3 августа 2021Театр
191

Все ушли, и никто не вернулся

Памяти Елизаветы Суриц и Вадима Гаевского

текст: Михаил Мейлах
Detailed_picture© Кирилл Каллиников / РИА Новости

Более месяца назад, не дожив два года до своего столетия, скончалась ветеран русского балетоведения — Елизавета Яковлевна Суриц. Ее имя я начал встречать еще подростком, когда в эпоху оттепели к нам стали приезжать на гастроли зарубежные театры, и постепенно мы смогли увидеть едва ли не все ведущие мировые балетные труппы, а Елизавета Яковлевна была непременным автором очерков о них в выпускавшихся к спектаклям буклетах. Впоследствии я находил ее имя под множеством статей в балетных энциклопедиях, не только русских, но и зарубежных, знакомился с ее специальными статьями и книгами — преимущественно о русском и американском балете. Особенно хочется отметить ее книгу о Леониде Мясине (2012) — танцовщике Большого театра, рано присоединившемся к «Русским балетам» Дягилева, где он стал называться Massine и где поставил много спектаклей, а после смерти импресарио работал с наследовавшими Дягилеву «Русскими балетами Монте-Карло». Мясин особенно интересен тем, что постоянно находился в поиске: самые радикальные его балеты — в дягилевский период — знаменитый «Парад» по сценарию Кокто на музыку Сати в оформлении Пикассо, применительно к которому с подачи Аполлинера впервые возник термин «сюрреализм», а впоследствии — балеты «Вакханалия» и «Безумный Тристан» на музыку Вагнера и «Лабиринт» на музыку Шуберта, поставленные во время войны совместно с Сальвадором Дали в Нью-Йорке. Он также был одним из первых, кто начал ставить масштабные «хореографические симфонии», или «танцсимфонии», как «Хореартиум» на музыку Четвертой симфонии Брамса. Другие его «танцсимфонии» если и оставались бессюжетными, то все же отличались определенной программностью, как «Предзнаменования» на музыку Пятой симфонии Чайковского (1934) в оформлении сюрреалиста Андре Массона, теперь возобновленные в Большом театре его сыном Лоркой Мясиным вместе с двумя другими его балетами (на гастролях в Сан-Франциско Балета Джоффри я видел более аутентичное возобновление ныне здравствующей участницей «Русских балетов» Татьяной Лесковой, правнучкой писателя). Елизавете Яковлевне принадлежат также книги, посвященные малоисследованным областям истории русского балета, — «Хореографическое искусство двадцатых годов» (1979) и «Балет московского Большого театра во второй половине XIX века» (2012).

Познакомился же я с Елизаветой Яковлевной, когда готовил книгу своих бесед с балетными артистами, главным образом постдягилевских «Русских балетов» («Эвтерпа, ты?» (2008)); она прочла мою рукопись, и мы много беседовали о ее героях. Думаю, Суриц единственная в России была прекрасно знакома со всеми необычайными перипетиями истории «Русских балетов», как и с мемуарами тех их участников, кто их оставил, а ей самой принадлежит книга о танцовщике Большого театра, партнере Анны Павловой Михаиле Мордкине, эмигрировавшем в 1924 году и впоследствии стоявшем у истоков American Ballet Theater, о котором, как и о других театрах и компаниях, в том числе современного танца, много говорится в другой ее книге — «Балет и танец в Америке» (2004), вышедшей также в английском переводе в США.

Не могу не упомянуть необычную семейную историю Елизаветы Яковлевны, имеющую сходные черты с историей семьи Литвинова с его замечательной дочерью — Татьяной Максимовной Слоним, которую я знал, и внучками — Верой и Машей Слоним (alias леди Филлимор-Слоним). Обе долго работали на Русской службе BBC, а их двоюродный брат, физик Павел Литвинов, был видным участником правозащитного движения в СССР, одним из участников «демонстрации семерых» на Красной площади, протестовавшей против ввода войск в Чехословакию, затем политзаключенным и политэмигрантом. Но, в отличие от Литвинова, большевика, который вместе с Камо и Кобой занимался «мокрыми делами» (во время революции 1905–1907 годов — контрабандой в Россию оружия, был замешан в знаменитом «тифлисском ограблении», а во время Гражданской войны — продаже золотого запаса империи для покупки того же оружия), отец Елизаветы Яковлевны — дипломат, старый социал-демократ и бундовец, изучавший право в Гейдельбергском и Берлинском университетах. Мать ее происходила из провинциальной дворянской семьи и воспитывалась в Московском Екатерининском институте благородных девиц. После революции отец назначался дипломатическим представителем, потом послом в разные страны, в том числе в Германию в начале гитлеровского режима, о котором у Елизаветы Яковлевны остались самые отрицательные воспоминания, а после этого во Францию, откуда незадолго до оккупации он был предусмотрительно выслан как persona non grata. Культурнейшие Чичерин и Суриц были, конечно, совсем другими людьми, нежели последующие чудища наподобие Громыко (да и большинство их коллег). Кстати, сегодня можно считать доказанным, что Сталин планировал убийство и Литвинова, но тот успел умереть своей смертью.

Так или иначе, Елизавета Яковлевна родилась в Берлине в 1923 году, впоследствии вернулась туда с семьей из Турции, успела поучиться во Франции и, не считая коротких наездов, жила в России лишь с 18 лет. Не берусь представить себе шок, который она должна была испытать, попав из тепличной обстановки дипломатического гетто в эвакуацию в Советском Союзе; впрочем, когда ее отец был выслан из Франции, в Европе тоже уже шла война. Помимо знания языков, ее отрочество, прошедшее в Европе, несомненно, наложило отпечаток на ее необычайно привлекательную личность. По крайней мере, в закрытых английских школах она была избавлена от обстановки разрушенной старой школы в Советской России (как ни странно, в большой мере восстановленной после Второй мировой войны ввиду наступивших катастрофических последствий — была даже сделана безнадежная попытка возобновить преподавание латыни в старших классах, но обучение иностранным языкам так и осталось ее слабой стороной).

© Предоставлено Михаилом Мейлахом

В юности Елизавета Яковлевна увлекалась драматическим театром, по ее воспоминаниям, ее отец «был большим другом Художественного театра и Камерного тоже, он был дружен с Таировым, дружен с Качаловым, и все эти люди потом, когда мы переехали в Россию, очень часто у нас бывали. Но уже в приезд в 1935 году меня фактически каждый вечер водили на спектакли… Я видела все основные мхатовские спектакли 30-х годов» — в особенности ей запомнился Качалов в «Воскресении». Позже, в Париже, она посещала спектакли Comédie-Française. С балетом же она вплотную познакомилась в эвакуации в Самаре, тогда закрытом городе под названием Куйбышев, куда был эвакуирован Большой театр. По возвращении в Москву она поступает на театроведческое отделение ГИТИСа с его блистательной профессурой, вскоре разгромленное в ходе кампании по «борьбе с космополитизмом».

И вот — последняя двухлетняя поездка за рубеж с отцом, назначенным чрезвычайным и полномочным послом в Бразилию. Но Рио-де-Жанейро — отнюдь не балетная провинция: в годы Первой мировой войны сюда приезжал «Русский балет» Дягилева и гастролировала Анна Павлова, а в годы Второй мировой приезжали «Русские балеты» полковника де Базиля. Здесь открывается балетная школа, где некоторые танцовщики, среди которых — упоминавшаяся выше Татьяна Лескова, остаются работать педагогами; впоследствии Лескова возглавляет труппу, а тогда ею руководит Игорь Швецов, во время гастролей на Дальнем Востоке бежавший из Советского Союза через тайгу в балетных тапочках. Здесь он поставил одноактные варианты «Лебединого озера» и, как ни странно, «Красного мака» (соскучился по драмбалету и соцреализму?) и собственные балеты — «Извечную борьбу» на музыку Шумана и бетховенскую «Лунную сонату». А по дороге в Бразилию Елизавета Яковлевна увидела в Нью-Йорке балеты Баланчина. Но через два года Бразилия разрывает дипломатические отношения со сталинской империей, и семья — уже навсегда — возвращается в Москву. Елизавета Яковлевна оканчивает институт, работает в Бахрушинском музее, а с 1964 года — в Институте искусствознания и становится, словами В.М. Гаевского в статье, посвященной ее 85-летию, «самым осведомленным и самым просвещенным в нашей среде свидетелем, исследователем, историком-балетоведом».

А спустя месяц после кончины Елизаветы Яковлевны умер и Вадим Моисеевич Гаевский — феноменальный знаток балета, поразительно его понимавший и чувствовавший. Среди тех, кто занимается историей балета и балетной критикой, у него с молодых лет было особое место. Не говоря о неприемлемом для него официозе, он всю свою жизнь избегал заниматься и регулярной критической поденщиной, что многим было непонятно (он мне как-то раз сказал, что в молодости его прозвали «Дима-неудачник»). Еще в 1949 году, в разгар кампании по борьбе с космополитизмом, его, студента ГИТИСа, из-за курсовой работы допрашивали в органах, его первая книга «Дивертисмент. Судьбы классического балета», вышедшая в 1981 году, была запрещена к распространению, а выпустившего ее редактора Сергея Никулина уволили из издательства «Искусство» (книга переиздана в 2018 году издательством «Сеанс»). Из ГИТИСа его изгоняли четыре раза и еще больше раз — с работы, по преимуществу редакторской. Долгое время Гаевский вынужден был ограничиваться публикацией своих статей, всегда глубоко содержательных, в журналах и сборниках, часто неспециализированных. К счастью, перестройка открыла для него возможность преподавать в РГГУ и сосредоточиться на работе над книгами. В 2000 году последовал «Дом Петипа» — книга, разумеется, о Мариинском театре от его истоков до настоящего времени, затем «Хореографические портреты» — от Дягилева, Нижинского и Фокина до Баланчина, Бежара, Ноймайера и Форсайта. Есть у него книги и о драматическом искусстве («Флейта Гамлета»), и об ушедших учителях и коллегах («Книга расставаний»).

© «Сеанс», «Артист. Режиссер. Театр»

Мысль Вадима Моисеевича, в особенности в устных выступлениях, часто развивалась причудливо, нередко казалась фантастической, но потом часто оказывалось, что она открывает новые горизонты и новое видение. Искусство балета он рассматривал в тесной связи с историей и культурой, а мысль его наиболее плодотворно развивается в сравнении. Так, например, корни творчества петербуржца Баланчина как неоклассициста и москвича Мясина как неоромантика он видит уходящими в прошлое обеих столиц — соответственно, в «петербургский Ренессанс в его классицистско-аполлоновском варианте» и, напротив, в московское Средневековье: отсюда тяготение Баланчина к гармонии, а Мясина — к экспрессионизму и гротеску («Хореографические портреты»; другое нетривиально объясняемое противопоставление, Улановой — балерине Семеновой, можно найти в конце той же книги). А возвращаясь к важнейшей книге Гаевского «Дом Петипа», заметим, что в аннотации к ней (по-видимому, авторской) она представлена так: «научная по своему методу, книга литературна по стилю, как труд углубленно искусствоведческого, а не обзорного характера». Эти особенности метода и стиля Гаевского позволили рецензенту отозваться об этой книге как о фантастическом романе или мифологической поэме о балете, которую надобно оценивать по законам художественной литературы — что, с моей точки зрения, является высшей похвалой. Гаевского не напрасно называли и поэтом, и философом танца.

Позволю себе приложить к этим нескольким словам фотографию, которую замечательный фотограф Михаил Логвинов сделал несколько лет назад во время антракта спектакля на Новой сцене Большого театра, когда я подошел к Вадиму Моисеевичу, чтобы его приветствовать.

Вадим Гаевский и Михаил Мейлах. 4 марта 2017 годаВадим Гаевский и Михаил Мейлах. 4 марта 2017 года© Михаил Логвинов

P.S.: Биографические детали, касающиеся малоизвестного периода юности Е.Я. Суриц, уточнены мною по ее воспоминаниям, записанным Инной Скляревской и предоставленным мне Катериной Новиковой. Воспоминания эти доходят до 1941 года, Елизавета Яковлевна собиралась продолжить их сама, но, как видно, замысел этот не был осуществлен. Некоторые уточнения получены мной из разговоров с дочерью Е.Я. Суриц Ириной и ее племянницей Е.А. Суриц-Богатыревой, а также из статьи Олега Петрова к 85-летию Е.Я. Суриц (см. «Балет ad libitum», № 3 (12), 2008, с. 27). Всем им я выражаю свою благодарность.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249164
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202415791
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420164
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425389
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202426790