О 38-летней уроженке Франции с вьетнамскими корнями Каролин Нгуен на мировой сцене заговорили после того, как летом 2017 года ее спектакль «Сайгон» был показан на Авиньонском фестивале. «Сайгон» в постановке Нгуен — это и парижский ресторан, и родной город его управляющей Марии-Антуанетты, уехавшей во Францию за несколько месяцев до начала Вьетнамской войны. Постановка компании Les Hommes Approximatifs основана на автобиографических свидетельствах экспатов, играется на французском и вьетнамском и вписывается сразу в несколько важных трендов сегодняшней европейской драмы: манифестируя новый виток театрального мультикультурализма, одновременно трехактный «Сайгон» полностью отвечает запросу на новый эпический театр, в котором дышат почва и судьба.
2 из 8
закрыть
Сегодня на сайте
Минск-21, транзитная зона
«Я тоже мертв, я умер совсем недавно». История Акрама Айлисли
Известный азербайджанский писатель, живой классик национальной литературы стал изгнанником в родной стране. Историю Акрама Айлисли рассказывает Томас де Ваал
1 декабря 2021456«Термин “авангард” — больше из военной, чем из художественной лексики»
Календарь пассажира
Chikiss. «Зачем ты плачешь»
«Жизнь — мгновение, и оно бесценно»: московский экзистенциальный панк и берлинский андеграунд встречаются в новой песне певицы и клипе на нее
30 ноября 20211829Милость к павшим revisited
Антонов коллайдер
«Антон — молодой курьер, работающий на одну из китайских корпораций, получает необычный заказ: он должен доставить конфиденциальную информацию, зашифрованную в особой линзе, которая установлена в его глазу». Отрывки из книги Ильи Техликиди
29 ноября 20211440Конец цитаты
«Нам придется изобретать свой собственный язык»
Высокая композиторская кухня
Лали Хорстманн: мы предпочли остаться
Скупой русский натюрморт