Питерская этно-группа Theodor Bastard возвращается с первой пластинкой за пять лет, на которой, как и прежде, переплавляет скандинавские и европейские фолк-мотивы в коллекцию ладных, мрачновато-замедленных песен-колыбельных. Их музыка существует на пересечении двух, на первый взгляд, противоположных подходов — сдержанности и максимализма. Звуковой мир их аранжировок может быть чрезвычайно насыщенным, местами практически симфоническим: здесь много голосов и инструментов, многослойные перкуссионные рисунки, хоровое пение, этнические духовые и струнные — в общем, много звуковой информации, здорово выстроенной таким образом, что ни один необычный инструмент не теряется. Но сам песенный материал, к которому это все применяется, — как правило, неторопливый, замедленный, мрачненький: это фолк вечернего размышления у костра в заснеженном лесу, захватывающей, но страшноватой и слегка угрюмой сказки, рассказанной таинственным шепотом на ночь. Получается интересное сочетание: масштаб звука тут есть, но он уходит как бы не вширь, а вглубь, не раздувается до вагнеровских пропорций (а это могло бы получиться при том наборе приемов и инструментов, который тут используется), а очерчивает и заполняет глубокий и детальный мир, где существуют эти тревожно тянущиеся песни.
3 из 13
закрыть
Сегодня на сайте
Минск-21, транзитная зона
«Я тоже мертв, я умер совсем недавно». История Акрама Айлисли
Известный азербайджанский писатель, живой классик национальной литературы стал изгнанником в родной стране. Историю Акрама Айлисли рассказывает Томас де Ваал
1 декабря 2021448«Термин “авангард” — больше из военной, чем из художественной лексики»
Календарь пассажира
Chikiss. «Зачем ты плачешь»
«Жизнь — мгновение, и оно бесценно»: московский экзистенциальный панк и берлинский андеграунд встречаются в новой песне певицы и клипе на нее
30 ноября 20211802Милость к павшим revisited
Антонов коллайдер
«Антон — молодой курьер, работающий на одну из китайских корпораций, получает необычный заказ: он должен доставить конфиденциальную информацию, зашифрованную в особой линзе, которая установлена в его глазу». Отрывки из книги Ильи Техликиди
29 ноября 20211417Конец цитаты
«Нам придется изобретать свой собственный язык»
Высокая композиторская кухня
Лали Хорстманн: мы предпочли остаться
Скупой русский натюрморт