Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20245347В Россию с концертами приехала певица Зуля Камалова. Родившись в Сарапуле, поучившись в Пермском университете, в 1991 году она уехала в Австралию, где в 1997-м выпустила первый альбом, сборник песен народов мира. А потом стала сочинять песни на родном татарском — диск «Aloukie» (1999) был назван альбомом года в Австралии. Потом она начала петь и на русском, и на английском, а в следующем году представит моноспектакль по собственной пьесе. Зулю по привычке относят к world music, но несмотря на то, что в ее композициях предостаточно экзотической перкуссии, хватает в них и джазовых духовых, и бардовских переборов, и колыбельных перезвонов.
— Ты ведь не сразу попала в Австралию, а сначала поехала по студенческому обмену в Калифорнию?
— Да, я там была месяц. Это не имело отношения к музыке, больше про туризм и экологию.
— А ты интересовалась экологией?
— Я интересовалась походной жизнью и изучала английский язык. Вообще я не очень люблю афишировать подробности эмиграции. Я понимаю, что это интересно — как познакомилась с австралийцем, как уехала... Я никогда не была экономическим эмигрантом. Я была просто любителем приключений.
— И твой музыкальный вкус складывался на основе бардовских традиций?
— Не только. Я любила рок-н-ролл. Слушала «Машину времени», «Кино», «Аквариум», «Наутилус». И музыкальные фильмы, и эстрада, и советская попса на меня поначалу влияли.
— Австралия тебя с точки зрения музыки поразила?
— До этого я жила в Перми, у нас была минимальная музыкальная жизнь. А приехала я в маленький город Хобарт. Это столица Тасмании. Я уже умела петь, но что делать с этим, не знала. Пыталась устроиться работать певицей, у меня не получилось. Потом я познакомилась с музыкантами, которые работают в направлении world music, и решила этим заняться, открыла много нового для себя. Мне показалось, что это моя ниша. Ведь я была иностранкой. Татарская музыка не была у меня тогда на первом месте, я не знала, насколько для меня это важно.
— Ты играла на улице?
— Ну, я же приехала бедная, без денег. И мне сказали — есть такой рынок, там можно попробовать попеть, я несколько раз туда сходила. Это было сложно. Несколько часов петь... И это не очень мне нравилось. В итоге я познакомилась с русской девушкой, с которой я до сих пор дружу, она помогла мне найти работу.
— Как у тебя вышел первый альбом «Journey of Voice»?
— Два первых альбома я выпустила сама. Меня стали узнавать в альтернативной среде Хобарта, стали приглашать на благотворительные концерты. И я решила записать репертуар, состоящий из песен разных народов. У меня уже были какие-то деньги. Потом я начала искать возможности выступить на фестивалях, стала выезжать из Тасмании, у меня появилось больше контактов. Первый альбом заметил радиопродюсер с радио ABC, он делал программу о необычной музыке, написал благожелательную рецензию. А потом я стала искать свои татарские корни, на основе этого появился альбом «Aloukie», который еще больше отметили.
Зуля Камалова — «I Don't Love You Anymore»
— Не очень хорошо знаком с австралийской сценой, но кажется — у вас там все города можно за пару недель объехать. Как это влияет на статус музыканта?
— Это зависит от музыки. С нашей музыкой много не погастролируешь. Ниша не широкая. Рок и roots music находят большую аудиторию, такие коллективы могут выступать даже в маленьких городах и много ездить. В России же проблема с тиранией расстояний. Правда, населения побольше, но инфраструктура не благоприятна.
— Потом у тебя появился контракт с немецким лейблом Wespark Music.
— Я поехала на одну из первых ярмарок WOMEX. Я была тогда энергичная и амбициозная, со всеми знакомилась, встречалась и так нашла лейбл, который переиздал «Aloukie», «Elusive» и теперь выпускает все мои пластинки. Тогда же я познакомилась с Сашей Чепарухиным, он занимался Инной Желанной, «Хуун-Хуур-Ту», а сейчас сделал фестиваль WOMAD в Пятигорске.
— Многие говорят, что WOMAD — это большая тусовка, это бизнес. При всей аутентичности музыки. А ты сама все так же не любишь термин world music?
— Конечно, нет. Многие уже не хотят этим термином пользоваться. Он устарел. Я сама как-то потеряла с этой тусовкой связь. Уже нет сил, чтобы заниматься промоушеном и networking.
Я могла бы сделать себе фонограмму — и у меня было бы больше возможностей выступать.
— В начале нулевых в Татарстане о тебе единицы, наверное, знали. А в прошлом году тебе дали звание заслуженного артиста Татарстана.
— Все началось случайно. Был такой писатель Туфан Миннуллин, он меня где-то услышал. И его стараниями мне устроил концерт Конгресс татар. И с тех пор я спорадически туда приезжаю. Выступала, к примеру, на фестивале «Сотворение мира». Финский татарин Дениз Бадретдин устроил однажды фестиваль живой татарской музыки — мой концерт оттуда до сих пор показывают по местному каналу. Я сама удивляюсь тому, насколько хорошо меня там знают. Я никогда особо не прилагала усилий для этого. Все шло спонтанно. В Австралию приезжал президент республики Рустам Минниханов, к местным татарам. Я на встрече спела, он меня приметил. И потом мне дал это звание.
— Ты никогда не пыталась стать значимым артистом на местном уровне? Все-таки татарская эстрада — это небольшой, но серьезный бизнес
— Ну что я могла сделать? Я могла бы сделать себе фонограмму — и у меня было бы больше возможностей выступать. Я могла бы чаще ездить, всем навязываться. В самом начале этой истории я хотела выпустить альбом на местном лейбле, но что-то не срослось, кажется, меня не устроили условия. У татарской эстрады своя специфика. Я выступала однажды в Казани на татарской «Песне года». Одна-единственная пела с живым ансамблем. До сих пор не знаю, кто я для тамошних певцов. Конкуренцию я им не могу составить. Может, я представляюсь каким-то странным внешним небезопасным влиянием на их уютный мирок. Но мне не приходилось сталкиваться с негативом.
— Концерты вы даете на трех языках?
— Да. Но в Татарстане делаем упор на татарский.
— Как ты пишешь тексты на разных языках?
— Я работаю с концепцией. Скажем, собираюсь сделать альбом на русском. И тогда уже не заморачиваюсь с английскими текстами. Если идея пришла на английском, то я ее развиваю уже на английском. Впрочем, к примеру, на последнем альбоме «Tales of Subliming» у меня есть песня «A Tale of Love and Death», она спета по-английски, хотя есть вариант и русский, и мне кажется, что она в таком варианте даже лучше звучит.
— Однажды я общался с Радой Анчевской. И она говорила, что в русских твоих песнях вся магия теряется. Из певицы, которую не понимаешь, ты превращаешься в русскую певицу. Ты встречала подобное сопротивление у слушателей? Ведь у тебя были сначала татарские песни, а потом вдруг и русские пошли, целым альбомом «The Waltz of Emptiness (and Other Songs on Russian Themes)», и английские.
— В России я такое чувствовала. Многим было странно слышать меня на другом языке. У меня такое же было с моей любимой певицей Лхасой де Селой. Она сначала пела на французском и испанском, а потом начала на английском. И я ее новую приняла не сразу. В Австралии в последнее время у меня появилась русская аудитория. Они хотят песен только на русском. Максимум — одну-две на других языках. Потому что они хотят понимать тексты. А Раде, как музыканту, видимо, магия музыки интереснее.
— Расскажи о своих текущих проектах.
— Мы с моими ребятами начали делать новые песни. Но когда это еще дойдет до альбома... Потом я затеяла проект с парнем Ильдаром Шаймардановым, который играет на хэнгах, — легкий акустический, с татарским уклоном. С Германом Поповым, известным как OMFO, мы делаем треки под вывеской Starship Z. Уже готово семь вещей. Я его большая поклонница, однажды просто написала письмо, предложила поработать. А Герман очень интересуется азиатской музыкой, он даже учился играть на курае в Башкортостане. Хотя альбомы у него все больше балканские. В сети можно найти наши дабовые опыты. Новые вещи будут экспериментальными. Герман считает, что это дарк-вейв. Я не очень, правда, с этим согласна. Довольно спокойная музыка. Пока не представляю, как это будет звучать живьем. А я ведь как раз и решила сделать такой проект, чтобы можно было выступать минимальным составом. Однажды я приезжала с этими песнями на Всемирный конгресс татар в Казань. Но это было практически пение под фонограмму. Скоро выпустим альбом, Герман даже хочет, чтобы он был издан в Татарстане.
Starship Z
— А почему ты не переедешь в Германию?
— Я очень хочу. Я даже жила там три месяца. Но потом ситуация в Европе ухудшилась. И с ребенком ехать страшновато. Так бы — без вопросов. Решили подождать лучших времен. Лейбл жалуется, что все плохо, что он еле-еле выживает. И денег в последнее время я от него не видела...
— Ты не рассказала про пьесу.
— Да, точно, она основана на цикле новых песен. Аранжировки к ним я сама не делала, этим занимался аранжировщик. Звучание будет камерным — виолончель, скрипка, труба, пианино. Пьеса — о нарушении баланса женской сути на примере трех героинь. Одна — Инесса Арманд. Другая — невеста по интернету. Третья — шаманка. Всех троих играю я. Довольно долго пьеса писалась, мне пришлось изучать исторический материал, отвлекаться на другие дела. На постановку я получила грант. Премьера состоится в феврале, две недели мы будем спектакль играть. До этого у меня был опыт участия в спектакле «4 аккордеониста Апокалипсиса».
— Как я понимаю, ты не просто приехала из Австралии на очередные гастроли, а хочешь немного пожить в Казани.
— Да. Сначала мы порепетируем с дополнительными музыкантами для концертов. После гастролей будет недель шесть свободного времени. Меня пригласили вести передачу на татарском канале «Музыкальный ринг». Зифа будет ходить в третью школу, в центре, у них там класс с внеклассными мероприятиями, хочу, чтобы она пообщалась со сверстниками. Уже познакомились с классным руководителем. И я хочу поиграть с местными музыкантами. Я ведь обычно приезжаю на пару дней, ничего не успеваю. А хочется и пообщаться, и по театрам походить.
Зуля Камалова выступает 28 сентября в музее «Эрарта» (Санкт-Петербург), 29 сентября — в клубе «Гоголь» (Москва).
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20245347Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246946Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413433Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419853Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420574Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202423174Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423921Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202429141Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202429220Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429903