27 ноября 2014Кино
237

Нигина Сайфуллаева: «Российский фильм всегда заканчивается абстрактно»

Режиссер «Как меня зовут» — о том, существует ли «женское кино»

текст: Алена Сойко
Detailed_picture© «Наше Кино»

В прокат выходит один из лучших российских фильмов года — драма взросления и первой любви «Как меня зовут». Режиссерский дебют Нигины Сайфуллаевой получил специальный диплом жюри на «Кинотавре», и это беспрецедентно легкая для российского кино, живая и интимная история, в чем-то схожая со «Старшим сыном» Вампилова, но совсем другая. Во-первых, ультрасовременная, во-вторых, девчоночья. Фильм рассказывает о крымских приключениях двух подруг, Саши и Оли (обе — безотцовщины), приехавших на ласковое до определенного момента побережье знакомиться с мрачным небритым холостяком (Константин Лавроненко), который когда-то заметил на этом пляже Олину маму да и решил прилечь рядом. Из робости Оля не решается признаться отцу, и подруги решают поиграть в рокировку: оторва Саша представляется Олей, скромница Оля — Сашей. Об истинных желаниях героинь-притворщиц, смешном мужском шовинизме и проблеме финала в русском кино с Нигиной Сайфуллаевой поговорила Алена Сойко.

Нигина СайфуллаеваНигина Сайфуллаева

— Вас не раздражает этот постоянный, несколько изумленный вопрос о «женском кино», который все время задают интервьюеры? Как будто женщина, снимающая кино, — это что-то вроде говорящей лошади.

— Ну, мужчины об этом всегда спрашивают, да. Они нас каким-то естественным образом выделяют, не видят ничего в этом плохого. Скорее в их глазах это даже вопрос-комплимент. И, с одной стороны, я готова их понять и воспринимать все эти разговоры о женском кино как комплимент. А с другой стороны, я чувствую их желание сделать из нас, женщин-режиссеров, какой-то отдельный вид. Чуть менее способный, на их взгляд. Поэтому наши успехи и воспринимаются как нечто особенное, необычное и удивительное. Но унижения в этом я не вижу. Ради бога. Это даже весело.

— А насколько вообще уместно сегодня разделение на «мужское» и «женское» кино?

— Не знаю. Наверное, уместно, если речь идет о каких-то очень личных историях. Или если главные персонажи — женщины, хотя на самом деле есть масса примеров в истории кино, когда мужчины снимали о женщинах гениальные фильмы, нередко очень личные. Поэтому, наверное, разницы и нет никакой, кроме разве что пола самого режиссера. Да, если брать программу последнего «Кинотавра» и сравнивать фильмы Никоновой, Мещаниновой, Бычковой, мой фильм с работами режиссеров-мужчин, то эти аргументы работают и разницу «мужское-женское» можно заметить. Например, в степени дистанции. Если у нас — личные истории, практически автобиографические, то мужчины, может быть, больше отстранены от своих фильмов — это истории про что-то, а не про них самих. У нас дистанция сокращается за счет того, что наши персонажи — не просто женщины, а женщины, с которыми мы себя ассоциируем. Но в глобальном смысле, если взять классику кино, эта оппозиция не работает.

— Однако ваш фильм говорит не только о частном, но и о довольно общей женской проблеме — я имею в виду эту фатальную, передающуюся из поколения в поколение судьбу матери-одиночки...

— Да, пожалуй, так и есть. Печально, но так и есть. Но, несмотря на сложности героев, на драматические обстоятельства истории, хочется верить, что описанные в фильме события — не диагноз, не утверждение невозможности в будущем других, нормальных отношений для всех героинь.

© «Наше Кино»

— А выбор, который делают фактически все женские персонажи в фильме, — растить ребенка одной, для себя — это проявление свободы или все-таки «тяжелая бабья доля»?

— Сложный вопрос. Да, это выбор, осознанный выбор взрослой женщины. С другой стороны, разве он часто не бывает вынужденным? Но опять же — сегодня мы хотя бы можем выбирать. Исторически отец и мать, если есть ребенок, — это вообще неразделимые понятия, но сейчас есть разные пути, и ты спокойно выбираешь приемлемый для себя. Кто вправе осудить женщину за то, что ей хочется ребенка, но родного человека рядом нет?

— Я слышала, что вы остановились на кандидатуре Константина Лавроненко в самый последний момент. А что было решающим аргументом при выборе? Ведь тяготеющее над ним амплуа эдакого библейского патриарха из «Возвращения» совсем противоположно такому раздолбаю, как «папа Сережа».

— Честно — я искала среди неизвестных артистов. Мне казалось, что для реалистической истории лучше, если на экране — незнакомое лицо. Так зрителю будет проще поверить в происходящее. Но я никого не нашла. Продюсеры сказали, что надо с этим завязывать и искать среди известных больших актеров, которые справятся с ролью, потому что они могут, а не потому, что похожи на моего папу. В какой-то момент я впала в уныние, потому что сама уже не понимала, почему я не могу найти папу! Образ Константина у меня как-то не сочетался с образом актера, нужного мне для этой роли. Но когда мы встретились, я обнаружила в нем две характеристики, которые, как мне кажется, дали идеальное сочетание. Это нежность и доброта — он очень теплый человек. Но при этом в нем есть жесткость и решительность. А мифическое, художественное представление об отце — оно вот такое: он, с одной стороны, тебе что-нибудь запретит сурово, а с другой — нежно обнимет. Мне при первой же встрече все стало ясно. То, как он поздоровался, как попрощался, как говорил о фильме, — я сразу почувствовала, что я его и люблю, и боюсь одновременно. А ведь это ключевые для меня чувства в отношении к отцу. В общем, я нашла своего кинопапу — такого, которого смогла полюбить не только я, но и девочки. Если бы он был такой однозначной брутальной скотиной, был бы некрасивым, то ни о каких чувствах и речи быть бы не могло. Вот как у меня с папой в детстве было: я считала, что мой — самый лучший и вообще вылитый Брюс Уиллис. Хотя мой папа и красивый мужчина, но на Уиллиса уж никак не похож. Но в детстве это совсем не важно. Важна харизма, без нее никуда, а у Лавроненко она есть.

© «Наше Кино»

— А вы не боялись, что у такого большого артиста и девочек-дебютанток может возникнуть какое-то... творческое непонимание, что ли?

— Переживаний на этот счет у меня не было. Мы с девочками очень хорошо подготовились, много репетировали, и страха, что они меня подведут, не было. С Лавроненко мы не репетировали — просто разбирали определенные сцены, самые сложные. Ему это просто было не нужно. Большой актер. Большой человек. Страх у меня был только за себя: что я могу не справиться. Отсутствие их совместных репетиций я обратила в плюс: по сюжету мне нужна была изначальная дистанция между ними, и сокращаться она начала как раз на площадке. В общем, мне и девочкам очень повезло, что именно Лавроненко работал с нами.

— Фильм называется «Как меня зовут» — и в этом названии уже видна совершенно другая перспектива. Это ведь не только история отношений с родителем — а скорее история обретения себя, история того, как подросток выясняет свои настоящие, а не навязанные взрослыми, желания. У вас в фильме есть важный эпизод, где девочки уже по-настоящему, а не ради шутки, меняются местами…

Этот эпизод — такой нехитрый кинематографический прием. Но мы же понимаем, что Оля всегда хотела быть немного Сашей. Иметь столько внимания, быть такой же свободной и решительной. И когда она доходит до пика своих переживаний на тему ревности Саши к отцу, то импульсивно принимает решение, в результате которого становится наконец похожей на свою подругу. Для нее это, конечно, большой поступок — поиск себя, попытка выяснить метафорически: а как же меня зовут. А Саша, наоборот, впервые столкнувшись с серьезным чувством, понимает, что постоянная самодемонстрация, замещение реального тепла избыточной сексуальностью и привлечение внимания ей больше не нужны. Мне важно было визуально подчеркнуть это — ну, чтобы уже никто не промахнулся с пониманием. А если возвращаться к названию, то у нас же изначально фильм назывался «Штормовое предупреждение» — но оно слишком жирное, слишком жанровое. Новый вариант отражает вот эту внутреннюю рефлексию. «Как меня зовут?» — важный вопрос к себе, без него невозможно адекватно и гармонично повзрослеть. Правда, мы осознанно убрали пунктуацию, не стали задавать вопрос, а сделали из этого константу, постоянную величину.

— Ваш финал выглядит очень изящно, но при этом все же кажется открытым, лишенным итогового стейтмента. Как будто вы ловко ушли от ответа. Это так?

— Я рада, что он кажется изящным. Когда мы писали с Любой (сценарист фильма Любовь Мульменко. — Ред.), то перебрали огромное количество финалов. Нам понятны взаимоотношения этих героев, но к чему мы их должны привести? Вот тут был главный вопрос. Делать конкретный финал нам не хотелось, наверное, еще и потому, что он в тот же момент стал бы и назидательным, появилась бы мораль. Конкретика убила бы в финале жизнь, понимаете? Ведь если подобные отношения начинаются в жизни — такие серьезные и глубокие, — вряд ли они могут закончиться здесь и сейчас. Они будут продолжаться, Саша наверняка Сергею позвонит еще, а может быть, и приедет. Оля тоже никуда не денется. В этом и есть финал: Оля, которая обрела свободу, и Саша, столкнувшаяся с первым глубоким чувством.

© «Наше Кино»

— Вообще проблема финала, как я заметила, довольно болезненна для российского кино: режиссеры очень боятся сделать в финале какое-то заявление. Вы замечаете эту робость в высказываниях современников?

— Конечно, есть такое ощущение, что российское кино заканчивается всегда абстрактно. Но когда я сама начала снимать кино, то не смогла дать себе право говорить конкретно о том, как надо. Любой финал всегда говорит о том, как все должно быть. Но отношения — это очень тонкая материя, и я считаю, что у меня нет права говорить категорично о чем бы то ни было. Я могу показать, как это может быть, подтолкнуть к какому-то возможному варианту развития, но ограничить этих девочек собственной волей я не могу. Я не хочу создавать модель поведения, мне в финале нужен импульс, толчок к определенным решениям и поступкам — не более.

— Убрав из прокатной версии фильма мат, вы изменили речевые характеристики ваших героинь — а значит, и их характеры?

— Все эти запреты — это полная дичь. Мне повезло с героями, мат — не ключевая их речевая характеристика, они могут и не ругаться. Но что делать с героем, который не может не материться? Вот мы, допустим, захотим ввести в какой-нибудь фильм героя-депутата... Как бы они ни хотели создать иллюзию чистоты русской речи — это просто смешно. Вот я захочу сделать фильм про жизнь в спальных районах… Без мата это будет липа! Или ситуация с этим 18+. Когда показываешь фильм на фестивалях в Европе, зрители начинают хихикать: они ведь ждут, что там будет кромешный ад какой-то, они же просто не знают, что у нас под 18+ подпадает часто совсем другое.

— Насколько я понимаю, сценарий Любы Мульменко — это своеобразный парафраз советской классики, «Старшего сына» Вампилова. В этом же году выходит и почти буквальный римейк другого советского хита «С любимыми не расставайтесь» — я имею в виду фильм Бычковой. Плюс «Дурак» Быкова, которой вообще «Прошу слова», перенесенный в реалии наших дней. Вы замечаете какой-то общий поворот к советскому — не только в официальной риторике и пропаганде, но и среди условных «нас»? То есть вот бились-бились за «новую реальность», а проблемы, характеры, конфликты, в принципе, оказались все теми же…

— Мне сложно сказать, что я прямо чувствую советское, хотя я об этом читала тоже в чьих-то интервью или статьях. Я удивлялась — но, видимо, люди, способные кинопроцесс как-то систематизировать, эту тенденцию замечают. Хотя сейчас, когда вы обо всем этом сказали, я, пожалуй, отметила, что общее — советское — и правда есть в этих картинах. Появилось много частных, личных историй, историй маленьких людей, наверное.

— При этом режиссерам, которые на протяжении последних 10 лет пытались снимать сверхреалистичное, современное кино, — я имею в виду Хлебникова, в какой-то степени Попогребского, Бакурадзе, Мамулию — все время не хватало чего-то, какой-то малости, чтобы сформулировать современность. В них все равно чувствовалась какая-то, часто нервно скрываемая, растерянность перед «сейчас». А сейчас — у вас вот, например, — растерянность вдруг прошла. Что случилось? Что нашлось?

— Саму себя сложно анализировать. Но мне кажется, что Германика сделала это гораздо раньше. «Все умрут, а я останусь», по-моему, очень достоверный фильм, хотя и ругались все: мол, не такие у нас дети. А вокруг меня все были такими, и я такой же была. Мне — правда! — казалось, что это максимально точное попадание. В этом плане реалистичность, как мне кажется, очень часто зависит от зрителя, от того, как было лично у тебя. Может, вы тоньше способны прочувствовать те неуловимые душевные вибрации, которые мы закладываем в фильмы. Поэтому они вам и понятнее, чем те, что снимают мужчины. А вот наше «девчачье кино» часто парням совсем непонятно. Им совсем не близки наши «заморочки и загоны». «Нормальные пацаны снимают про нормальных пацанов».

— То есть мы все-таки снова вернулись к мужскому и женскому кино…

— Ох, да. Правда — в глазах смотрящего.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244862
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246424
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413018
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419510
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423587
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428894
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429548