Тройной поклон в сторону Стравинского

На Новой сцене Мариинского театра поставили «Байку про Лису», «Мавру» и «Поцелуй феи»

текст: Гюляра Садых-заде
Detailed_picture«Поцелуй феи»© Александр Нефф

«Байка» — «Мавра» — «Поцелуй феи». Тройная премьера задумывалась как оммаж Игорю Стравинскому. Но и как спектакль — посвящение великому петербургскому стилю, в котором европеизм и русскость проникают друг в друга, образуя гармоничный сплав изящества, сдержанности, строгих лаконических линий и прохладного колорита.

Максим Петров, режиссер и хореограф спектакля, лауреат «Золотой маски» 2021 года, типичный представитель петербургской балетной школы, получил карт-бланш от Валерия Гергиева на постановку. Начали с «Мавры», потом замысел разросся. В результате Максим поставил три разножанровых сценических опуса Стравинского разных лет, постаравшись придать некую художественную целостность первым двум частям — «Байке» и «Мавре» — и для того прошив их сквозными персонажами. На сцене периодически появлялась знаковая пара Стравинский — Дягилев, пробегала, а иногда проезжала на самокате взъерошенная Лиса со скалкой наперевес и растрепанным хвостом, воинственно торчавшим из-под широкой юбки. Живое исполнение фортепианного цикла «Пять пальцев» Людмилой Свешниковой («Восемь очень легких пьес на пяти нотах») позволило без лишнего антракта переменить декорации между «Байкой» и «Маврой».

«Байка» поставлена затейливо: зеркало сцены разделили на два уровня и четыре равновеликие комнаты, в каждой из которых протекала весьма интересная жизнь. Сценическая, жанровая, пластическая полифония зрелища впечатляла: внизу был устроен элегантный музыкальный салон с роялем, за которым сидел сам Стравинский, а щеголь Дягилев с узнаваемой белой прядью в черной шевелюре распевал романсы и отчаянно спорил с визави, тыча пальцем в ноты. Иногда Стравинский и Дягилев уступали место за роялем Коту и Барану — персонажам «Байки». Там же, в салоне, ни с того ни с сего — видимо, для усугубления фантасмагоричности происходящего — залихватски плясали дворники в картузах и белых фартуках. То была явная отсылка к совсем другой опере: «Нос» Шостаковича с его восемью дворниками — один из самых важных петербургских текстов, вымощенный гоголевским сардоническим юмором.

«Байка»«Байка»© Александр Нефф

Внизу же, весьма условно иллюстрируя сюжет «Байки» с двойным похищением Петуха Лисой и его последующими вызволениями Котом да Бараном, танцевали четверо «голубых» юношей — в том смысле, что обряжены они были в мешковатые спортивные костюмы блекло-голубого цвета от Юлдус Бахтиозиной. Художница с бэкграундом фотографа, похоже, вовсе не разбиралась в том, что такое сценический костюм, как он должен смотреться и корреспондировать, к примеру, с фоном. Наверху была устроена студия с пюпитрами, где пели два тенора (Александр Тимченко и Александр Трофимов) и два баса (Ярослав Петряник и Юрий Власов). В финале в студии появлялась Лиса и замахивалась на певцов скалкой.

Инструментальный ансамбль, вопреки прямым указаниям автора, располагался не на сцене, но в оркестровой яме. В нем не было ни цимбал, ни даже заменяющего их фортепиано. Между тем замысел «Байки» был инспирирован именно звучанием цимбал, которые Стравинский услышал в одном из ресторанов Женевы в конце 1915 года. Для него это был важный лейттембр. Бряцание цимбал похоже на звучание русских гуслей, которых уже во времена Стравинского было днем с огнем не сыскать. В «Байке» на гуслях, требующих мелкой пальцевой техники, играет Баран своим раздвоенным копытом — эта дополнительная забавная деталь, придуманная Стравинским, никак не была отражена в спектакле.

«Байка»«Байка»© Наташа Разина / Мариинский театр

Самое интересное происходило на экране наверху: там бесконечно крутился закольцованный мультик про Лису и Петуха в стиле компьютерной игры. На нее же указывали периодически появляющиеся таблички Level I, Level II. Это было логично: Стравинский всячески подчеркивает игровую, условную, скоморошьи-глумливую природу «Байки», ее персонажи — это маски ярмарочных балаганов. И так как структура «Байки» симметрична — Петух дважды попадает в лапы Лисы и дважды освобождается, — то получалось, что геймер в первый раз не прошел игру до конца, а во второй раз его попытки увенчались успехом.

Смачные картинки мясной лавки и петербургских булочных с ятями на вывесках отсылали к началу XX века. Локация сцены, на которой разворачивался спектакль, — Крюков канал, Театральная площадь, улица Декабристов — навевала разнообразные исторические мысли. Например, о том, что в доме на углу Крюкова канала и улицы Декабристов в начале ХХ века жила семья Стравинских; что сам он сызмальства бывал в Мариинском, потому что там пел его отец — знаменитый бас Федор Стравинский. Что на Театральной площади, в Большом Каменном театре, на фундаменте которого нынче стоит здание консерватории, в XIX веке проходили премьеры опер Глинки и трагедий Пушкина. Что персонажи «Мавры» — оперы, написанной по мотивам пушкинского «Домика в Коломне», — жили совсем неподалеку: ведь район Коломны начинается как раз позади Новой сцены, от Крюкова канала.

Стоит добавить, что комической опере «Мавра» Стравинский предпослал тройное посвящение своим кумирам — трем «русским европейцам»: Пушкину, Глинке и Чайковскому. А «Поцелуй феи» — неоклассический «белый» балет по мотивам сказки Андерсена «Ледяная дева» — музыкально выстроен как искусная авторская игра с чужими мелодическими матрицами и стилевыми моделями. Музыка балета полна типично «чайковских» интонаций и гармонических оборотов, причем иногда собственная музыка Стравинского написана с таким глубоким проникновением в стиль Чайковского, что чудится, будто это прямая цитата. Так что бюстик Чайковского, красовавшийся на рояле, не вызывал никаких вопросов.

«Мавра»«Мавра»© Александр Нефф

Как ни странно, совершенно водевильная по сюжету «Мавра» была выдержана в тех же вялых голубоватых тонах. Что откровенно противоречило и музыке, полной остроумных гармонических и ритмических находок, и гомерически смешному тексту Бориса Кохно, оставившего от оригинального пушкинского текста едва ли пару строк. Все эти «кинареечки в саду», «соколы сизокрылые», причитания об умершей кухарке Фекле и сетования на дороговизну никак не сочетались с тотальной цветовой гаммой: голубое на голубом и сверх того тоже все голубое. Ехидные, чисто композиторские шуточки Стравинского, который от души забавлялся, выписывая романтические фиоритуры в любовном Романсе Гусара или виртуозно стилизуя знаменитую сцену варки варенья Лариной и Няней из «Евгения Онегина» Чайковского в ворчливо-бытовом дуэте Матери и Соседки, — этот яркий, лубочный, почти карикатурный стиль просил большей звонкости цвета, рельефности, игры объемов.

Но декорация Альоны Пикаловой оказалась подчеркнуто двухмерной: она изображала фасад петербургского здания с пунктирно намеченными архитектурными деталями и двумя рисованными пустующими нишами. Чем-то эта декорация неуловимо напоминала фойе Оперной студии консерватории. Уже мало кто помнит, как выглядело фойе с его лабиринтами верхних галерей и полукруглыми арками-окнами: историческое здание консерватории много лет стоит, забранное лесами и затянутое унылой зеленой сеткой. Намек на питерский позорный долгострой, согласимся, получился уместный, но понять его могли лишь немногие из сидящих в зале.

«Мавра»«Мавра»© Наташа Разина / Мариинский театр

На верхней галерее застыл квартет оперных персонажей: голубые юбки колоколом, голубые же корсажи и голубые капоры-кокошники. Различить их было трудно, разве что по форме кокошников. Парашу пела Елена Стихина, и пела хорошо — с забавными придыханиями и еле слышным ойканьем, прерывавшим музыкальную фразу. С первого же номера — сентиментально-жеманного романса «Друг мой милый, красно солнышко мое…» — стало ясно, что она точно попадает в ернический стиль Стравинского. Романс, как полагается, был прерван напористым и бурным пением бравого Гусара — «Колокольчики звенят, барабанчики гремят…» в исполнении Евгения Акимова. Внизу плясали голубые юноши и девушки, почти сливаясь с фоном. Слегка оживляли происходящее регулярные проходки Стравинского с Дягилевым, которые продолжали ожесточенно браниться и разбрасывать окрест себя партитурные листы — хотя в десятый раз это было уже совсем не смешно. Финальная, феерически забавная сцена с разоблачением Гусара и чисто буффонной суматохой оказалась смазана и сценически невыразительно проартикулирована: удалой Гусар бежал, задрав юбки, вслед ему несся истошный крик Параши-Стихиной: «Василий!» В результате опера показалась какой-то незавершенной.

После антракта зрителей перенесли совсем в другой мир сумрачного волшебства, иллюзии, тягостных снов и предчувствий. «Поцелуй феи» поставлен Петровым в лучших академических традициях петербургского балета: холодноватое изящество дуэтов, изысканность танцевального рисунка, фирменно удлиненные «петербургские» линии рук и ног (особенно хороша была Екатерина Кондаурова — Первая фея, пластический парафраз роковой Одиллии из «Лебединого озера»). Радующая глаз монохромность цветовой гаммы лишь однажды, в жанровой сцене деревенского праздника, взрывалась кислотно-зелеными костюмами условных «пейзан». Словом, в «Поцелуе феи» все было уже всерьез: строго, красиво, сообразно музыкальному материалу. Романтический гофманианский мир фантазии тонким переливчатым флером окутывал сцену, создавая атмосферу полусна-полуяви.

«Поцелуй феи»«Поцелуй феи»© Александр Нефф

Сюжет балета изменен. В Прологе нет ни матери, бредущей с младенцем сквозь метель по зимней дороге, ни Феи, отнимающей у нее ребенка. В герметично замкнутое пространство пустой комнаты, освещенной рассеянным ночным светом, с холода и метели врывается лирический герой — рыжеволосый Юноша (Филипп Стёпин), повадкой, осанкой и пластикой явно наследующий принцам из балетов Чайковского. Дверь захлопывается. У стен стоят бесформенные черные мусорные мешки. У двери на стуле сидит забытый всеми «Фирс» — седовласый лакей в черной паре. Он так и просидит, не шевельнувшись, до конца балета, лишь в последней сцене превратившись из пассивного предмета обстановки в самого важного и активного героя.

Зловещие черные мешки оживают, выпрастывают из коконов руки и ноги и угрожающе наступают на героя. Происходят нашествие черных фей и их свиты, внезапный сон, в который погружаются «пейзане», невероятной красоты дуэты Юноши с двумя главными феями и замечательное мужское па-де-труа героя с его двойниками. Ухо радует прозрачная, воздушная, струящаяся оркестровка Стравинского, тонко прочувствованная и точно преподнесенная залу Гергиевым и оркестром Мариинского театра.

«Поцелуй феи»«Поцелуй феи»© Александр Нефф

В квази-«чайковской» музыке «Поцелуя феи» переплелись отголоски романсов, обрывки Скерцо из Третьей симфонии и «Ната-вальса», «Листок из альбома», тема «Колыбельной в бурю», отчетливые аллюзии на антракт «Сон» из «Спящей красавицы», а в финал вторглась рвущая душу мелодия романса «Нет, только тот, кто знал». И тут наконец застывший «Фирс» встал со стула и направился в центр сцены. Оказалось, что это вовсе не Фирс, а сказочник Андерсен. Он придумал этот мир — и он же его отменяет, как в последнем романе Пелевина «Непобедимое Солнце». Волшебная нечисть, которая дурила и запутывала, одиллии в черном, двойники и порождения сумеречных фантазий — все растворилось в клубах белого пара. Сказочник усаживает Юношу на стул и приглашает вглядеться внимательнее. И тут стены герметично замкнутой комнаты, в которой, как птичка в клетке, бился лирический герой, разъезжаются, иллюзорный мир исчезает, а герой оказывается один в экзистенциальной пустоте и темноте, где нет верха и низа, времени и пространства... Он один, и он свободен. Остается понять, что ему делать с этой свободой.

«Поцелуй феи»«Поцелуй феи»© Александр Нефф

В целом новый оперно-балетный спектакль театра можно отнести к полуудачам. Эстетский «Поцелуй феи» получился довольно внятным по идее и воплощению. Занимательная «Байка», при некоторой тривиальности хореографического рисунка и слишком однотипных появлениях пары Стравинский — Дягилев, позабавила и развлекла; вокальный квартет теноров и басов звучал вполне прилично, хотя слов было не разобрать, спасали только титры. Наименее убедительной получилась «Мавра»: диссонанс музыки, текста и блеклого визуального ряда оказался роковым, а постановка — совсем не смешной.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249340
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202415982
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420311
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425543
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202426887