24 ноября 2015Кино
113

Les Dostoïevskis

Ретроспектива Пьера Леона на Новой сцене Александринки

текст: Инна Кушнарева
3 из 6
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    «Октябрь»(2006)

    «Октябрь» находится на стыке фикшн и нонфикшн. Это и документальный видеодневник с точной временной привязкой — октябрь 2004 года, и история о том, как три француза познакомились в поезде Варшава — Москва. Манера съемки настолько документальная, что не сразу понимаешь, что это не Пьер и Владимир Леоны, а Бенуа Барном, музыкант, и Жером Мартен, работающий в нефтяном бизнесе. Анекдот понравился бы Жан-Клоду Бьетту: трое французов встречаются в купе поезда, у двоих с собой роман «Идиот» в разных переводах, а третий — его любитель и знаток. Завязывается оживленное обсуждение романа, все трое с нетерпением ждут приезда в Москву, грядущих приключений. Но самое интересное происходит в поезде, а в Москве не происходит ничего. Вместо улиц — тесные гостиничные номера, кажется, еще более неуютные, чем купе поезда, и виды из окна на крыши. В финале возникает щемящее чувство чего-то, что могло быть, но так и не свершилось.

    «Октябрь» был подготовкой к «Идиоту». Лейтмотивом фильма служит пассаж из четвертой части романа, в котором Достоевский рассуждает о том, что делать писателю с ординарными героями. Два раза этот пассаж звучит вслух по-французски, и персонажи как будто примеряют его на себя. Третий раз его читает по-русски Наум Клейман, и это как будто становится кульминацией фильма, тем, за чем, собственно, и приехал в Москву герой Леона. Читка — еще один способ дистанцироваться от материала. Она отсылает к идее бесконечного приближения к тексту, репетиций, представленных вместо готового спектакля.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202373252
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202343754