27 сентября 2019Театр
168

Горизонт истории

«Пиковая дама. Игра» Евгении Сафоновой в Театре имени Ленсовета

текст: Надежда Таршис

Премьера «Пиковой дамы» подтверждает: театр Евгении Сафоновой существует. С этим, думаю, пора считаться и тем, кто сбегает с ее постановок в темноте зала. Они, кстати, в своем праве: есть с чего сбегать! Все-таки проблема «удельного веса» сценического действия реальна — и все более актуальна. Вроде бы традиционные формы драматургии повсеместно размываются, надежный каркас отменен — и вот тут-то театр, оказывается, умеет постоять за себя — на зависть и на поучение остальному человечеству.

Но никто не обещал в таком случае комфорта, привычного уюта. В этих эстетических параметрах «студено» или, может быть, «горячо» — но не «тепло».

Проза Пушкина — кристаллизованная, афористичная проза поэта. Сафонова считается с этим прежде всего. Она обращается к повести, написанной около двухсот лет назад; подзаголовок постановки («сюрреалистический триллер») должен бы предупредить тех, кто приходит на «историю любви», которой в спектакле нет. На мой взгляд, если театр и проделывает некий слалом в сравнении с пушкинским текстом, то дело именно во временной дистанции, которая нас разъединяет. Вот и Дмитрий Быков успел где-то произнесть, что «Пиковая дама» Пушкина — первый триллер в истории русской литературы. Это аберрация: все же триллер возник именно на временном расстоянии. С абсолютной осязаемостью этот процесс фиксируется в спектакле Театра имени Ленсовета.

Повторенные многажды, литые строки пушкинской повести становятся у Сафоновой пулями снайпера. (Что говорить, пушкинские предвидения были неактуальны, когда сочинялась опера, но уже в 1935 году Мейерхольд яростно выгрызал банальности либретто Модеста Чайковского из партитуры. В МАЛЕГОТе он поставил трагедийный спектакль, не лишенный, кстати, и ноток триллера — чего стоил только гениальный ансамбль «Мне страшно» вместо светлой сцены в Летнем саду с нянями и детьми.) Теперь восприятие повести сделало еще один виток — и настойчивое повторение (точь-в-точь «репетиции» одного звука в музыке) пушкинского текста делает настоятельной самую суть послания великого поэта в «Пиковой даме»: лишних слов в его прозе нет.

Итак, вместо горького анекдота — сюрреалистический триллер, новейшая «маленькая трагедия». Трагедия рока впрямую, в чистом виде, которой добился в 1935 году Мейерхольд на материале партитуры Чайковского, сегодня возникнуть уже не может. Пушкинский жесткий иронизм — о да, он оказался донельзя современным, и Евгения Сафонова, по привычке выступая одновременно в трех амплуа (как режиссер, сценограф и автор инсценировки), вместе с художниками по свету и видео Константином Бинкиным и Михаилом Ивановым располагает целым арсеналом сценических средств, помогающих выстроить мир «Пиковой дамы».

Повторенные многажды, литые строки пушкинской повести становятся у Сафоновой пулями снайпера.

Мир этот в самом деле сюрреалистичен. Карточная игра претерпевает травестию, становясь игрой виртуальной. Студентка, сидевшая рядом со мной, распознала в «Пиковой даме» «аркадную игру». Отсылки к компьютерной графике и к фильмам Линча, сногсшибательный пластический рисунок, столь значимый в спектакле (художник по движению — Сергей Ларионов), поразительное голосоведение, всегда существенное в постановках Сафоновой, — все помогает увидеть персонажей в их разорванном существовании, на острой грани мертвенно-кукольного и страдальчески-живого. Не случайны отсылки к культурной памяти ХХ века: если Германн (Григорий Чабан), по-паучьи карабкаясь по лестницам дома Графини, напоминает Грегора Замзу из «Превращения» Кафки — то это законный знак.

Заявленная в названии «Игра», развернутая в ораториальное действие большого стиля, после финальной катастрофы «свертывается» — почти неожиданно. Этот финал вызывает ассоциацию с явлением Аустерлица — Василия Реутова в конце сафоновского спектакля по Зебальду в БДТ. Только там эпическая мозаика разрозненных сюжетов рождает целостную судьбу, и человек обретает свои имя и историю. В коде «Пиковой дамы» с героев словно снимается проклятие разорванности — и обнаруживается иной горизонт истории, человеческое ее измерение.

Собственно, и по ходу действия артисты, оставляя своих персонажей, не раз выходят к рампе — со своего рода ироническими парафразами брехтовских «зонгов», образующими второй слой постановки. Эпическая составляющая, похоже, — вообще характерная черта театра Сафоновой, и музыкальная организация спектакля (композитор — Олег Гудачев) тоже связана с этим качеством режиссерского стиля. Персонажи ведут свои темы, и остинато пушкинских фраз, музыкально интонированные, ритмизованные, законны еще и в рамках ораториального жанра. Герои, понятное дело, не находятся в психологически разработанных отношениях — как нет предпосылок к ним и у самого Пушкина. Но вот, например, дуэт Лизаветы Ивановны и Графини: потрясающий (и в чисто музыкальном плане тоже) агон Лидии Шевченко и Александра Новикова, безжалостный и трагический, с той самой снайперской точностью афористически емких, литых строк. Художественный атлетизм свойствен и постановке в целом, и всем без исключения актерским работам — кроме упомянутых выше артистов в ансамбле спектакля заняты Роман Кочержевский, Федор Пшеничный и Всеволод Цурило: творческая смелость у ленсоветовцев уже в крови.

При всей своей исключительной театральной «ударности» «Пиковая дама. Игра» — спектакль страстный и строгий. Театр Евгении Сафоновой возник не в один день — и с каждой новой премьерой мы видим новый ярус этого здания.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20245055
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246608
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413171
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419646
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423715
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202429016
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429668