30 марта 2016Театр
194

Зло — это другие

Андрей Архангельский о «Преступлении и наказании» Андрона Кончаловского в Театре мюзикла

текст: Андрей Архангельский
Detailed_picture© Театр мюзикла

Когда автор начинает с рассказа об истории создания произведения, ему явно нечего сказать. Но мюзикл «Преступление и наказание» так долго готовился — идея родилась в 1979 году, а реализована (если не считать концертной версии в 2007-м) буквально на днях, — что сама длительность создания стала важным фактором произведения.

По словам Андрона Кончаловского, идея поставить музыкальный спектакль по произведению Достоевского родилась у него более 30 лет назад. «Я подкатил к режиссеру Марку Розовскому и поэту Юрию Ряшенцеву, мы написали либретто, а потом в нашей компании появился композитор Эдуард Артемьев».

Композитор Артемьев: «Было написано множество эскизов, по объему материал для трех-четырех опер. Но все это меня не устраивало. Я бесконечно начинал все сначала, и если бы не Кончаловский, наверное, тянул бы до конца жизни. Но осенью 1998 года он позвонил и жестко сказал: если ты не бросишь все постороннее и не сосредоточишься на опере, ты никогда ее не напишешь и потом себе этого не простишь. Эти слова на меня сильно подействовали: всю жизнь казниться! И я все отбросил и за два года закончил».

Итак. Хотя замысел возник в 1980-е и что-то писалось все это время Ряшенцевым и Артемьевым, основная работа над рок-оперой происходила в 1998—2000 гг.

© Театр мюзикла

И об этом нетрудно, в общем, догадаться, когда видишь мюзикл. Произведение, как учит нас герменевтика, в первую очередь выражает смысл эпохи, в которую было написано. А у нас тут, безусловно, не «сериал по Достоевскому», как сейчас принято, — а добротная самостоятельная работа четырех уважающих себя авторов о добре, зле и справедливости, завершенная в 1990-е и несущая в себе именно идеи 1990-х. Попутно это интересный опыт — потому что мы имеем возможность увидеть, то, что волновало творцов тогда, и сравнить с тем, что пугает их сегодня.

Здесь надо сделать еще одно отступление. Это своего рода проклятье, которое преследует русскую культуру. Какие-то важные вещи по политическим причинам становятся доступны массовому читателю или зрителю спустя 20, 30, а то и 50 лет. Можно бесконечно долго убеждать друг друга, что искусство вечно и непреходяще, — но все-таки для произведения искусства важно быть увиденным и прочитанным вовремя.

Если бы роман «Жизнь и судьба» Гроссмана вышел в 1960-е, а не в 1990-е, его эффект был бы сравним с «Одним днем Ивана Денисовича». В 1990-е книга Гроссмана тоже была важна, безусловно; но массовое знакомство с произведением состоялось по сути лишь несколько лет назад, когда вышел одноименный сериал Сергея Урсуляка (2012), лишенный «линии концлагеря», зато увитый любовными линиями. То есть это знакомство состоялось 50 лет спустя и в сильно усеченном виде — слишком поздно для страны и общества, и роман не произвел и десятой доли того эффекта, на который был рассчитан.

© Театр мюзикла

Примерно та же история с мюзиклом «Преступление и наказание».

Если бы рок-опера вышла в 1990-е даже в таком виде, как сейчас, — это была бы важнейшая вещь для самоидентификации общества.

Герой наш Раскольников осовременен, как и сюжет, и помещен в «наши дни». Это не ново само по себе; но важно, что авторы превратили его именно в героя девяностых, юношу егорлетовского типа, у которого над кроватью висит плакат с серпом и молотом, а под кроватью валяются сочинения Маркса и Ленина. Тут авторы угадали верно. Левая идея в 1990-е приобрела волнующий, ностальгический аромат, эстетика постепенно трансформировалась в этику «восстановления социальной справедливости» и заодно «восстановления империи».

Выйди эта рок-опера в 1990-е годы, она обращалась бы напрямую вот к этому ожесточенному, столкнувшемуся с новым миром подростку, который решил, что серп и молот — это «красиво», что это нонконформизм и заодно решение проблемы «несправедливости». Из-за таких «левых» левая идея в России не стала спарринг-партнером, конструктивным критиком капитализма (в духе Франкфуртской школы), а превратилась в иррациональное отрицание самой идеи «рынка», коммуникации и заодно всего модерна как такового. Собственно, нынешние теле- и радиоведущие, завывающие теперь про «красную империю», — это те самые Раскольниковы из мюзикла, юные любители серпа и молота, которые все эти 25 лет были предоставлены самим себе, находились в своем метафизическом подполье, и в голове у них варилась какая-то каша из белого и красного.

Зло, порожденное Раскольниковым, почему-то аукается совсем в другом месте, в другой стране, с какими-то Другими.

Если бы этот разговор — о добре, зле и капитализме — с юными ленинцами девяностых состоялся тогда же, в 1990-е, они, может быть, были бы лишены нынешних иллюзий и заблуждений. Это был бы очень правильный разговор — на равных, без заискивания, но и без нотаций. Несправедливость есть, была и будет, говорит мюзикл: но ее нельзя победить насилием. Просто и понятно, уместен и пафос спектакля: Раскольников переступил черту человечности «на спор» — а другие позволили себе насилие уже безо всякой цели и без всяких принципов, просто так. Насилие порождает насилие.

И далее следует сцена массового насилия. Наблюдая ее, Раскольников прозревает. Он все понимает. И идет признаваться.

Эта сцена — ключ к нынешнему мюзиклу.

Вероятно, наибольшей редактуре за все эти годы подвергалась именно она.

Первоначально она, по-видимому, изображала какие-то социальные потрясения прошлого — например, революцию 1917 года. В 1990-е это первое и приходило на ум. Далее сцена, вероятно, переделывалась много раз, авторы за это время также пересматривали свои взгляды на «социальное зло». Юрий Ряшенцев: «Прошлой зимой я ездил к Кончаловскому на дачу, мы занимались правкой сценария. В связи с событиями, происходящими в стране, не может не уточняться что-то в образах героев, в отношениях Родиона и Сони». Это он говорит в сентябре 2012 года, уже после Болотной, Сахарова и 6 мая, а «события, происходящие в стране» — это имеется в виду зима 2011—2012 гг.

Ныне эта сцена выглядит (кто бы сомневался) так: пылающие окна, люди в масках, люди со щитами, автозаки — это Майдан и вообще любые «цветные революции».

© Театр мюзикла

Сцена по-прежнему очень важная. Только теперь в другом смысле. Она заботливо уводит нынешнего зрителя, подростка 2010-х, подальше от проблемы зла в тебе самом и подальше от внутренних проблем — куда-то за пределы страны и описываемой истории. Это такой фрейдистский «перенос». При этом предыдущая логика спектакля не претерпела изменений. Например, так и осталась рефреном сцена с избиением лошади (она повторяется трижды, как навязчивый сон). Вероятно, в соответствии с ранней концепцией авторов она должна была вводить нас в проблематику насилия, и все дальнейшее также подводило зрителя к разговору о жестокости в нас самих. К тому, как вслед за Раскольниковым переступил черту и сам народ. Но теперь оказывается, что зло, порожденное Раскольниковым, почему-то аукается совсем в другом месте, в другой стране, с какими-то Другими.

А что со своими-то, которые били лошадку?..

Они в полушубках и платках, с лампадками стоят в финальной сцене и тихонько что-то поют. Двое же грешников, Раскольников и Соня, бросаются в объятья друг к другу — «вместе навсегда!» Они раскаялись и будут прощены.

В результате зло не проработано, не проговорено, не продумано — а перенесено куда-то «туда». Соответственно циник господин С., проститутки, малиновые пиджаки — все это «зло» тоже оставлено в «прошлом», в 1990-х.

Причем, отметим, сами по себе зонги Ряшенцева хороши и оригинальны. Музыка Артемьева сама по себе тоже хороша — правда, поражает это разделение: зло у нас тут всегда ритмично, а добро — сплошь мелодично и элегично. Но все равно. Главная проблема — что слишком, слишком поздно это все появилось. И шито множественными идеологическими нитками. И в результате никто уже не понимает, о чем это. Всем покойно, все заканчивается хорошо. Раскольников — это другие. Зло — это другие. Не ты.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249403
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202416048
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420361
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425595
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202426940