21 июля 2020ИскусствоScience Art
371

Пять удивительных проектов science art

Как бактериальное радио и борщ из философских трактатов попали в музей

текст: Мария Пази
3 из 5
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureЭдуардо Кац. Альба, флуоресцентная крольчиха© ekac.org
    Трансгенное искусство

    Каждый день в мире, которым правит информация, лавина данных разрастается с огромной скоростью: мы пишем письма и сообщения, закидываем в «облако» фотографии и документы, ученые расшифровывают терабайты генетической информации, навигаторы ежесекундно фиксируют местоположение, фитнес-трекеры отсчитывают шаги, даже какой-нибудь умный холодильник то и дело выдает пачку данных. Где и как хранить эти зашкаливающие объемы информации? В клетках живых существ есть подсказка. Ведь все, что необходимо для жизни и развития организма, — каждая молекула, реакция и программа поведения — упаковано в нить ДНК. Жизнь держится на скромном алфавите из пяти букв — A, T, G, C, U. Эти буквы — обозначения кирпичиков ДНК и РНК — азотистых оснований: аденина (A), гуанина (G), цитозина (C), тимина (T), урацила (U). Но самое удивительное — не небольшой алфавит, а то, что информация ДНК сама по себе умножается: после деления каждая из клеток получает по новенькой копии издания генов, которые бесперебойно передаются из поколения в поколение. Так что, зашифровав информацию в ДНК, мы выложим азотистыми основаниями слово «вечность». Поэтому ученые вовсю исследуют возможности записи текстовой и графической информации в ДНК. В ДНК уже смогли увековечить поэзию Гете, короткий мультфильм, альбом «Mezzanine» группы Massive Attack и даже впечатали цитату из Библии: «и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле».

    С библейской цитатой получилось интересно: в ДНК ее впечатал Эдуардо Кац — бразильский трансгенный художник, который вместо красок владычествует над генами. Кац трепетно следует фразе-инструкции, которую переписал в ДНК бактерии. И, когда грянул новый миллениум, Эдуардо Кац создал животное-химеру — флуоресцентную крольчиху Альбу, которой по прихоти художника вживили ген медузы. Если на Альбу посветить синим светом, она в ответ засияет зеленым. Еще одно его трансгенное создание — цветок эдуния, генетический гибрид художника и петунии. В алых прожилках цветка живет ген иммуноглобулина Каца. Это белок иммунной системы, которая позволяет организму отличать «себя» от «не себя», защищает от чужаков — бактерий, вирусов, паразитов. Но по иронии судьбы белок системы, отличающей «я» от «не я», оказался в теле чужака.

    Эдуардо Кац. Трансгенный цветок с ДНК художника в красных прожилках. Выставка-2003/2008Эдуардо Кац. Трансгенный цветок с ДНК художника в красных прожилках. Выставка-2003/2008© ekac.org

    Работы Каца — не демонстрация возможностей генной инженерии. Крольчиха Альба не просто «живая и светится». По словам Каца, Альба — это создание в искусстве диалога: два или более чувствующих существа (человеческих и нечеловеческих) обсуждают свой опыт. Смыл крольчихи — не сияние в ультрафиолете, а возможность наслаждаться обществом художественной химеры: ведь Альба, как и любой другой кролик, очень общительна. Наряду с крольчихой участником художественного произведения становятся зрители, которые вступают с ней в контакт. Вслед за зрителем и крольчихой в диалог вступают наука и искусство, этика и обсуждение — и все существует во взаимосвязи со всем. Цветок эдуния продолжает идею взаимосвязанности. Кац размышляет о непрерывности жизни между различными видами: красные прожилки цветка петунии и алая кровь, бегущая по венам человека, становятся символом общего наследия всего живого.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370054
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341604