6 октября 2015Театр
198

Зона отчуждения

«Макбет» Кшиштофа Гарбачевского на Новой сцене Александринского театра

текст: Татьяна Джурова
Detailed_picture© Anastasia Blur

Новая сцена Александринского театра открыла сезон премьерой шекспировского «Макбета» в постановке Кшиштофа Гарбачевского. О российском дебюте лидера молодой польской режиссуры — Татьяна Джурова.

В «Макбете» Кшиштофа Гарбачевского не найдешь деконструкции мифа, социального или художественного, или привычной на польской сцене исторической рефлексии. Деконструкцию довершило старшее поколение учеников Кристиана Люпы — сами уже ставшие классиками Гжегож Яжина и Кшиштоф Варликовский. Нет здесь, как у самого мастера, развернутых ландшафтов подсознания, мучительных долгих эскалаций психической реальности героя — психическая жизнь героев александринского «Макбета» явлена короткими вспышками в предощущении насилия и смерти. Вместе с тем Гарбачевский оперирует привычными знаками «польскости». Крупные кинематографические планы, гиперэстетизированные сцены насилия, музыкальные номера в живом исполнении, частое переключение актерских «регистров», прямое обращение к зрителю, нарушения гендерных конвенций…

Текст «Макбета» в переводе Анны Радловой (1930-х годов) лишен поэтических изысков, отжат Гарбачевским до сцен убийств (на экране) и разбавлен костюмированными вечеринками (на сцене). В самом начале спектакля раскрашенный паяц раз за разом падает от выстрелов, раз за разом содрогается в агонии, будто отрабатывая «дубли». В это время на экране персонажи, сбившись в кучку, разговаривают о казни предателя-тана, напряженно всматриваются в камеру — хотя кажется, что в умирающего, будто пытаясь определить, кто из них следующий. А мы всматриваемся в них, пытаясь понять, кто из них палач.

Зритель до поры до времени не в состоянии определить, наблюдает ли он за онлайн-трансляцией — или за отрепетированным, смонтированным и заранее отретушированным видео.

Сцены, предшествующие убийствам, и сами убийства (от задушенного подушкой Дункана до укола, который навсегда успокоит истерзанную Леди Макбет) разворачиваются на экране, в тесном металлическом ангаре, и представлены как череда сверхкрупных планов, помещенных в рамку компьютерной графики, напоминающей незатейливые заставки видеоигр. Все эпизоды спектакля гиперреалистичны — взять хотя бы тот, в котором рыжая Леди Макбет (Ольга Белинская) долго-долго пробирается в месиве сонных тел, сплетенных ляжек и рук, обнажив длинные стройные ноги, к своему такому же рыжему Макбету (Алексей Фролов) и наконец, достигнув крупного плана, ворожит супруга бесстрастным взглядом серо-зеленых глаз, медленным тягучим голосом, завершая начатое холодным гипнотическим поцелуем.

Но, как ни крути, между зрителями и актерами Гарбачевский возводит вполне буквальную четвертую стену: да, неприятно, когда на наших глазах режут женщину, но все убийства дистанцированы, происходят на безопасном расстоянии. Вдобавок ко всему зритель до поры до времени не в состоянии определить, наблюдает ли он за онлайн-трансляцией — или отрепетированным, смонтированным и заранее отретушированным видео.

© Anastasia Blur

По сцене же разгуливают костюмированные персонажи в кимоно и блестящих коронах из китайских полимеров. Леди Макбет с игрушечной собачкой в руках исполняет соло Гекаты. Прыгает на полосатом, как пограничный столб, батуте резвая массовка ведьм. Помахивает лапой гигантская манэки-нэко. Вторичность транслируется на разных художественных уровнях: стилизованные кимоно и самурайские мечи героев читаются не цитатой из «Трона в крови» Куросавы, но знаком маскарада, фейком made in China.

Иногда сценическая и экранная реальности взаимопроникают: выстрел звучит на сцене, а пятно крови растекается на экране. Но ничто не дает основания утверждать, что одно есть производное другого, чей-то психоделический трип. В заэкранье проникают зловещие фигуры маскарада с головами чебурашек и Hello Kitty — чтобы покончить с Леди Макдуф. Иногда тот или иной персонаж будто стремится покинуть металлическое чрево ангара, приближается к камере, словно стараясь выйти за «рамку» кадра. Вот Леди Макдуф (Гала Самойлова), прижимая к себе ребенка, приближается к краю экрана, в то время как на заднем плане — вакханалия масок. Мизансцена читается не только как попытка героини спастись, сбежать, но и как попытка «прорвать» экран, покинуть зону отчуждения… Эта тоска безнадежности, транслируемая онемевшим от ужаса телом, — то, что останется потом с нами, наперед знающими, что убийство вот-вот совершится, а девочку вырвут из спазматически сведенных рук. Знающими — но остающимися в положении пассивной созерцательности.

© Anastasia Blur

Реальность предельно фрагментирована и не поддается толкованию — вплоть до отношений рыжих Макбетов. Кто они? Брат и сестра? Мать и сын? Да по фигу. Она внушает, он подчиняется, потом он убьет-освободит ее, воплощая архетипическую модель орестова комплекса.

Гарбачевский играет трансгендерной природой персонажей. Делает половую идентичность чем-то вовсе незначительным, не влияющим ни на природу поступка, ни на смыслообразование. Ребенок Макдуфов — это просто ребенок с мишкой в руках и, видимо, синдромом Дауна. Дункан — король, функция. И когда Виктория Воробьева танцует — так красиво, обезоруживающе властным жестом приглашая сначала Леди Макбет, а потом и Макбета, фактор пола и сексуальной ориентации «короля» занимает меньше всего. А у образа появляется объем личности, магия власти.

В какой-то момент режиссер, как фокусник, разоблачает закулисье. Нам предъявляют тот самый металлический ангар, откуда шла трансляция сцен в реальном времени. Да полно ли, тот ли это ангар? И правда ли — в реальном времени? И неужели можно поверить, что в медиапространстве возможна игра «до полной гибели всерьез», как у Леди Макбет — Белинской, уже красиво названная «танцем обезумевшей плоти»; черно-белая иллюзия этой плоти распадается в рябь — то ли звездной пыли, то ли пикселей. Прекрасный танец, прекрасное тело отчуждены экраном, его эстетизированная мука не выводит зрителей из зоны комфорта.

© Anastasia Blur

Монолог Макбета профанируется рамкой в виде вращающихся кинжалов — будто смотришь тизер к новому сезону Game of Thrones.

И если Кристиан Люпа всю свою жизнь раздвигал представление о границах реального, подлинного на сцене, заставляя зрителей проходить вместе с артистами мучительный путь идентификации, то его ученик Гарбачевский редуцирует эти понятия. Сюрреалистическое шествие безголового человека-шлагбаума в треуголке тщится сказать нам что-то не столько о железных занавесах, Берлинских и любых других стенах, сколько о непроницаемости границ медийных, невозможности любого поползновения на подлинность.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244872
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246435
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413027
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419516
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423593
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428900
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429554