15:07 4 сентября 2020Новости
107

Вручены премии «Мастер»

News_detailed_picture© Гильдия «Мастера литературного перевода» / Facebook

3 сентября на Московской международной книжной ярмарке Гильдия «Мастера литературного перевода» вручила премии «Мастер» за лучшие переводы, изданные в 2019 году.

Как сообщает Гильдия «Мастера литературного перевода», премии получили:

Номинация «Поэтический перевод»

  • Владимир Микушевич — за перевод книги Эдмунда Спенсераа «Королева фей. Легенда о рыцаре Алого Креста, или О святости» («Энигма», 2019)


Номинация «Проза»

  • Вера Пророкова — за перевод книги Филипа Рота «Цукерман освобожденный» («Книжники», 2019)


Номинация «Детская литература»

  • Юлия Фокина — за перевод книги Лорен Уолк «Волчья лощина» («Клевер», 2019)


Премия за литературный перевод «Мастер» с 2006 года присуждается Гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина (Ельцин Центр), журнала «Иностранная литература» и Института перевода.

Среди лауреатов премии прошлых лет Анатолий Гелескул, Александр Ревич, Михаил Яснов, Александр Ливергант, Григорий Кружков, Марина Бородицкая, Ольга Седакова, Виктор Голышев, Борис Дубин, Наталия Мавлевич, Ольга Дробот, Вера Мильчина и Ольга Варшавер.

Год назад премия была присуждена Светлане Силаковой, Ирине Комаровой, Наталье Калошиной и Ксении Тименчик.



Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Мининград обретенныйОбщество
Мининград обретенный 

Подлинная история Иисуса, Будды, Мирового змея и Древа познания, пересказанная коммунистом Сергеем Мининым из нервно-психиатрического санатория «Сокольники». Публикация Сергея Бондаренко

8 сентября 2021328
Дикий, дикий УэстСовременная музыка
Дикий, дикий Уэст 

Анализируя противоречивую карьеру Канье Уэста, Руслан Муннибаев напоминает нам о том, что американский артист — один из самых изобретательных музыкантов от хип-хопа

7 сентября 2021365