12:19 14 июня 2019Новости
118

В Петербурге пройдет премьера нового спектакля «театра post»

News_detailed_picture© «театр post»

24 июня на площадке «Скороход» в Петербурге «театр post» представит премьеру спектакля «Два перстня» по новому тексту белорусского драматурга Павла Пряжко.

Спектакль «Два перстня» станет приквелом другой постановки «театра post» — спектакля «Диджей Павел», номинированного на «Золотую маску — 2019».

«Два перстня» и «Диджей Павел» устроены по схожему принципу: основу этих текстов Павла Пряжко составили песни советской эстрады. Особым образом смонтированные друг с другом, в «Диджее Павле» хиты поп-музыки 1980-х складываются в законченное повествование, объединенное сквозным внутренним сюжетом — не проговариваемым, впрочем, автором вслух.

В «Двух перстнях» Пряжко обращается к творчествe вокально-инструментальных ансамблей (ВИА) 1970-х годов и выстраивает треклист по законам музыкальной драматургии.

«Два перстня» и «Диджей Павел» образуют дилогию, но язык спектаклей радикально отличается друг от друга: порожденный другим социокультурным контекстом и иначе организованный, материал «Двух перстней» потребовал поиска нового театрального инструментария. Впрочем, «Два перстня» — спектакль не про время, а про сами песни 1970-х: создание сценической акустики, которая позволила бы разглядеть их музыкальный узор — ключевая задача авторов постановки.

Над спектаклем работают Ксения Волкова, Дмитрий Волкострелов, Дмитрий Коробков, Иван Николаев, Максим Петров, Алексей Платунов и Алена Старостина.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202373225
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202343738