19 октября 2020Театр
168

Какой Горбачев нам нужен сегодня

«Горбачев» Алвиса Херманиса в Театре наций

текст: Алена Солнцева
Detailed_picture© Пресс-служба Театра наций

После того как спектакль Алвиса Херманиса «Рассказы Шукшина» оказался одним из самых популярных театральных событий не года даже, а целого театрального десятилетия, руководству Театра наций очень хотелось, чтобы этот латышский режиссер снова у них что-то поставил. А Херманису хотелось, чтобы этот будущий спектакль получился не хуже прежнего и стал столь же интересным для его понимания России, к которой режиссер — человек театра, житель Прибалтики, родившийся в 1960-х и имевший опыт жизни в СССР, нынешняя европейская знаменитость, лауреат престижнейшей премии «Европа — театру», гражданин Латвии, в 2014 году внесенный в «черный список» МИД РФ, — испытывает сложную систему чувств в диапазоне от близости до отторжения.

Путь к новой постановке был непростым, но идея сделать спектакль о Горбачеве Херманиса увлекла. Поскольку Чулпан Хаматова дружит с последним главой Советского Союза, все срослось: Горбачев не только дал свое согласие на постановку, но даже встретился с Херманисом. Пару лет шла работа над пьесой: изучая различные источники, Херманис придумал не только сюжет, но и способ репрезентации столь непростой для российской реальности истории — частной жизни бывшего руководителя государства, при этом до сих пор благополучно здравствующего. У нас же государственных тайн — как кочек на болоте, мы привыкли умалчивать о важном, при этом легко сочиняем мифы, в которые сами верим, но в которых нам трудно убедить других. В общем, почва зыбкая и ненадежная.

Херманис решил на нее вступить — и у него все получилось. Выпускать спектакль режиссеру, правда, пришлось удаленно, участвуя в сценических репетициях по видеосвязи, — но и Евгений Миронов, и Чулпан Хаматова уже работали с Херманисом, знакомы с его методом, а главное — они дисциплинированные, искусные, работящие профессионалы, готовые к сотрудничеству. Но способ влияет на результат: спектакль в некотором смысле повторил композицию «Рассказов» и выглядит так, словно рассчитан на видеофиксацию, — история поделена на лаконичные главки, названия которых появляются на заднике (например, «Горбачев и кеды», «Горбачев и иконы», «Разбитое сердце»), движения актеров происходят на вытянутой вдоль авансцены площадке с двумя центрами, а мизансцены выстроены словно бы для камеры, переходящей от одного крупного плана к другому. Впрочем, Алвис как-то обмолвился, что Горбачев для него — в некотором смысле «шукшинский персонаж».

© Пресс-служба Театра наций

Начинается все с обычной читки: Евгений Миронов и Чулпан Хаматова выходят на сцену, садятся на стулья и очень сухо читают с листка тексты о том, как в сентябре 1999 года жена единственного президента СССР умирала от лейкемии в немецкой клинике, а Горбачев, чтобы отвлечь ее от боли, держал супругу на руках и они вспоминали всю свою жизнь. В этом предельно эмоциональном рассказе любая игра была бы неуместна, поэтому чтение происходит строго от своего лица. Только потом актеры подходят к гримировальным столикам и начинают подготовку к спектаклю — прием подчеркнуто старомодный, цитата из театра семидесятых, а мы, зрители, еще не понимаем, что стилистическое ретро и будет эстетическим ключом к основному смыслу постановки.

Пристройки, которыми пользуются актеры, все время меняются: Миронов пробует голос, потом манеру говорить Горбачева (зал радостно приветствует знакомые большинству интонации), потом пробует изобразить его смех (нет, пока не получается), его жесты. Хаматова тоже постепенно примеряется к облику Раисы. Они обсуждают получившееся; сначала их усилия выглядят как удачная пародия, потом образ «садится» на актера — и главным становится характер, а не манера. Герои рассказывают о детстве, родителях, о книгах, школе, мечтах. Все тексты — из официальных воспоминаний, из книг, мемуаров, интервью. На штанге с вешалкой — костюмы, на столиках — парики, актеры меняются: теперь уже не только голос, интонация, но и лица, жесты, походка соответствуют персонажам.

Это не история Горбачева-реформатора, это история человека.

Одежда — важная часть театрального стиля этого спектакля (художник по костюмам Виктория Севрюкова работала с Херманисом еще в «Рассказах Шукшина»). Платья и туфли Раисы, костюмы Горбачева точно отсылают нас ко времени, которое мы, зрители, помним не столько лично, сколько сквозь культурную память — через визуальные знаки эпохи, через кино, через фотографии. Прически и одежда слегка шаржированы, совсем немного — коса студентки Раисы уложена чуть пафоснее, чем могла бы быть в реальности, а вихор студента Миши вьется чуть сильнее, но зато общий облик легко и быстро узнаваем. В финале пожилой Горбачев (в исполнении Евгения Миронова — но к этому времени мы уже соединяем их в один образ) произносит фразу из своего интервью 2007 года: «Почти весь гардероб Раисы я сохранил в неприкосновенности. С каждой вещью жены у меня что-то связано. Например, в сером костюме с вишневой блузкой я ее полюбил — студенткой» — снимая один из костюмов с профессиональной вешалки. Там же висят и свадебное платье, и жакеты с большими плечами начала восьмидесятых, и трогательное пальто с воротником из пятидесятых — знаки времени, его оболочка.

Время играет огромную роль в той истории, которую рассказывает Херманис: военное детство, школьные послевоенные годы, студенчество конца сороковых, смерть Сталина, к гробу которого герои добрались, несмотря на смертельную давку, оттепель 60-х в Ставрополье, казенные дачи и партийная бюрократия 70-х, смерть Брежнева, избрание генсеком в 80-е — насыщенная и очень быстро меняющаяся жизнь, каждое десятилетие которой ярко и сильно маркировано. В спектакле больше места уделено тем периодам, когда человек проявлялся сильнее, чем политик, поэтому про любовь и ухаживания рассказано много, а про годы в Политбюро и шесть лет пребывания на высшем посту страны — почти ничего. Это не история Горбачева-реформатора, это история человека.

© Пресс-служба Театра наций

При этом спектакль называется «Горбачев», а не «Горбачев и Раиса» — Херманис рассказывает историю мужчины, а не женщины. Чулпан Хаматова показывает Раису как будто глазами мужа, о ее внутреннем мире мы узнаем не так много: он, как обратная сторона Луны, остается за пределами видимости. Даже про рождение дочери и про драматически нерожденного сына нам ничего не расскажут — потому что это не история семьи. Умолчания в спектакле — тоже знаки. Да, почти весь текст, который произносят Миронов и Хаматова, — это реальные слова их персонажей, произнесенные ими публично. Но у составившего этот коллаж постановщика есть свой инструмент — театральный комментарий к тексту. Ремарка, эмоция, пауза.

Теперь — о том, как я поняла версию Херманиса. На поверхности — очень простой месседж: частная история людей, любивших друг друга, важнее, чем их политическая роль, просто потому, что они — люди. Но есть и еще одно обстоятельство. Горбачевы были представлены в мировом пространстве как первая советская семейная пара, как люди, нарушившие традиционно мужской характер власти, ассоциирующийся в нашем восприятии с насилием, агрессией, волей, авторитарностью и армией. Наличие рядом с генсеком жены, которая, как в старом анекдоте, впервые весит меньше мужа, сделало его европейским политиком куда эффективнее, чем многие принятые решения, — это был семантический сдвиг, работающий на подсознание. В стране, где нет хуже оскорбления, чем «подкаблучник», «женин муж», первое лицо открыто демонстрировало иной тип поведения, не только не скрывая близости с женой, ее роли в своей жизни, но настойчиво и наглядно ее афишируя.

Он — настоящий, природный, солнечный оптимист. Она сумрачнее, тревожнее и уязвимее, устроена более тонко. Они — идеальная пара.

Что было в этом поведении, кроме любви и восхищения? Трезвый расчет? Практическая сметка? Зависимость? Вера в ее ум и образование, надежда на нравственную силу? Одиночество?

Эту загадку и предлагает нам Херманис. Каким мужчиной был Михаил Горбачев? Возможно, в этом и ключ к тому, каким он был политиком. Вот настойчивый и работящий двадцатилетний хлебороб приезжает учиться в МГУ. На нем коричневый костюм с широкими штанами, к лацкану приколот орден Трудового Красного Знамени, шляпа, галстук, прическа — как в фильме «Сказание о земле Сибирской». Он учится на юриста, а рядом, на философском факультете, — стройная, «пикантная» (как определит ее позже Нина Мамардашвили — ее сокурсница и жена великого философа, тоже их сокурсника), очень изящная девушка. Рая, Раечка — так назвал ее любящий отец, беспартийный железнодорожник, слышавший в этом имени обещание райского счастья, — влюблена в другого, сдержанна, даже чопорна, но Михаил сразу ее отмечает. И упорно идет к своей цели. Чулпан Хаматова добавляет иронии: Раиса в ее исполнении подчеркнуто дидактична, склонна к речевым шаблонам, увлечена риторикой и старательно позитивна. В ее монологе о Ставрополе, городе, в котором много зелени, столько оптимизма, что актриса добавляет к тексту фразу про количество мух — и выражение лица ее в этот момент, конечно, совсем не соответствует декларируемому энтузиазму. Но это послевоенное поколение было именно таким — романтическим, не склонным к критике, верящим в простые вещи, в прогресс, в личные усилия.

© Пресс-служба Театра наций

Раису брали в дневную аспирантуру, она хотела учиться дальше, оставляли в Москве и Михаила, но почему-то они уехали к нему на родину. Почему Горбачев не остался в Москве, что заставило его потом вместо прокуратуры пойти работать по комсомольской линии — мы не узнаем из спектакля. Как не узнаем и о том, что именно он делал в должности первого секретаря обкома. Несколько строк из писем к жене — увлеченно перечислены книги, купленные для нее на съезде. Он практик — она теоретик. Он — настоящий, природный, солнечный оптимист, человек легкого нрава и характера, у него развито чувство юмора, он часто, хотя и порой грубовато, шутит и сам первый смеется. Она сумрачнее, тревожнее и уязвимее, устроена более тонко, видит в жизни больше сложностей, но готова к преодолению. Они — идеальная пара.

Московский период — время полной закрытости, и в спектакле он обозначен несколькими телефонными разговорами, за которыми — аппаратные интриги, тайные переговоры, поиски союзников, холод кремлевской иерархии, где Горбачев — на последних позициях, а потом при покровительстве Андропова вдруг выходит вперед. Об этом периоде много всего написано — и театру он неинтересен, на первый план тут выходят детали: стол, за которым застрелился Орджоникидзе, отсутствие гостей, водка в мужской компании соратников по партии. Скучная рабочая рутина. Откровенные разговоры только вдвоем, на прогулках, вдали от топтунов и доносчиков. О чем они говорили, чем он с ней делился — не знаем. Знаем, что не выделялся из всех членов Политбюро: так же цитировал разрешенных классиков, славословил Брежнева, говорил о талантах Черненко.

© Пресс-служба Театра наций

Но и про перестройку мы в этом спектакле услышим только один раз: когда пожилой Горбачев, объясняя, как не хочет что-либо менять в их общем кабинете с Раисой Максимовной, пошутит, что против перестройки.

Является ли этот отказ от политического анализа свидетельством, например, неясности позиции? Думаю, что нет. Авторы спектакля, очевидно, относятся к Горбачеву с большой симпатией и пиететом. Но театру важно другое — то, что емко и точно сформулировала Нина Мамардашвили: «нужно воскрешать, извлекать человека из-под масок, клишированных заготовок ширпотреба, в изобилии циркулирующих в культуре». Горбачев же, рассказывая в 2007 году о своем самоощущении, выразился так: «Спустя время после того, как перестал быть генсеком и президентом, с удивлением нашел в своем нынешнем состоянии массу преимуществ. Это неизведанное ощущение: я абсолютно свободный человек». Свободным человеком можно стать, только перестав быть президентом? Феномен Горбачева заключается, похоже, именно в том, что ему удалось сделать это раньше.

Именно в свободе чувств, которую он себе тогда позволил, наверное, и заключается то самое важное, для чего стоит сегодня ставить и смотреть такой спектакль.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244867
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246430
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413022
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419513
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423591
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428898
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429551