Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244966В первые годы новой России книжное сообщество существовало в крайне тяжелых материальных условиях, но при этом делало все, чтобы страна как можно скорее вошла в число книжных держав. Книжное дело — это не только бизнес, а зачастую и все что угодно кроме бизнеса: это призвание, миссия, внутренняя убежденность в том, что книги делают лучше и мир, и населяющих его людей.
В последние несколько лет вопреки сложным обстоятельствам, в которых оказался российский книжный рынок в целом, очень заметен качественный и количественный рост рынка детской литературы. Маленькие независимые издательства отказываются от простого тиражирования детской классики и предлагают детям и их родителям новых авторов, новых художников, новые темы для разговора. Это книги для людей нового поколения — воспитывающие сознательных граждан новой страны, живущих в глобальном мире и разделяющих его гуманистические ценности.
На фоне этих во многом героических усилий нас особенно возмущает недавний инцидент с участием депутата Государственной думы Александра Хинштейна. Несколько недель назад депутат посетил один из крупных книжных магазинов Москвы, обнаружил там книгу французского автора Сильви Беднар «Флаги мира для детей», которая вышла в издательстве «КомпасГид», усмотрел в ней неправильную — с его точки зрения — трактовку цветов на государственном флаге Литвы, после чего в своем блоге в оскорбительной манере обвинил издательство в фашизме и русофобии и заявил, что направил соответствующую жалобу в прокуратуру. Буквально на следующее утро один крупный магазин снял «Флаги мира для детей» с продажи, а в следующие несколько дней его примеру последовали почти все большие магазины и книготорговые сети.
Таким образом, в российском книгоиздании создается и поддерживается атмосфера страха и неопределенности: книжные магазины и распространители вынуждены реагировать на заявления отдельных чиновников, даже когда это сулит им репутационные и материальные потери. Депутатский произвол наносит ущерб не только репутации самого института российского парламентаризма, но и престижу России за рубежом, на поддержание которого российское государство ежегодно тратит столь значительные средства. Нанесенный нашей общей репутации ущерб сводит на нет годы последовательных усилий по улучшению имиджа читающей и пишущей России в глазах международного сообщества. Нельзя забывать и о совершенно осязаемых и очень чувствительных моральных и материальных потерях небольшого независимого издательства.
Мы призываем всех неравнодушных людей и особенно книжное сообщество — издателей, распространителей, магазины, библиотеки, писателей, критиков, художников и не в последнюю очередь читателей — поддержать издательство «КомпасГид» и в его лице всех издателей и распространителей книжной продукции, которые уже сталкивались с похожими проблемами и рискуют столкнуться с ними в будущем, если подобные выступления не получат надлежащей этической и правовой оценки.
Борис Акунин (Григорий Чхартишвили), писатель
Александр Альперович, генеральный директор издательства Clever
Максим Амелин, поэт, переводчик, главный редактор издательства «О.Г.И.»
Марина Аромштам, писатель
Александр Архангельский, писатель
Ирина Балахонова, главный редактор издательства «Самокат»
Андрей Бильжо, художник
Марина Бородицкая, поэт, переводчик, автор детских книг
Ольга Варшавер, переводчик
Владимир Войнович, писатель
Ирина Волевич, переводчик
Сергей Волков, главный редактор журнала «Литература — Первое сентября», учитель словесности
Людмила Володарская, литературовед, переводчик
Татьяна Воронкина, переводчик
Александр Гаврилов, программный директор Института книги, телеведущий
Сергей Гандлевский, поэт
Александр Гаррос, журналист, беллетрист
Александр Генис, писатель
Михаил Гиголашвили, писатель
Дмитрий Глуховский, писатель
Варвара Горностаева, главный редактор издательства Corpus
Михаил Гринберг, главный редактор издательства «Гешарим / Мосты культуры»
Ольга Громова, главный редактор журнала «Библиотека в школе — Первое сентября»
Юлий Гуголев, поэт
Олег Дорман, кинорежиссер, переводчик
Денис Драгунский, журналист, писатель
Ольга Дробот, переводчик, секретарь Гильдии «Мастера литературного перевода»
Андрей Жвалевский, детский писатель
Александр Иличевский, писатель
Александр Кабаков, писатель
Тимур Кибиров, поэт
Ирина Кравцова, главный редактор «Издательства Ивана Лимбаха»
Максим Кронгауз, лингвист
Григорий Кружков, переводчик, литературовед
Борис Кузнецов, директор издательства «Росмэн»
Борис Куприянов, создатель магазина «Фаланстер», председатель Альянса независимых издателей и книгораспространителей
Александр Ливергант, переводчик, главный редактор журнала «Иностранная литература», председатель Гильдии «Мастера литературного перевода»
Наталья Мавлевич, переводчик
Шаши Мартынова, переводчик, издатель, создатель сети магазинов «Додо»
Вера Мильчина, переводчик, историк литературы
Борис Минаев, писатель, журналист
Глеб Морев, филолог, журналист
Ольга Мяэотс, переводчик
Анна Наринская, литературный критик
Антон Нестеров, переводчик
Наталья Нусинова, писатель
Максим Осипов, врач и писатель
Валерий Панюшкин, журналист, писатель
Леонид Парфенов, журналист, телеведущий
Павел Подкосов, директор издательства «Альпина нон-фикшн»
Евгений Попов, писатель
Вера Пророкова, переводчик, редактор
Ирина Прохорова, главный редактор издательства «Новое литературное обозрение»
Дина Рубина, писатель
Лев Рубинштейн, поэт
Павел Санаев, писатель
Евгений Солонович, переводчик
Владимир Сорокин, писатель
Анна Старобинец, писатель, сценарист
Ирина Стаф, переводчик
Мария Степанова, поэт
Марина Степнова, писатель
Александр Терехов, писатель
Александр Павлович Тимофеевский, поэт
Сергей Турко, главный редактор издательства «Альпина Паблишер»
Людмила Улицкая, писатель
Андрей Усачев, писатель
Михаил Шишкин, писатель
Алла Штейнман, директор издательства «Фантом-Пресс»
Леонид Юзефович, писатель
Анна Ямпольская, переводчик
Михаил Яснов, поэт, переводчик, детский писатель
Присоединились:
Ирина Акаева
Петр Алешковский, писатель, журналист
Юрий Альберт, художник
Ирина Арзамасцева, доктор филологических наук, историк и критик детской литературы, член Совета по детской книге России
Екатерина Афонина, дизайнер
Аркадий Бабченко, журналист
Татьяна Баскакова, переводчик
Юрий Бахнов
Алла Безрукова, главный редактор издательства «Совпадение»
Дина Беленко, редактор, фотограф
Илья Бернштейн, редактор, издатель
Александра Борисенко, переводчик, преподаватель
Любовь Борусяк, социолог
Мария Ботева, журналист, писатель
Дмитрий Вайсбурд
Дарья Варденбург
Андрей Вахрулин, филолог, менеджер
Валерий Введенксий (Иванов), писатель
Александр Верховский, директор Информационно-аналитического центра «Сова»
Елена Ветрова, научный журналист
Елена Вильчевская, художник-дизайнер
Игорь Воеводин, журналист, руководитель направления «Деловой литературы и
спецпроектов» в издательстве «Питер»
Мария Волл
Михаил Вольдман, ивент-менеджер
Ольга Вольдман-Аникина, к.п.н., доцент, старший специалист по обучению и развитию персонала
Вадим Воронцов, учитель
Дмитрий Врубель, художник
Сергей Галахов
Рустам Галимов, переводчик и издатель
Марат Гельман
Сергей Генералов, литератор и сценарист
Елена Герчук, художник, журналист, член Союза художников, член Ассоциации искусствоведов
Юрий Герчук, искусствовед, заслуженный деятель искусств Российской Федерации
Юлия Гнездилова, главный редактор журнала «ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ. Навигатор в мире книг»
Анатолий Голубовский, социолог, продюсер
Василий Горбачев
Ирина Гривнина, журналист, писатель, переводчик
Марк Гринберг
Яков Гройсман, главный редактор издательства «Деком» (Нижний Новгород)
Нина Дашевская, детский писатель
Наталья Долгова, филолог
Марина Доможирова
Юлия Драмашко, редактор, журналист, руководитель издательских проектов
Светлана Дындыкина, автор программы «Хорошие книги» на телеканале «Мать и дитя»
Наталья Дьякова, редактор киностудии «Союзмультфильм»
Марина Евдокимова, преподаватель литературы
Наталья Евдокимова, детский писатель, сценарист
Сергей Загний
Вениамин Зайцев, журналист, продюсер
Борис Захаров
Алена Зайцева, переводчик
Леонид Зольников, латентный графоман
Александр Зорин, к.ф.н., востоковед
Ольга Иоффе, редактор
Александр Кабисов, переводчик, редактор
Тамара Кандала, автор
Павел Катаев, писатель
Екатерина Каширская и вся редакция издательства «Пешком в историю»
Лидия Китаева, поэт
Марина Козлова, коммерческий директор издательства «Розовый жираф»
Таня Кормер, издатель, художник
Константин Красухин, д.ф.н., профессор, зав. сектором института языкознания РАН
Дмитрий Кудинов, издательский центр Юрайт
Сергей Кузнецов, писатель
Ольга Кузнецова, филолог, переводчик
Ирина Курланова
Майя Кучерская, писатель, критик
Алексей Лаевский
Ольга Лебёдушкина, литературный критик
Ирина Лисова (Павлова) писатель, переводчик
Павел Литвинов
Евгений Лунгин, режиссер, сценарист
Владимир Львовский, психолог, председатель НП «Авторский Клуб»
Елена Людевиг, учитель словесности
Мария Майофис, филолог, историк культуры
Игорь Мальцев, журналист, переводчик
Наталья Маренина, филолог, редактор
Антон Меснянко, филолог, журналист
Андрей Михайлов, музыкальный критик
Мария Михайлова, журналист
Александр Морозов, главный редактор «Русского журнала»
Алексей Моторов
Леонид Мотылев, переводчик
Фёдор Мухин
Сергей Найдёнов
Юрий Никитаев, бизнесмен и преподаватель
Андрей Никитин, инженер, издатель, библиотекарь
Валерия Новосадова
Лев Оборин, поэт, переводчик, критик
Михаил Оверченко, журналист, переводчик
Алексей Олейников, детский писатель, журналист
Андрей Осминин
Сергей Пархоменко, журналист
Сергей Перминов
Наталья Перова, главный редактор издательства «Глас»
Варвара Помидор, художник
Светлана Прудовская, педагог, искусствовед
Александр Ребров
Наталья Родикова, главный редактор телеканала «Мать и дитя»
Ольга Розенблюм, филолог
Хелена Рыбакова
Гелена Сает, филолог, редактор
Михаил Самарский, писатель
Николай Семченко, член Союза писателей России
Светлана Сильванович, главный редактор издательства «Форум»
Мария Скаф, литературный критик
Сергей Соловьев, создатель книжного магазина «Йозеф Кнехт» (Екатеринбург)
Роман Солодов
Людмила Степанова, гл. библиотекарь ЛОДБ, ст. преподаватель кафедры литературы и детского чтения СПбГУКИ
Ирина Степачева-Бохенек, филолог, редактор
Виталий Танасийчук - писатель, доктор биологических наук, Зоологический институт РАН
Сергей Таск
Анна Тарасова
Надежда Тираспольская
Дарья Уткина
Артем Фаустов, Любовь Беляцкая, создатели книжных магазинов «Все свободны» и «Мы» (Санкт-Петербург)
Владимир Харитонов, исполнительный директор Ассоциации интернет-издателей
Юрий Хващевский, журналист, переводчик
Хихус (Павел Сухих), художник, режиссер, преподаватель
Арина Холина, журналистка
Денис Хорошун, сценарист, продюсер
Римма Храмцова, учитель словесности
Александр Чернышев, актер, сценарист, поэт
Анатолий Черняков, редактор
Андрей Чертков, редактор и журналист
Леонид Чубаров, доктор физико-математических наук
Мариэтта Чудакова
Константин Шалыгин, «Книжный 42» (Ростов-на-Дону)
Александр Шапиро
Роман Шапошников, писатель, преподаватель
Евгений Шталь
Светлана Шрамко
Юрий Шубик, врач-кардиолог
Светлана Яковлева
Леонид Яхнин, детский писатель
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244966Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246522Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413102Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419584Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420246Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422896Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423655Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428831Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428958Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429614