15 декабря 2016Кино
194

«Режиссер мог одновременно находиться под влиянием Сартра, символизма и Франкфуртской школы»

Шен Ян, продюсер режиссеров «седьмого поколения», — о самом новом в китайском кино

текст: Василий Корецкий
Detailed_picture© 14-й Международный кинофестиваль стран АТР во Владивостоке

Шен Ян — китайский продюсер, работающая с молодыми режиссерами так называемого седьмого поколения, которое приходит на смену классикам медленного и социального реализма вроде Ван Сяошуая, Чжан Юаня, Цзя Чжанкэ (с последним она поддерживает дружеские отношения). Именно Шен Ян спродюсировала «Черный уголь, тонкий лед» Дяо Инаня («Золотой медведь»-2014) и «Кайли блюз» Би Ганя, считающийся лучшим китайским фильмом года. Василий Корецкий встретился с ней во Владивостоке, на фестивале «Меридианы Тихого», и поговорил о влиянии экзистенциализма и совриска на Цзя Чжанкэ и латиноамериканской прозы — на новое китайское кино.

— Вы работаете с китайскими режиссерами так называемого седьмого поколения, которые в своих фильмах отказываются от поэтики социального реализма, характерной для режиссеров шестого поколения. Но российская аудитория не очень разбирается в этом членении на поколения, поэтому давайте сперва чуть поясним терминологию. Итак, шестое поколение, с традицией которого порывают новые китайские режиссеры, — это кто?

— Это авторы, пришедшие в профессию после экономических изменений 80-х. Реформы Дэн Сяопина очень сильно изменили и кинематограф, и китайское искусство. Я очень хорошо помню, как страна открылась: вдруг стали переводить западную философию. До знакомства с экзистенциалистами в послевоенном китайском кино не присутствовал субъект; вообще индивидуальная судьба не могла быть темой фильма. Индивидуум, персональная перспектива возникают только в это время, в работах режиссеров шестого поколения. Причем поскольку переводили все одновременно, то интеллектуалов просто захлестнул этот поток информации: художники и режиссеры могли одновременно находиться под влиянием Сартра, символизма и Франкфуртской школы. Особенно эта эклектика, конечно, заметна в китайском совриске 80-х: по сути, большая часть работ того периода — это формальная игра, жонглирование знаками. Художники концентрировались на своеобразном неймдроппинге, на инкорпорации в работы символов мировой культуры. И в кино была точно такая же ситуация, поскольку режиссеры шестого поколения постоянно общались с современными художниками. Например, бывшая жена Ван Сяошуая занимается совриском. А Цзя Чжанкэ сделал документальный фильм о художнике Лю Сяодонге. В общем, и там и там авторы в первую очередь предъявляли концепцию, а история была вторична; режиссеры часто полностью игнорировали базовые правила нарратива — вспомните хотя бы фильмы Цзя Чжанкэ. Неудивительно, что новое поколение вернулось к нарративу в его самых классических формах: например, «Черный уголь, тонкий лед» Дяо Инаня — это практически хичкоковский по структуре триллер. Другая новая тенденция — это уход от социальной проблематики в своего рода магический реализм при сохранении всей той бытовой фактуры, которая составляла эстетку фильмов социального реализма.

— У нас, кстати, Чжанкэ воспринимают совершенно иначе, у российских синефилов нет претензий к тому, как он рассказывает истории, — то есть, к примеру, «Платформа» считается многими моими коллегами произведением не формалистическим, а сугубо реалистическим, таким большим кинороманом.

(Смеется.) Вот она, разница культур!

— Кстати, если уж мы заговорили о Цзя Чжанкэ: мне показалось, что в «Прикосновении греха» он попробовал отойти от своего канонического стиля в сторону того самого поэтического реализма. То есть он чувствует необходимость в новой поэтике?

— Как всякий успешный художник, Цзя Чжанкэ стремится к самосовершенствованию — ведь именно в самосовершенствовании и есть ключ к успеху. Но это самосовершенствование может быть негативным и позитивным. Негативное имеет своей причиной изменения общественных настроений. Ведь режиссер, как часть общества, тоже вынужден меняться. А позитивный сценарий — когда самосовершенствование автора происходит в результате своего рода эмоционального апгрейда, когда изменились его чувства, его отношения с миром, его понимание вещей. В случае же Цзя Чжанкэ важно понимать, что он не просто художник, но еще и интеллектуал, и его художественные решения основаны на интеллектуальном анализе социальных проблем Китая.

Кадр из фильма «Черный уголь, тонкий лед»Кадр из фильма «Черный уголь, тонкий лед»© Abu Dhabi Film Festival

— Европейская кинотеория и политическая философия конца 60-х — начала 70-х находились под сильным китайским влиянием — я имею в виду специфически понятый маоизм. А что случилось с маоизмом в самом Китае? Происходил ли его культурный ретрансфер через европейскую философию? Был ли он переоткрыт интеллектуалами в 80-е — как, например, в России 2000-х была заново открыта и переосмыслена советская марксистская арт-критика 60-х?

— Влияние маоистской теории на теорию кино, о котором вы говорите, было наиболее сильным во Франции 60-х. Но оно было не чисто политическим, во многом это был своеобразный культурный экспорт революционной романтики. Да, маоизм сильно повлиял на Годара, но если смотреть на европейскую — и даже на французскую — культуру в целом, его влияние было не так уж велико. Маоизм никогда не был мейнстримом, значительное число участников культурного процесса в Европе не то что игнорировало его, а даже не особенно представляло себе, кто вообще такой Мао Цзэдун. Современная европейская философия, очевидно, влияла на французскую авангардную киномысль в гораздо большей степени, чем маоизм. Хороший пример — Сартр и философия экзистенциализма, которые очень сильно повлияли и на китайских режиссеров шестого поколения. А до этого, конечно, китайское кино находилось под сильнейшим влиянием маоизма и культурной революции — но это влияние было самым непосредственным.

— А насколько была важна для режиссеров шестого поколения — и нынешних авторов — аутентичная китайская теория кино? Я знаю, что до конца 1940-х китайская киномысль развивалась независимо от европейской — и параллельно ей. Например, режиссер «Весны в маленьком городе» Фэй Му формулировал (и практиковал) теории, близкие к представлениям Базена.

— Да, «Весна в маленьком городе» — это по-прежнему очень важный для нас фильм. По моему мнению, именно с него нужно отсчитывать традицию поэтизации обыденности в китайском кино. Стиль Фэй Му очень близок китайской литературе и изобразительному искусству 1940-х. То есть в Китае на протяжении всего XX века кино и арт развивались параллельно.

— Сегодняшние студенты киноотделений настолько же теоретически подкованы, что и их предшественники? Или сейчас кинообразование в Китае больше смещается в сферу практических навыков?

— В Пекинском университете, который считается главной киношколой Китая, студенты кинофакультета изучают, во-первых, литературный анализ, во-вторых — теорию кино, в-третьих — историю кино. Эта система образования, собственно, и сформировала режиссеров пятого и шестого поколений, до последнего времени она считалась очень эффективной. Но сегодня руководство кинофакультета столкнулось с тем, что технологии в кино развиваются слишком быстро, и когда студенты приходят в реальное кинопроизводство на практику с мощнейшим теоретическим багажом, но с пробелами в чисто практической области, это вызывает недовольство в индустрии. Поэтому в последние 10 лет все больше внимания уделяется техническим навыкам. При этом сейчас все больше китайских студентов едет учиться за границу, особенно в США. Но в США кинообразование тоже не единообразно, там есть заведения двух типов — в NYU, например, фокусируются на теории, а в UCLA — на практике, на конкретных потребностях индустрии. Если вам интересно мое личное мнение, то я считаю, что теоретическая подготовка очень важна для режиссера. Практические навыки лишь помогают вам применять теорию должным образом.

Кадр из фильма «Кайли блюз»Кадр из фильма «Кайли блюз»© Grasshopper Film

— А насколько знакомство молодых китайских студентов с мировой фестивальной конъюнктурой влияет на их стиль?

— Ну вот Би Гань, когда придумывал «Кайли блюз», был вообще не в курсе того, что там происходит на кинофестивалях. Он сидел в своем маленьком провинциальном университете в Кайли, читал латиноамериканскую прозу и Фернандо Пессоа. И когда я беседую с молодыми китайскими режиссерами, я все время подчеркиваю, что для творческого успеха очень важна свобода мысли, свобода от штампов и конвенций. Не следует подчиняться диктатуре рынка и фестивалей. Тем более что Китай — это страна с очень разными культурами, и студенты кинофакультетов сами имеют очень разнообразный бэкграунд. Тот же Би Гань во многом сформировался как режиссер благодаря традиционной культуре народности мяо — в частности, их представлениям о феномене времени, которые, как он считает, имеют много общего с темпоральностью латиноамериканского магического реализма и произведений Фернандо Пессоа. Да, перед автором в конце концов возникает такая проблема — как общаться с фестивалями, как продвигать свое кино на фестивалях. Но это просто техническая проблема, и это — работа продюсера, не режиссера.

— Не могу не задать вам и вопрос о влиянии государственной цензуры...

— Смотрите: за последние пять лет кинорынок в Китае очень вырос, сборы растут. И этот рост дает возможности и независимым режиссерам, не только коммерческим. В последние годы все больше артхаусных фильмов выходит в Китае в кинотеатральный прокат. Пять-десять лет назад такое было совершенно невозможно. Например, появился внутренний рынок для фильмов Цзя Чжанкэ или Ван Сяошуая, представляете! И очень много китайских фильмов распространяется через VOD-сервисы, этот рынок переживает бум. Возьмем для примера «Кайли блюз». Производственный бюджет фильма — около миллиона юаней. Сборы от кинотеатрального релиза — семь миллионов, это примерно 2500 зрителей. А интернет-аудитория фильма составила 20 млн кликов, из них три миллиона — это пользователи, которые в итоге заплатили по пять юаней за просмотр фильма на VOD, то есть сборы тут были 15 млн юаней! Поэтому сегодня чиновники понимают, какая это важная часть рынка, в том числе международного. Теперь они любят артхаусное кино, любят режиссеров и помогают им. Сейчас никого не запрещают безусловно и категорично, чиновники предпочитают общаться лично с режиссером и решать проблемы цензурного характера вместе с ним. Вот пример из моей практики: фестивальная премьера «Кайли блюза» была назначена в Локарно на среду, но вплоть до понедельника мы не могли получить разрешение на показ от госадминистрации. Так что мы просто пошли к ним в офис, зашли в кабинет и решили вопрос — они тут же, немедленно, посмотрели кино и сказали: все нормально, никаких проблем. А 10 лет назад с нами даже не стали бы разговаривать!


Понравился материал? Помоги сайту!

Ссылки по теме
Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244933
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246486
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413075
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419559
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423634
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428937
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429591