Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 202448531. Независимый «театр post» выпустил первый в истории спектакль по берестяным грамотам будто бы нарочно к годовщине смерти великого лингвиста Андрея Зализняка — их самого известного исследователя.
2. Премьера называется «Хорошо темперированные грамоты». Это отсылка к «Хорошо темперированному клавиру» Иоганна Себастьяна Баха — сборнику из двух томов, каждый из которых содержит 24 прелюдии и фуги: по одной на каждую тональность. Этот цикл стал поворотным моментом в истории европейской музыки: Бах доказал, что композитор может работать в любой из 24 тональностей.
3. Если вы не знаете, что такое тональность, не переживайте: я тоже не знал, пока не начал писать этот текст. Воспринимать спектакль это не мешало.
4. «Хорошо темперированный клавир» не только звучит в спектакле — Волкострелов заимствует оттуда еще и структуру. Зрители знакомятся с 24 грамотами — по числу пьес в каждом томе.
5. Кстати, в этом тексте тоже 24 пункта.
6. Грамоты не повторяются из спектакля в спектакль — «театр post» планирует использовать все, что есть. Археологи нашли 1114 посланий только в Новгороде и еще 109 — в других городах (большинство можно прочитать на этом сайте). Это значит, что первые 50 показов «Хорошо темперированных грамот» будут уникальными.
Спектакли Волкострелова — метакомментарий: режиссер предлагает зрителям подумать, что такое театр и какую картину мира он создает.
7. Вот самая интересная из первых 24 грамот, прочитанных на премьере: «Есть град между небом и землей. К нему едет посол без пути, сам немой, везет грамоту неписанную». Это загадка, ответ — Ноев ковчег и голубь.
8. Спектакль идет в подвале Петрикирхе — лютеранской церкви Петра и Павла, которую в советское время перестроили под бассейн. Собственно, чаша бассейна и служит театральным залом. Подозреваю, что на выбор локации повлияло лютеранство Баха, но сам тон премьеры кажется здесь очень уместным. Стенды в церковном фойе рассказывают о немецкой общине Петербурга, а затем Ленинграда: тоже чьи-то частные судьбы, затерянные в большой истории.
9. Когда вы входите в зал, вам дают выбор: стать участником — то есть чтецом — или зрителем. Участников всего 12, каждому достается по две грамоты.
10. С точки зрения участника, первая часть спектакля выглядит так: вы сидите и ждете, пока на экране не высветятся ваш номер и текст, который нужно прочитать. Это перевод одной из грамот. Иногда перевода нет, и тогда надо сказать «Перевода нет». В это время зрителям показывают прориси (контурные рисунки) грамот и рассказывают, к какому периоду они относятся. Участники ничего этого не видят и не слышат. Зато зрители не слышат самих чтецов — их заглушают звучащие в наушниках голоса Алены Старостиной и Ивана Николаева.
11. Во второй — самой живой и забавной — части исполнители по очереди пытаются вспомнить, о чем были их грамоты, а зрители сличают их пересказ с оригиналом.
12. Третья наконец уравнивает участников со зрителями: все слушают музыку Баха, смотрят на прориси и слушают голоса чтецов в записи.
13. Драматургия в обычном понимании — это искусство рассказывать об интересных людях и выдающихся событиях. Принципиальная позиция режиссера Волкострелова — рассказывать о заурядных людях и рутинных событиях. Что снимает фотограф-любитель на непрофессиональную камеру, о чем говорят подростки в автобусе, что мы чувствуем, когда завязываем шнурки или вводим PIN-код, — для него это темы, достойные спектакля. А вот «Гамлета» он вряд ли поставит.
14. Именно эта предпосылка превращает спектакли Волкострелова в метакомментарий: режиссер предлагает зрителям подумать, что такое театр и какую картину мира он создает. В мире, каким его рисует традиционный театр, нет места ни нам с вами, ни тем повседневным событиям, которые составляют большую часть нашей жизни.
15. Интерес к незначительному объединяет Волкострелова с его любимым культурным героем — композитором Джоном Кейджем, который посвятил немалую часть своей «Лекции о ничто» рассуждениям о паузе, то есть об отсутствии события. В 2014 году режиссер поставил этот текст в «театре post».
16. Очевидно, что берестяные грамоты — записки с бытовыми поручениями, отчетами и жалобами, долговые письма и любовные послания — должны занимать режиссера больше, чем летописи, жития и другие письменные памятники древнерусской культуры.
17. В «Хорошо темперированных грамотах» молчащие получают голос — это относится и к персонажам, и к исполнителям. Режиссер набирает обычных зрителей на роли Смешка, Нестерка и Гостяты, потому что с точки зрения парадной, государственнической истории они — тоже обычные зрители. Их задача — внимать тому, кто на сцене, не шуметь, а в нужных местах аплодировать.
18. Два года назад в рамках фестиваля «Территория» прошла персональная выставка Волкострелова и «театра post» «Повседневность. Простые действия». В одном из залов режиссер предложил посетителям писать на стенах слова, которые они употребляют каждый день. Инсталляция называлась «Словарь повседневности». Такой подзаголовок мог бы быть у «Хорошо темперированных грамот», только с одним дополнением — «…1020—1500 годов». Лексика здесь — одна из первых вещей, на которые обращаешь внимание.
19. Еще один проект, всплывающий в памяти после премьеры, — «Русскiй романсъ», где режиссер исследовал самый интимный жанр русской классической музыки. Взять хоть образ березы — казалось бы, банальный символ «исконной России», который у Волкострелова становится проводником к подлинной, а не мифической истории. В «Хорошо темперированных грамотах» мы знакомимся с посланиями, записанными на березовой коре, а в «Романсе» слушали песни среди настоящих берез.
20. Перед каждым спектаклем актрисы писали зрителям письма о том, каково это для них — исполнять романсы. Потом они менялись письмами, чтобы прочитать их со сцены. Волкострелова занимало не только прошлое, но и личный опыт современного человека, который с этим прошлым сталкивается.
21. Когда в новой работе режиссер просит участников рассказать, что они помнят из прочитанного, он, по сути, поступает точно так же.
22. Для Волкострелова смысл интерактивного искусства — поставить зрителя перед проблемами, которые обычно решает художник. Например, вторая часть дилогии по Кейджу — «Лекция о нечто» — наглядно рассказывала, что такое режиссерская этика. Одним участникам давали переключать аудио и видео, а другим нет. В результате первые чувствовали ответственность за вторых.
23. В «Хорошо темперированных грамотах» зрители примеряют на себя другую специальность — актерскую. Базовое требование к артисту в театре Волкострелова — осознанность. Иначе он не сможет написать письмо зрителям или не найдет в себе сил снова и снова играть финал спектакля «Любовная история», пока последний человек не выйдет из зала.
24. Обнаружить, что ты как исполнитель этому требованию не соответствуешь, неприятно. Я был участником, и лично мне не удалось вспомнить, о чем были мои грамоты (это, кстати, были грамота № 8 и грамота № 21). Может, надо было меньше беспокоиться о том, хорошо ли я звучу. А может, жители средневекового Новгорода для меня настолько нереальны, что мой мозг отказывается связать их слова с какими-то понятными заботами. Возможно, единственный способ это исправить — участвовать в спектакле снова и снова, пока переписка новгородцев не станет для тебя такой же привычной, как лента Фейсбука.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244853Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246415Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413011Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419502Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420171Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422824Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423580Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428749Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428887Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429541