О 38-летней уроженке Франции с вьетнамскими корнями Каролин Нгуен на мировой сцене заговорили после того, как летом 2017 года ее спектакль «Сайгон» был показан на Авиньонском фестивале. «Сайгон» в постановке Нгуен — это и парижский ресторан, и родной город его управляющей Марии-Антуанетты, уехавшей во Францию за несколько месяцев до начала Вьетнамской войны. Постановка компании Les Hommes Approximatifs основана на автобиографических свидетельствах экспатов, играется на французском и вьетнамском и вписывается сразу в несколько важных трендов сегодняшней европейской драмы: манифестируя новый виток театрального мультикультурализма, одновременно трехактный «Сайгон» полностью отвечает запросу на новый эпический театр, в котором дышат почва и судьба.
2 из 8
закрыть
Сегодня на сайте
Увенчанный Данте и два пламени
Разумные дебаты в эпоху соцсетей и cancel culture
Как правильно читать Хабермаса? Может ли публичная сфера быть совершенной? И в чем ошибки «культуры отмены»? Разговор Ксении Лученко с Тимуром Атнашевым, одним из составителей сборника «Несовершенная публичная сфера»
25 января 20224160«Нужны картины с оттенком гражданской скорби»
Читая и слева, и справа…
Александр Клюге: «Я был и остаюсь адвокатом тринадцатой феи»
Классик Нового немецкого кино — о переломном времени, любви к России и продолжении традиций Эйзенштейна, Ланга и Мурнау
21 января 20223967Проявленные светом
Антитренды в российском арт-мире 2021 года
Гибридная чума, или Оба хуже
Деньги, имущество, политика, коммуникация и смерть
Песни предателей
В 2021 году музыканты почувствовали себя врагами государства, но не боялись об этом петь
20 января 20224078Как здорово, что все мы здесь сегодня…
Философ и художник: Яков Друскин и Михаил Шемякин