Вынесенное в название работы живущего и работающего в Баку художника Фархада Фарзалиева сочетание «Мугам-караоке» — это не просто культурный гибрид, совмещающий реалии японской и азербайджанской жизни. Это еще и противоречие: караоке предполагает заранее зафиксированный текст, а исполнение в жанре «мугам» — импровизацию. Но автор пускает на экране текст на азербайджанском, так что только лишь посетителям, говорящим на этом языке, понятно, как нужно петь; остальные же могут пересечь границы неизведанного и придумать текст — и, возможно, язык — заново.
6 из 23
закрыть
Сегодня на сайте
Минск-21, транзитная зона
«Я тоже мертв, я умер совсем недавно». История Акрама Айлисли
Известный азербайджанский писатель, живой классик национальной литературы стал изгнанником в родной стране. Историю Акрама Айлисли рассказывает Томас де Ваал
1 декабря 2021447«Термин “авангард” — больше из военной, чем из художественной лексики»
Календарь пассажира
Chikiss. «Зачем ты плачешь»
«Жизнь — мгновение, и оно бесценно»: московский экзистенциальный панк и берлинский андеграунд встречаются в новой песне певицы и клипе на нее
30 ноября 20211742Милость к павшим revisited
Антонов коллайдер
«Антон — молодой курьер, работающий на одну из китайских корпораций, получает необычный заказ: он должен доставить конфиденциальную информацию, зашифрованную в особой линзе, которая установлена в его глазу». Отрывки из книги Ильи Техликиди
29 ноября 20211400Конец цитаты
«Нам придется изобретать свой собственный язык»
Высокая композиторская кухня
Лали Хорстманн: мы предпочли остаться
Скупой русский натюрморт