4 декабря 2014Искусство
212

Ольга Захарова: «Что изменилось в обществе?»

Директор Парка Горького и «подъем креативного класса»

текст: Сергей Гуськов
Detailed_picture 

COLTA.RU решила разобраться в той отрасли, с которой начался процесс, иногда называемый «капковским ренессансом». Московские парки, и прежде всего Парк Горького, стали отправной точкой новой культурной политики в столице. Поэтому в первую очередь мы поговорили с Ольгой Захаровой, директором Парка Горького.

— Какая у вас посещаемость?

— Порядка 15 миллионов в год — столько же людей проживает в Москве, по официальным данным. Понятное дело, что это не только москвичи, но и посетители, которые приезжают из других городов и стран.

— Какая у вас миссия и есть ли вообще какая-то миссия?

— Миссия, мне кажется, есть у любого проекта, и Парк Горького не исключение. В 1930-е годы он стал воплощением мечты о лучшей жизни. Когда парк открылся, в нем действительно все было лучшим — над благоустройством садово-паркового пространства работали лучшие архитекторы, ландшафтные дизайнеры и скульпторы, на открытых сценах выступали поэты и музыканты, ставились спектакли, претворялись в жизнь самые смелые идеи. Инициатором и организатором успеха стала Бетти Глан, которая пришла на должность директора в 1929 году.

В 90-е годы ХХ столетия парк потерял свою просветительскую функцию, перестал нести какую-либо идеологию, стал развлекательным. В 2011 году в городе сменилось руководство и изменилась культурная политика, одним из направлений новой стратегии развития города стало восстановление парков. На тот момент в Москве не было специалистов в области урбанистики, не было понимания, что такое общественное пространство. До 2011 года тут продавали шаурму, территория была заставлена аттракционами, играл шансон, объекты культурного наследия были погребены под кучей мусора, а корни деревьев были закатаны в асфальт. Сейчас ничего этого вы не найдете. Сегодня Парк Горького — центральный парк столицы с посещаемостью более 20 000 человек в будние и 150 000 — в выходные и праздничные дни.

Сегодня парку возвращена его просветительская роль, экспертов парка приглашают к участию в выставках, конференциях, представители парка обмениваются опытом с представителями международных ассоциаций парковых и рекреационных зон.

Ольга ЗахароваОльга Захарова© Наталья Казакова

— Но с тех пор, с конца 1920-х, многое изменилось.

— Многое изменилось, абсолютно точно.

— И общество другое.

— А какое общество? Что изменилось в обществе? Сейчас ситуация похожа на ту, что была в стране до 1950-х годов, когда творили Мельников, Власов и Жолтовский. Наблюдается подъем креативного класса. Город дает возможность молодым художникам и архитекторам придумывать и реализовывать проекты, которые раньше могли оставаться только на бумаге.

— Правильно ли я понимаю, что на данный момент стратегия ваша — это возвращение этой просветительской составляющей?

— Правильно, но не только это. Нам необходимо гармонично сочетать природу и программы вовлечения людей в образовательные процессы, потому что, несмотря на то что мы называемся парком, мы же не просто парк. Мы «парк культуры и отдыха», в этом емком понятии соединено очень много всего. Парк — это, по сути, лицо города, его культуры, здесь тесно переплетены ландшафтный дизайн, архитектура, история и современная культура.

1928 г.1928 г.

— Это еще связано со строительством, которое может быть дружественным природе, а может и недружественным.

— С каким строительством?

— Дорожки, например, или когда убирают уже готовую траву и вместо нее кладут рулонные газоны. Тут я говорю безоценочно и хочу узнать, как вы это понимаете.

— Я понимаю это следующим образом. У любого пространства, с одной стороны, есть история, с другой — приспособление под современное использование. Если мы меняем идеологию и говорим: «По нашим газонам можно ходить, валяться, кувыркаться и устраивать пикники» — то соответственно мы должны приспособить пространство для этого и сделать парк комфортным и безопасным для людей. Если мы кладем газоны, то опять же — какие? Здесь было такое количество аттракционов, асфальта и всего прочего, что никто не делал экологической экспертизы почвы: что в ней, в каком она состоянии, сколько там вредных веществ. Газон ведь на землю кладется, а на газоне играют дети. Рулонные газоны тоже бывают разные: есть партерные, спортивные и теневые. И тут нельзя просто формально положить газон и забыть, мол, все кладут газоны, дай-ка и я тоже положу.


— Когда вы только начинали, был ландшафтно-архитектурный конкурс?

— Сначала мы приняли первоочередные меры, например, очистили парк от незаконных объектов, началась масштабная реконструкция и реставрация парка. Было демонтировано около сотни аттракционов и незаконных объектов, из парка потянулись эшелоны грузовиков с мусором. Закипела работа по реставрации памятников и восстановлению освещения, благоустройству дорожек, очистке прудов, настилу газонов, обновлению инженерных коммуникаций. Уже спустя несколько месяцев парк вновь расцвел и зазеленел, тут появилось пространство для отдыха, занятий танцами, спортом, йогой, игр на открытом воздухе — словом, пространство для жизни. Тогда парк стал площадкой, интересной для молодой аудитории.

Рамочную концепцию развития для нас сделала британская компания LDA Design, а мастер-план разрабатывает архитектурное бюро «Меганом». Одна из задач концепции — добиться того, чтобы все ценные и культурно значимые следы истории парка были учтены при планировании будущего развития.

В парке созданы «центры притяжения» — качественно обустроенные крытые площадки с развитой инфраструктурой и продуманной программой, что позволяет парку быть «живым» на протяжении всего года.

Парк уже сегодня стал одной из самых популярных точек на туристической карте Москвы, в 2013 году он вошел в топ-25 самых посещаемых мест в мире по версии Facebook (в момент публикации интервью стало известно, что Парк Горького попал также в топ-10 самых популярных геотегов в Instagram в мире в 2014 году. — Ред.). Его территория постоянно растет, со 109 га парк вырос до 250,2 га и включает в себя Партерную часть Парка Горького (44,6 га), Нескучный сад (65,5 га), природный заказник «Воробьевы горы» (96,9 га) и озелененную территорию МГУ (43,2 га).

1970-е гг.1970-е гг.

— Насколько равнозначны разные составляющие парка?

— Понимание того, каким должен быть парк, пришло не сразу. Нам было важно предложить городу что-то новое, нащупать то, чего не хватало посетителям: мы построили спортивные площадки, создали кинотеатр под открытым небом, организовали мероприятия качественно нового уровня с приглашением коллективов из Европы и многое другое. И параллельно с этим вели работы по благоустройству территории согласно концепции LDA Design.

Большой акцент делаем на спортивные и образовательные программы. Открыли детские школы скейтбординга и футбола, школы лонгбордистов, роллеров, ландшафтную школу. Проводим занятия йогой, цигуном, пилатесом, лекции на всевозможные темы, занятия вокалом, ораторским искусством. Есть занятия для людей старшего поколения. Для самых маленьких посетителей парка у нас работает Зеленая школа, где учат основам ботаники, садоводству, экологии, столярному делу, гончарному мастерству. В пунктах проката можно взять скейтборды, лонгборды, ролики, велотрансформеры, самокаты и веломобили. Для инвалидов, пожилых людей и людей с травмами для комфортной прогулки по парку предусмотрены кресла-коляски с ручным и автоматическим приводом, которые они могут получить абсолютно бесплатно.

— А как вы следите за безопасностью?

— В парке есть охрана, но она незаметна. Охрана не для того, чтобы на нее обращали внимание, а для того, чтобы вовремя среагировать и заметить то, что может доставить дискомфорт посетителю. Охрана должна быть коммуникабельной, знать порядок и территорию, на которой она находится, должна уметь взаимодействовать с людьми. Мы даже не называем охрану охраной, а скорее стюардами, которые доброжелательно и легко помогают посетителям.


— Как у вас строится взаимодействие с партнерами?

— Мы стараемся сотрудничать с молодыми, креативными и влюбленными в свое дело командами. Мы не оперируем ресторанами самостоятельно, мы берем рестораторов. Это люди, которые общаются с посетителями, узнают их мнение, а гости парка, в свою очередь, понимают, что такое культура еды и hand made продукт. У рестораторов контракты не долгосрочные, а на год, максимум на два. Для того чтобы они, с одной стороны, не расслаблялись, а с другой, парк тогда сам понимает, куда идет рынок, что нового появляется.

Если мы строим площадку для скейтбордистов, тоже разговариваем с сообществом, которое занимается этим видом спорта, — прислушиваемся к мнению наших посетителей.

— Вы имеете в виду, что вы их приглашаете?

— Да, ищем сообщества и совместно с ними разрабатываем площадки. Таким образом получаются комьюнити. Скейт-парк мы построили с VANS, они же его менеджерят, приглашают разных диджеев, делают профессиональные заезды и представления.


— То есть не просто какие-то сообщества, но еще и корпорации, которые, получается, как спонсоры вкладываются в парк?

— Конечно. Они поддерживают эту площадку, они отвечают за качество, и город не тратит своих денег на ее содержание. Мы даем им аудиторию, а они получают промо для своего продукта. И все счастливы.

— А много сообществ и организаций выходит на вас?

— Много. Мне кажется, мы работаем со всеми. У нас есть беговой клуб Nike, спортивные площадки Reebok, зимой в парке появляется сноубордическая горка Burton.

Мы работаем с молодыми художниками, архитекторами, режиссерами: например, с Сашей Фроловой, Юрием Квятковским. Это ребята, которые не боятся творить, предлагать и реализовывать. Парк Горького, например, запустил традицию «Арт-Масленицы», когда привычное чучело становится арт-объектом. В 2013 году «Авоську зимы», набитую «холодными» словами, символизирующими прощание с зимой и плохими воспоминаниями, для парка придумала молодая художница Галя Солодовникова. Очень эффектно получилось!


— Случается, что вы отказываетесь с кем-то сотрудничать?

— Мы отказываемся, если это не в концепции парка.

— А как вы живете с «Гаражом»? Он не временный, в отличие от всего остального.

— «Гараж» у нас постоянный. «Гараж» — самостоятельная единица на территории парка, они сами принимают решения, какие проекты и выставки делать. Парк никак не вмешивается, не влияет на выбор, не рекомендует ничего команде «Гаража». На территории парка арт-проектами занимается сам парк. Вместе с тем у нас есть совместные проекты, одним из последних стала летняя выставка «do it Москва», в которой приняли участие 120 художников, архитекторов и композиторов из 32 стран. Приглашенные к участию художники писали инструкции, а посетители их выполняли. Таким образом проект получился максимально интерактивным.


— Что в планах парка на ближайшее время?

— Мы недавно открыли наш каток (площадь искусственного покрытия — 18 000 кв. метров), его инфраструктура включает в себя и романтические аллеи, и отдельный каток для занятий школы фигурного катания, и детский каток, и хоккейную коробку, и даже отдельный каток для проведения мероприятий! Открыли ВАУШОП — первый магазин сувениров парка, где можно купить варежки на резинках, как в детстве, худи и даже подсветку для коньков. Каток оборудован теплыми раздевалками, где можно также взять коньки напрокат. Уже открыли продажу абонементов и онлайн-билетов!

На катке есть специальное пространство, где можно погреть замерзшие руки у открытого огня, попробовать французские блинчики или согревающую похлебку Stew. Запустили зимнюю образовательную программу на Воробьевых горах — лекции там читают сотрудники Центра фотографии им. братьев Люмьер, путешественники и журналисты. Сейчас вовсю готовимся к Новому году и рождественским каникулам. Скоро на Воробьевых горах откроем специальную площадку, на которой смогут заниматься люди старшего возраста. Весной откроем для посетителей Главный вход и музей истории парка. В общем, не стоим на месте.

Продолжение следует


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20221561
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20221604