполноценных, талантливых и бездарных. Давайте плясать как можем, пока еще живы.

© Francesco Pulle

Трудно сказать, в какой момент к искреннему восторгу от смелости и обаяния режиссера прибавляются скука и раздражение. Может, тогда, когда трагических объятий под душещипательные мотивчики становится очень много: сентиментальность — сомнительная добродетель. Может, в момент, когда зашкаливает количество общих мест в микрофонных рассказах Дельбоно и его видеорепортажах. Тут тебе и не побежденная прогрессом гомофобия (а казалось бы), и ложь глянцевой красоты (а казалось бы), и тоска по эпохе хиппи (а казалось бы), и горестные вопли «Люди перестали верить в революцию. Мы предали революцию» (даже и не казалось). Каждая из тем важная, левая, емкая, но когда они прессуются брикетом, да еще в спектакле, посвященном смерти матери режиссера, начинаешь подозревать, что дань любимому человеку тут круто перемешана с данью конъюнктуре.

© Karine De Villers, Mario Brenta

В прекрасном Дельбоно ужасно то, что он слишком итальянец и на его плечи давят античные развалины, променады Данте, неудачные премьеры Масканьи и интимные секреты Монтекки и Капулетти. Он торопится показать зрителю свою образованность, сыплет цитатами из великих, устраивает то пятиминутку Чехова, то пятиминутку Шекспира. Когда по экрану плывет изображение умирающей матери Пиппо, зритель нервно вздрагивает: этично, неэтично? Но вскоре понимает: вполне этично, так как по-настоящему. Все там будем. Интересная мать, хорошее лицо. Когда Дельбоно начинает за каким-то чертом над этим важным кадром читать монолог Офелии, хочется встать и уйти. Если ты рвешь конвенции и строишь театр не по законам искусства, а по законам человеческого муравейника, оставь Офелию в покое. Расскажи немного о себе. Ты ведь, кажется, обещал. А если нет, дядя, лучше молчи. Будь ты хоть трижды человек восьмидесятых годов. Нечего нам рассказывать о декадентах, все о них мы знаем без тебя.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Смерть КапитанаСовременная музыка
Смерть Капитана 

Полная авторская версия финальной главы из книги Александра Кушнира «Сергей Курехин. Безумная механика русского рока». Публикуется впервые

9 июля 20211045