6 ноября 2018Colta Specials
107

«Просветитель-2018»: куда идти

Математика для гуманитариев, воскрешение языков и многое другое: гид по событиям фестиваля премии «Просветитель»

текст: Кристина Чернова
6 из 8
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    6. Байки из грота: наука и комиксы. Круглый стол и выставкаПри участии Станислава Дробышевского, Михаила Гельфанда, Павла Мазина, редакции журнала «Кот Шрёдингера», портала oLogy. 11 ноября, 15:00, площадка InLiberty на территории завода «Рассвет» (Столярный переулок, 3, к. 1)

    Популяризация науки сегодня активно осваивает новые форматы — от коротких анимационных роликов до красочных комиксов, которые нередко критикуются за несерьезность и множество обобщений. В 2017 году на русский язык были переведены комиксы о жизни великих ученых — от графической биографии Эйнштейна до фантастического повествования о жизни Чарльза Бэббиджа и Ады Лавлейс — гениев викторианской эпохи, попытавшихся создать аналитическую машину. Теперь подобные книги рождаются и в России: редакторы журнала «Кот Шрёдингера» и портала oLogy покажут sci-комиксы о работе исследователей «Это точно» и расскажут, как серьезные ученые и научные журналисты отваживаются похулиганить и что из этого выходит. Результаты подобных экспериментов впечатляют: книга Станислава Дробышевского «Байки из грота», вошедшая в шорт-лист премии «Просветитель», — отличный пример баланса между легкомысленностью формы и глубиной содержания. 50 историй из жизни первых людей, снабженных иллюстрациями, демонстрируют, как воображение исследователя способно оживить сухие научные факты и воссоздать давно ушедший мир по нескольким камням и косточкам.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370253
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341713