26 апреля 2017Академическая музыка
152

Апрельские тезисы

Театр Станиславского и Немировича-Данченко досрочно объявил о планах на следующий сезон

текст: Екатерина Бирюкова
Detailed_pictureСцена из оперы «Волшебная флейта» Саймона Макбёрни, фестиваль в Экс-ан-Провансе© Pascal Victor / ArtComArt

Прошедшую пресс-конференцию нельзя рассматривать как рядовое ежегодное событие. Речь идет о фактически первом самостоятельном сезоне нового директора театра Антона Гетьмана, назначенного на эту работу прошлым летом, но, как у нас водится, довольно внезапно. Так что наконец нам озвучили некую декларацию о намерениях.

Даже ранние сроки, в которые были обнародованы планы (не в начале сезона, как обычно, а сильно загодя, даже раньше Большого театра — нашего лидера по долгосрочному планированию), кое о чем говорят. В первую очередь, о том, чьим гостем на самом деле является находящийся сейчас в Москве интендант знаменитого оперного фестиваля в Экс-ан-Провансе Бернар Фоккруль. Две продукции фестиваля — «Написано на коже» и «Траурная ночь» в постановке Кэти Митчелл — показываются в эти дни на предыдущем месте работы Гетьмана, в Большом театре. Но теперь дружба Экса со Стасиком будет крепчать. Фоккруль принял участие в пресс-конференции, укрепив франкоязычное крыло (вместе с новым худруком балета Лораном Илером) президиума в Музыкальной гостиной театра на Большой Дмитровке, а днем раньше там же встретился со слушателями «Института театра» (образовательного проекта «Золотой маски»).

Совместно с Эксом объявлено красивое начинание: в течение следующего сезона в московском театре покажут шесть важных постановок фестиваля последних лет — «Саломею» Патриса Шеро, «Волшебную флейту» Саймона Макбёрни, «Ариоданта» Ричарда Джонса, «Царя Эдипа» и «Симфонию псалмов» Питера Селларса, «Пеллеаса и Мелизанду» Кэти Митчелл и «Кармен» Чернякова (которую он ставит этим летом). Конечно, не живьем, а на экране. Зато бесплатно. И с комментариями каких-нибудь участников. Мест мало, поскольку это будет на камерной сцене; следите за афишей, регистрируйтесь вовремя.

— Дружба Экса со Стасиком будет крепчать.

Что касается собственной продукции театра, то новые времена особенно чувствуются в области балета, внушительную часть планов которого занимает современная хореография. До кучи — театр принимает у себя труппу знаменитого бельгийского хореографа Анны Терезы Де Кеерсмакер, Context Дианы Вишневой и фестиваль современного танца «Точка пересечения».

В опере все выглядит, на первый взгляд, гораздо более ветхозаветно — для новых постановок выбраны Гендель, Верди и Яначек. Тем не менее тектонические сдвиги ощутимы и здесь. «Енуфа» Леоша Яначека не только вносит репертуарную свежесть (за сто с лишним лет эту прекрасную оперу в нашей стране ставили раза три), но и делает отважную заявку против общепринятых правил хорошего тона — петь ее будут не на языке оригинала, то есть чешском, а по-русски. Итак, МАМТ не хочет дудеть в ту же дуду, что и ГАБТ, а собирается найти свое лицо и свое место городского театра «для нормальных людей» — как «Комише опер» в Берлине и Английская национальная опера в Лондоне, где тоже вопреки модам поют на языке слушателей.

Еще одна деталь: двое из троих постановщиков премьерных продукций — новые люди в опере, но оба очень на слуху. «Макбета» Верди ставит Кама Гинкас, сценическую версию оратории Генделя «Триумф времени и бесчувствия» ставит (на камерной сцене) Константин Богомолов. «Енуфа» — за главным режиссером театра Александром Тителем.

Кроме того, сложно не заметить, что главный дирижер театра Феликс Коробов не выглядит главным. «Енуфой» дирижирует Евгений Бражник, он же едет на гастроли с театром в Тель-Авив, возобновлением «Обручения в монастыре» Прокофьева — Александр Лазарев, Генделем — Филипп Чижевский. Коробову достались «Макбет» и балеты. Несколько выбившись из общей французской рафинированности пресс-конференции, он, впрочем, напряженно заявил, что менять место работы в ближайшее время не намерен.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370278
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341731