Фильм Синоды рассказывает о поражении иезуитов в Японии с японской же точки зрения — как если бы история Курца была написана не европейцем Марлоу, но самим африканским континентом, поглотившим его. То есть буквально: все герои — включая Дэвида Лэмпсона и Дона Кенни, которые играют португальских миссионеров, — тут по большей части говорят по-японски. Даже ключевой монолог отступника Кристобаля Феррейры (у Скорсезе его играет Лиам Нисон), объясняющего своему еще не сдавшемуся соотечественнику отцу Родригешу преимущества пантеизма и натурфилософии перед ортодоксальным католицизмом, произносится здесь, что принципиально, на японском. Кроме того, Феррейра показан Синодой настолько ояпонившимся, что играть его был приглашен актер-японец.
3 из 12
закрыть
Сегодня на сайте
«Художник — это тот, кто чем-то жертвует»
Первое детство Нины Чекрыгиной
Выставка-лаборатория «Дети авангарда» открывает неизвестные страницы из коллекции Анатолия Бакушинского
29 июля 2021179Вместо рецензии: Кондратов о Кочетове
Греза как метод
Устраиваемся поудобнее
«Принадлежность к Набоковым повлияла на мою жизнь»
К теме «Поэты и вожди»: предположение
Пляж Шьямалана
А может быть, все будет наоборот (и по-разному)
Михаил Маяцкий о том, что может случиться с Россией через тридцать лет — или хотелось бы, чтобы случилось. Текст из новой книги «Россия-2050. Утопии и прогнозы»
23 июля 2021306«Инженер Федорович» Елены Мургановой: онлайн-премьера
Спрятаться в зеркальном лабиринте
Конец. Света