23:41 29 ноября 2013Новости
342

Умерла Наталья Горбаневская

News_detailed_picture© Александр Сидоренко / informpskov.ru

Поэт, переводчица, правозащитник Наталья Горбаневская умерла в Париже в ночь на 29 ноября в возрасте 77 лет.

Наталья Евгеньевна Горбаневская родилась в 1936 году в Москве, окончила Ленинградский университет по специальности «филолог, преподаватель русского языка и литературы средней школы». Работала в Москве библиотекарем, библиографом, техническим и научным переводчиком. Была инициатором, автором, редактором и машинисткой первого выпуска самиздатовского бюллетеня «Хроника текущих событий».

Участница демонстрации 25 августа 1968 года против введения советских войск в Чехословакию. Арестована 24 декабря 1969 года. В апреле 1970 года в Институте судебной психиатрии имени В.П. Сербского Наталье Горбаневской был поставлен диагноз «вялотекущая шизофрения», после чего направлена на принудительное лечение в психиатрическую больницу тюремного типа, где содержалась до февраля 1972 года.

В 1971 году Горбаневская опубликовала очерк «Бесплатная медицинская помощь», написанный в марте 1968 года и посвященный злоупотреблению психиатрией в СССР, в книге «Казнимые сумасшествием».

17 декабря 1975 года эмигрировала. Жила в Париже, работала в редакции журнала «Континент», была внештатным сотрудником радио «Свобода», с начала 1980-х годов и до 2003 года работала в газете «Русская мысль». С 1999 года состояла в редакции и редколлегии русскоязычного варшавского журнала «Новая Польша», публиковалась в нем как автор и как переводчик.

Автор полутора десятков книг стихов; переводчик с польского, чешского, словацкого и французского. Лауреат международного литературного конкурса «Русская премия» по итогам 2010 года в номинации «Поэзия».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370007
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341577