«Культурные лидеры — это, прежде всего, просто блестящие лидеры»
Как учат на культурных лидеров и зачем им развивать резильентность? Рассказывает преподаватель программы UK — Russia Cultural Leadership Academy Люси Шоу
7 декабря 2021288В Год музыки Великобритании и России проходят резиденции для музыкантов, в ходе которых они погружаются в культуру другой страны и создают новые музыкальные произведения. Программу запустил Британский Совет совместно с посольством Великобритании в Москве, фондом PRS и независимой инициативой RUSH. Первой участницей программы стала музыкант из Петербурга Анелия Автандилова, известная своими проектами Chkbns и Gdeto. Она отправилась в Ливерпуль, где написала новую композицию «Mass».
— Расскажите про музыку Ливерпуля. Всем известны Манчестер, Лондон или Бристоль своими музыкальными течениями и развитостью музыкальной индустрии, а вот про Ливерпуль как будто не так много сведений.
— К сожалению, я не очень много знала про актуальную ливерпульскую сцену и, оказавшись там, сделала много открытий. Вместе со мной на концерте выступал Forest Swords, которого я раньше не знала. Это был его секретный концерт. Еще одним открытием стал музыкант, который выступает под именем Dialect. Он принимал участие в моей композиции — я его приглашала как певца. Сейчас он больше занимается инструментальной музыкой, хотя у него очень интересный голос.
— Кстати говоря, у Forest Swords есть связь с Россией — он выпускал, например, российского музыканта Zurkas Tepla на своем лейбле. Все не случайно. А можете рассказать о своей композиции, записанной в резиденции: как возникла ее идея? Как выстраивался рабочий процесс?
— Я прибыла в Ливерпуль с очень абстрактной идеей о том, что я хочу создать так называемое религиозное музыкальное произведение — мессу, но не привязанную ни к какой конфессии. У меня были идеи в плане инструментов, которые я хочу использовать, я хотела использовать найденные звуки — field recordings, также было намерение использовать голоса людей вне зависимости от того, есть у них музыкальный опыт или нет. Но по прибытии само место скорректировало не столько идею, сколько ее воплощение. Первые две недели я собирала звуки — ездила в обсерваторию, записывала звуки в общественном транспорте, в грузовом порту при отправлении грузовой баржи в Белфаст. Плюс к этому начала писать партии на гитаре и на синтезаторе; только через две недели после этого я начала записывать волонтеров, которые согласились участвовать во всем этом эксперименте. И после того, как я начала записывать и отслушивать материал, я поняла, что все, записанное до этого, совсем не работает. Я поняла, что в этом слишком много меня, и решила сначала записать все голоса, а потом уже музыку.
Была такая идея — вкладывать фразу, оброненную пешеходом, в уста певца. Я давала ему инструкции и закрывала в комнате с микрофоном на 10 минут. Параллельно с этим я включала человеку какие-то свои наработки по музыке и метроном. Так я собрала 60 минут полуимпровизаций, из которых потом, как из плитки, собирала мозаику. Плюс помимо шести фраз, индивидуально распределенных между участниками, была одна фраза с прописанной мелодией, которая потом стала припевом.
— Да, я заметила. А еще я обратила внимание, что у композиции был довольно нетривиальный хронометраж. Мы все привыкли к тому, что песенные композиции длятся в районе трех-пяти минут, а в данном случае он был больше десяти минут. Чем это обусловлено?
— Трех минут для этой истории было бы мало. Я стремилась минимум к семи: говорят, столько человеку в среднем нужно, чтобы уснуть, то есть как бы сменить modus operandi.
— Эту работу вы воспринимаете как часть своего творчества или это просто какая-то исследовательская вещь для вас?
— Когда я уже взялась за работу над этим проектом, я осознала, что это какое-то совершенно новое направление, которое трудно привязать к какому-то из моих проектов. Для меня это абсолютно новая территория. И теперь появилась идея продолжить этот проект в таком же ключе, тем более что принимающая сторона в Ливерпуле меня очень поддерживает и вдохновляет, чтобы продолжать эти эксперименты. Возможно, это станет гастролирующей историей.
Сейчас уже заработало виртуальное пространство, где опубликована партитура-инструкция, которая приглашает всех желающих создать свой вариант «Мессы».
— Можете рассказать про центр Metal в Ливерпуле, в котором была ваша резиденция?
— Наверное, правильнее всего будет сказать, что это центр современного искусства. Они находятся в здании действующей железнодорожной станции и говорят, что они adopted the station — усыновили станцию. Metal очень плотно работает с местным комьюнити: устраивает кинопоказы, организовывает диалог между художниками из разных областей искусства и обитателями прилегающих к станции Edge Hill районов Ливерпуля.
— А люди, которые участвовали в вашей композиции, — тоже участники резиденции или просто добровольцы?
— Один работает в Metal администратором; он сам проявил интерес к участию. Но большинство — это просто люди, с которыми я так или иначе пересекалась в Ливерпуле, часть ливерпульского культурного комьюнити, я бы сказала. Одна девушка, например, является менеджером ливерпульской радиостанции Melodic Distraction. Также здесь можно услышать голос Эндрю Ханта (он выпускает музыку как Dialect), ливерпульской певицы Luna, а также моего хоста, который стал моим главным проводником в этом городе. Так или иначе большая часть людей сама проявила интерес и захотела поучаствовать в проекте. Некоторые даже в итоге решили выступить вместе со мной.
— Можете описать сам формат резиденции?
— Мне выделили студию, где я проводила большую часть времени, — на станции, куда постоянно приходили поезда! В свободное время мы ходили на концерты в Ливерпуле и Манчестере.
— А были у вас менторы, с которыми вы консультировались?
— Всегда было у кого спросить совета, но при этом непосредственно в творческий процесс никто никогда не вмешивался. Я очень благодарна моему хосту, познакомившему меня с людьми, которые в итоге стали моими вокалистами. Совпадения и случайные встречи стали важной частью финального результата. Всех, с кем я так или иначе пересекалась в городе, я считаю соавторами этой работы.
— Насколько комфортно заниматься творчеством, когда есть конкретный дедлайн и запрос на результат?
— Безусловно, есть две стороны у этого вопроса. Ограничения по времени иногда вгоняли в какую-то панику, так как до этого я никогда не заканчивала никаких работ в такие короткие сроки. Но в то же время у меня до этого никогда не было возможности отдаваться творческому процессу настолько — сидеть по 10–12 часов в студии и больше ничем другим не заниматься при этом. Еще мне очень повезло, что главный в Metal был настолько великодушен, что отдал мне ключи от студии и разрешил приходить туда в любое время, а не только в рабочие часы.
В какой-то момент я, конечно, ощутила себя курицей, от которой ждут яйцо. Но при этом дедлайн воспринимался в данном случае как игра — мне самой было интересно проверить себя и понять, смогу ли я сделать что-то качественное в такие сроки.
— Какие возможности давала студия?
— Что-то я привезла с собой в багаже, насколько это было возможно. Но при этом все, что я запросила дополнительно, было мне предоставлено. Гитара, комбоусилитель, пульт, клавиатура и так далее. Плюс по мере установления дружбы с местным сообществом мой инструментарий пополнялся и другими инструментами. Например, синтезатор, который можно услышать в записи, я нашла в студии Dialect.
— Ранее вы участвовали в семинаре «Британская литература сегодня», и в целом у вас довольно богатый опыт взаимодействия с текстами. Скажите, как вы воспринимаете роль текстов и поэзии в сегодняшней музыке?
— Я не настолько компетентна, чтобы ответить за всю музыку, но кажется, что в современной британской музыке все больше мелодекламации. Кажется, что музыке слога выделяется больше пространства в музыке музыки.
— По сравнению со многими российскими артистами у вас довольно интернациональный путь. Эта резиденция в целом легко укладывается в череду ваших вылазок за границу — проектов с культурными институциями и просто гастролей. Как вам удалось преодолеть этот условный барьер?
— Я бы не сказала, что это был какой-то продуманный план, — скорее, это направление формировалось само по себе, естественным образом. Cheekbones поступали какие-то предложения и отклики, мы на них отвечали. Так же и с моими независимыми от коллектива вылазками.
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиКак учат на культурных лидеров и зачем им развивать резильентность? Рассказывает преподаватель программы UK — Russia Cultural Leadership Academy Люси Шоу
7 декабря 2021288Директор фонда «Крохино» Анор Тукаева о том, кому сегодня нужны руины затопленных храмов
6 декабря 2021208Олег Нестеров рассказывает о пути Альфреда Шнитке и своем новом проекте «Три степени свободы. Музыка > Кино > СССР»
6 декабря 20211946Как понимать обострение военной ситуации вокруг Украины? Владимир Фролов об этом и о новом внешнеполитическом курсе Кремля со стартовой посылкой: «Россия всегда права»
6 декабря 20211850Герман Преображенский о сибирском искусстве и пересечениях искусства и жизни (с нойзом и видео!)
3 декабря 2021210От частных «мы» (про себя и ребенка, себя и партнера) до «мы» в публицистических колонках, отвечающих за целый класс. Что не так с этим местоимением? И куда и зачем в нем прячется «я»? Текст Анастасии Семенович
2 декабря 20211705Психолог Елизавета Великодворская объясняет, какие опасности подстерегают человека за формулой «быть в ресурсе». Глава из книги под редакцией Полины Аронсон «Сложные чувства. Разговорник новой реальности: от абьюза до токсичности»
2 декабря 20211697Группа «9 марта» проводит вторую выставку социально чувствительного ювелирного искусства
1 декабря 2021120