23 августа 2021Академическая музыка
135

Курентзис в Зальцбурге, Черняков в Байройте

Что у них там случилось? Часть 1

текст: Анастасия Буцко
Detailed_picture© Monika Rittershaus / Salzburger Festspiele

Почти в конце фестивального сезона автор этих строк внезапно для себя все-таки посетила центральные премьеры на двух главных европейских фестивалях-соперниках: «Дон Жуана» в постановке Ромео Кастеллуччи (дирижер Теодор Курентзис) в Зальцбурге и «Летучего голландца» в постановке Дмитрия Чернякова (дирижер Оксана Лынив) в Байройте.

Обеим премьерам сопутствовали многочисленные, в том числе непривычно резкие, реакции европейской музыкальной критики, уже многократно растиражированные в российских СМИ. Выражаясь словами великого немецкого комика-абсурдиста Карла Валентина, «все уже сказано, но еще не каждым». Что поделать. Я почитала рецензии и посмотрела спектакли.

Итак, Зальцбург.

11 августа на Большой сцене Зальцбургского фестшпильхауса имел место визуально яркий и эстетичный, музыкально отлично спетый и интересно сыгранный фестивальный спектакль с Теодором Курентзисом в главной роли, каким мы его, Курентзиса, любим — или не любим. То есть с фирменными темповыми рывками и замедлениями (хорошо, что дирижер — не водитель и не пилот), своевольничаньем хаммерклавира и оркестром musicAeterna, выезжающим на лифтовом подъемнике оркестровой ямы на уровень сцены в лучах стробоскопа во время «арии с шампанским». Дон Жуан (Давиде Лучано) маячит где-то на заднем плане в своем белом костюме.

Как бы предупреждая публику, в самом начале спектакля, еще до первой ноты Моцарта, из стилизованного пространства девственно белого и неживого (как большинство современных европейских церквей) храма статисты выносят «всех святых» — крест, престол, образы, даже церковные скамьи, как бы декларируя право последующего действа на существование вне оперных и прочих законов. Ромео Кастеллуччи (скорее художник, чем режиссер) не рассказывает истории, а выстраивает череду «живых картин» — инсталляций на условные темы «невинность», «жестокость» или «вожделение». В стилистике «оживших картин» работает Кастеллуччи и с певцами: они скорее символизируют, чем играют, тем менее перевоплощаются.

Визуальным символом спектакля стали пресловутые полторы сотни жительниц Зальцбурга, которых задействовал в спектакле Кастеллуччи. Молодые и красивые еще ничего, а вот за толстух и девушек с синдромом Дауна в телесных обтягивающих кальсонах становится как-то неудобно, и, скажем так, эротическую всеядность героя они иллюстрируют неубедительно. Скорее, попахивает политкорректностью, которая неуютно себя чувствует в опере Моцарта.

© Ruth Walz / Salzburger Festspiele

Жалко становится и иных задействованных в спектакле животных: так, если умный козел бодро и уверенно пересекает сцену в начале спектакля, то пудель Дона Оттавио (по крайней мере, в моем спектакле) начал отчаянно рваться, а крыса со страху нагадила на сцене, даром что ее опекунша Марлене Хавличек, как и другие дрессировщики, была названа в буклете спектакля.

Но всего этого недостаточно, чтобы говорить о неудаче постановки. За час до спектакля в кассе появились около десяти билетов в самой дорогой категории, которые тут же разошлись. Любители прекрасного спрашивали лишний билетик. В конце имели место бурные и продолжительные овации ансамблю и отдельные «бу» в адрес дирижера. Словом, если бы не прочитанные заранее рецензии, могло бы показаться, что все в порядке и идет своим фестивальным чередом.

Вот краткая сводка с медийных полей: Мануэль Бруг (Die Welt, статья под заголовком «Дон Джованни здесь больше не живет») описывает «беременную смыслами белизну живых картин» Кастеллуччи, к которым Курентзис «поставляет моцартовский саундтрек, произвольно выкручивая, брякая и растягивая музыку Моцарта, как жвачку». Юрген Кестинг (Frankfurter Allgemeine, «Дорвавшийся до власти дебошир») также негодует, что «музыка Моцарта становится материалом для нового “культа фюрера” вокруг Курентзиса», и предрекает в finale apotheoso своей рецензии, что однажды и за дирижером, столь непочтительно обращающимся с материалом, явится его каменный гость.

Поскольку само слово «фюрер» в немецком культурном контексте имеет особый вес, редакция FAZ даже попросила критика уточнить причины своего гнева. Он это сделал в форме авторской колонки, опубликованной газетой через два дня после разгромной рецензии (30 июля) под заголовком «Ego-Trip». Кестинг (критик и публицист самого старшего, послевоенного еще поколения) признался, что ощутил постановку как «эстетический теракт», и уточнил, чтó лично его «достало» больше всего: то, что его постоянно поучают. Так, у каждого действующего лица в постановке Кастеллуччи имеется дублер. Например, Донну Эльвиру сопровождает обнаженная беременная — вот, оказывается, в чем заключается суть ее претензий к Жуану!

Еще дальше пошел небезызвестный еженедельник Spiegel (Томас Шмоль, «Разрушитель Моцарта»). На спектакле в Зальцбурге Шмоль не был, его тема — не постановка Кастеллуччи, а феномен Курентзиса как таковой. С точки зрения коллеги, Курентзис превращает «маньеризм в самоцель». «Наделенный бесспорным талантом, возможно, даже гениальностью, Курентзис никак не может найти баланс. Но постоянный экстремизм в долгосрочной перспективе скучен», — пишет коллега.

© Monika Rittershaus / Salzburger Festspiele

Легендарная критикесса Элеонора Бюнинг, рассорившись с родной Frankfurter Allgemeine, где блистала долгие десятилетия, написала на этот раз для скромного берлинского Tagesspiegel в статье «Что забыла крыса на авансцене?» следующее: «Гениальный Теодор Курентзис, похоже, вошел в позднюю фазу своего дирижерского творчества. Его стиль становится все более колючим и манерным. Темпы замедляются до границы физически возможного для пения, динамика завинчивается до границы слышного — и все это для того, чтобы затем всевластно оторваться на акцентах». Бюнинг слыла горячей поклонницей маэстро с первого часа его появления на немецких сценах.

Досталось Курентзису не только за улучшайзинг Моцарта, но и за экзотические наряды и даже за пересказ своих снов журналистам и журналисткам (в одном из них маэстро, если коллега Анна Кардос из Neue Zürcher Zeitung все правильно поняла, вроде как даже играл с юным леопардом).

Отдельная категория недовольных — коренная зальцбургская публика. Автор этих строк пообщалась с типичной представительницей этой влиятельной на берегах Зальцаха касты Сильвией Л., потомственной судьей. Сильвия служит в Вене, с детства привыкла проводить лето в Зальцбурге и почитает «Дон Жуана» своей любимой оперой и в некотором смысле собственностью. Ее и таких, как она, претензия звучит примерно так: мало того что Курентзис играет не с Венским филармоническим, собственно фестивальным, оркестром (венские музыканты и маэстро, как известно, не сошлись характерами), так еще и все партии в постановке нашей «оперы опер на фестивале фестивалей», в «точке отсчета мирового моцартовского мира», занял пусть и хорошими певцами, но не «первачами».

Мазетто — Давид Штеффенс, Церлина — Анна Лючия РихтерМазетто — Давид Штеффенс, Церлина — Анна Лючия Рихтер© Monika Rittershaus / Salzburger Festspiele

Сидя в ресторане, Сильвия была любезна набросать на салфетке свой идеальный каст. Дон Жуан — Эрвин Шротт. Лепорелло — Ильдебрандо Д'Арканджело. Майкл Спайрз в партии Дона Оттавио в целом устраивает, но можно было и Петра Бечалу или Дмитрия Корчака. Донна Эльвира — Соня Йончева. Ну и так далее. И поменьше, знаете, новичков — так, не устроила милейшая Церлина: Анна Лючия Рихтер, вчерашняя хористка Кельнского собора, которая и в родном-то городе дебютирует в опере лишь на Рождество — в роли Гензеля в «Гензеле и Гретель»…

Словом, в какой-то момент могло показаться, что европейский культурный истеблишмент готовится слопать Курентзиса, как та самая чушка своего же поросенка. Но, думаю, этого в обозримом будущем не произойдет, так как ничего занимательнее Теодора Курентзиса все равно пока что нет. Сама его фигура интересна такому широкому кругу людей, в том числе бесконечно далеких от Моцарта и Зальцбурга, о каком и мечтать не может даже самая хваленая звезда классической музыки.

Дон Оттавио — Майкл Спайрз, Донна Анна — Надежда ПавловаДон Оттавио — Майкл Спайрз, Донна Анна — Надежда Павлова© Ruth Walz / Salzburger Festspiele

Справедливости ради замечу, что из примерно 20 рецензий, появившихся на главную постановку Зальцбурга в центральной немецкоязычной печати (тех, что попадают в Pressarchiv ARD), примерно половина — в спектре от положительного до восторженного (в частности, дружно хвалят Надежду Павлову в роли Донны Анны), но такие рецензии читать, конечно, уже не так интересно.

Пять часов за рулем, включая пробки вокруг Мюнхена, — и мы в Байройте.

Продолжение следует…


Понравился материал? Помоги сайту!

Ссылки по теме
Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20221534
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20221577