13:04 29 июня 2021Новости
40

В длинный список премии «Просветитель.Перевод» вошли 25 книг

News_detailed_picture© Премия «Просветитель»

Сегодня, 29 июня, премия «Просветитель.Перевод» объявила длинный список второго сезона. В нем представлены 25 книг по истории, политологии, биологии, химии, математике и другим наукам.

Об этом сообщает сайт премии «Просветитель».

Состав длинного списка определил отборочный комитет премии во главе с Дмитрием Баюком — кандидатом физико-математических наук, доцентом департамента математики Финансового университета, действительным членом Международной академии истории науки и заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории естествознания и техники».

Лонг-лист премии «Просветитель.Перевод»:

  • Дэвид Беллос — «Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода», перевод с англ. Н. Шахова; редактор Е. Канищева, ответственный редактор Н. Галактионова (М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2019)
  • Джон Элиот Гардинер — «Музыка в Небесном Граде: Портрет Иоганна Себастьяна Баха», перевод с англ.: Р. Насонов, А. Андрушкевич; редактор Д. Крылов, ответственный редактор В. Зацепин (М.: Rosebud Publishing, 2020) — Дэвид Гребер — «Бредовая работа. Трактат о распространении бессмысленного труда», перевод с англ.: А. Арамян, К. Митрошенков; научный редактор Г. Юдин, редактор М. Фетисов (М.: Ад Маргинем Пресс, 2020)
  • Дэвид Дарлинг, Агниджо Банерджи — «Эта странная математика. На краю бесконечности и за ним», перевод с англ.: А. Глущенко; редактор А. Якименко, научный редактор Д. Городков (М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021)
  • Уильям Дерезевиц — «Экономика творчества в XXI веке. Как писателям, художникам, музыкантам и другим творцам зарабатывать на жизнь в век цифровых технологий», перевод с англ.: Д. Ивановская; редактор В. Мартьянова (М.: Лайвбук, 2021)
  • Ричард Докинз — «Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста», перевод с англ.: А. Гопко; редактор А. Якименко (М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020)
  • Карл Зигмунд — «Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки», перевод с англ.: А. Бродоцкая; редактор А. Лавренова (М.: Издательство АСТ: Corpus, 2021)
  • Клаудио Ингерфлом — «Аз есмь царь. История самозванства в России», перевод с франц.: П. Каштанов; редактор О. Ярикова, редактор серии Д. Споров (М.: Новое литературное обозрение, 2021)
  • Перес Кэролайн Криадо — «Невидимые женщины: Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин. Неравноправие, основанное на данных», перевод с англ.: В. Башкирова; редактор О. Бараш (М.: Альпина Паблишер, 2020)
  • Люси Кук — «Неожиданная правда о животных: Муравей-тунеядец, влюбленный бегемот, феминистка гиена и другие дикие истории из дикой природы», перевод с англ.: Н. Жукова; научный редактор Д. Зворыкин; редактор А. Золотова, ответственный редактор А. Захарова (М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021)
  • Леонард Млодинов — «Эластичность. Гибкое мышление в эпоху перемен», перевод с англ.: Ш. Мартынова; редактор М.  Немцов (М.: Лайвбук, 2020)
  • Ульрике Мозер — «Чахотка: другая история немецкого общества», перевод с нем.: А. Кукес; редактор С. Луговик (М.: Новое литературное обозрение, 2021)
  • Бен Орлин — «Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность», перевод с англ.: А. Огнев; редактор В. Копылова, научный редактор М. Гельфанд (М.: Альпина нон-фикшн, 2020)
  • Ларс Орстрем — «Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша», перевод с англ.: О. Постникова; научный редактор И. Сорокин., ответственный редактор Е. Черезова (М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2021)
  • Стивен Пинкер — «Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше», перевод с англ.: Г. Бородина, С. Кузнецова; редактор В. Потапов; научный редактор Е. Шульман (М.: Альпина нон-фикшн, 2021)
  • Гийом Питрон — «Третья цифровая война: энергетика и редкие металлы», перевод с франц.: Л. Боровикова, Е. Харханов; редактор В. Ничкова (М.: АСТ, 2021)
  • Дэвид Райх — «Кто мы и как сюда попали. Древняя ДНК и новая наука о человеческом прошлом», перевод с англ.: Е. Наймарк; редактор Е. Владимирская (М.: Издательство АСТ: Corpus, 2020)
  • Юджин Роган — «Арабы. История. XVI–XXI вв.», перевод с англ.: И. Евстигнеева; редактор Н. Нарциссова, научный редактор И. Царегородцева (М.: Альпина нон-фикшн, 2019)
  • Ингрид Роланд, Ной Чарни — «Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства», перевод с англ. А. Ландихова; научный редактор М. Меньшикова, ответственный редактор О. Киселева, литературный редактор О. Нестерова (М.: Манн, Иванов, Фербер, 2018)
  • Ричард Роудс — «Создание атомной бомбы», перевод с англ.: Д. Прокофьев; ответственный редактор Н. Галактионова, научный редактор М. Капустин, редактор С. Левензон (М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2020)
  • Лаура Спинни — «Бледный всадник. Как "испанка" изменила мир», перевод с англ.: Г. Агафонов; литературный редактор Д. Хвостова (М.: Издательство АСТ, 2021)
  • Филлис Хартнолл — «Краткая история театра», перевод с англ.: М. Зерчанинова; редактор Ф. Кондратенко (М.: Ад Маргинем Пресс, 2021)
  • Иэн Стюарт — «Математика космоса: Как современная наука расшифровывает Вселенную», перевод с англ. Н. Лисова; научный редактор А. Засов, редактор И. Лисов (М.: Альпина нон-фикшн, 2018)
  • Карл Циммер — «Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности», перевод с англ.: М. Богоцкая, П. Купцов; редактор А. Ростоцкая, научный редактор Я. Шурупова (М.: Альпина нон-фикшн, 2020)
  • Шэнь Чжэньхуэй — «Очерк китайской культуры», перевод с кит.: О. Фитуни; редактор Д. Анищук, ответственные редакторы Т. Цвирова, И. Паскеева (М.: ООО Международная издательская компания «Шанс», 2019)


Короткий список премии «Просветитель.Перевод» будет объявлен в сентябре 2021 года. Его, как и лауреатов, выберет жюри, которое уже во второй раз возглавил Алексей Семихатов, доктор физико-математических наук, завежующий лабораторией Физического института имени П.Н. Лебедева РАН, ведущий программы «Вопрос науки», лауреат премии «За верность науке». В состав жюри также входят:

  • Екатерина Аксенова — автор телеграм-канала и блога о научно-популярных книгах Prometa.pro.
  • Сергей Иванов — историк-византинист, профессор НИУ ВШЭ, лауреат премии «Просветитель» 2010 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «1000 лет озарений».
  • Виктор Сонькин — филолог, журналист и переводчик, лауреат премии «Просветитель» 2013 года в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим».
  • Сергей Ястребов — научный журналист, биолог, лауреат премии «Просветитель» 2018 года в номинации «Естественные и точные науки» за книгу «От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни».


Редакторские коллективы книг-лауреатов премии «Просветитель.Перевод» получат денежное вознаграждение в размере 350 тысяч рублей, а редколлегии книг, попавших в короткий список, — по 50 тысяч рублей.

Церемония награждения лауреатов группы книжных премий — «Просветитель» и «Просветитель.Перевод» — состоится 18 ноября в Москве.



Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20241677
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249634
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202416281
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420517
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425772
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202427112