15 апреля 2015Кино
87

Балабанов: «Голод», город и контекст

Краткий гид по «Балабановским чтениям»

текст: Василий Корецкий, Максим Семенов
4 из 6
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    Доклады Джона Маккея и Хесуса Паласиоса

    Алексея Балабанова мы как-то привыкли считать режиссером для внутреннего потребления, автором непереводимым и сугубо российским. Это предубеждение разрушают не только разобранные выше источники многих балабановских идей, вполне интернациональные, но и доклады иностранных критиков и киноведов. Что видят в фильмах Балабанова за границей? Профессор Йельского университета Джон Маккей рассматривает как конфликт между «режиссерами» и «публикой» всю коллизию «Брата» (не только его — не забудем про героев с камерой в «Войне» и «Про уродов и людей»): доклад «“Я вообще-то режиссеров не очень”: саморефлексия в фильмах Балабанова». Маккей также, следуя направлению, заданному Марией Кувшиновой в книге «Балабанов», с одной стороны, поместит Алексея Октябриновича в интернациональный контекст (рядом с Триером), а с другой — продемонстрирует любительскую, самопальную природу кинематографа Балабанова, являющуюся частью большой советской традиции кустарного, штучного и низкотехнологичного производства всевозможных чудесных вещей.

    Не менее занятно будет следить за мыслью испанца Хесуса Паласиоса, кинокритика, специализирующегося на жанровом кино, автора монографии о Балабанове («Алексей Балабанов: кино для новой России» (2009)). В своем докладе «Ангелы и гангстеры: переизобретая русский нуар» он также попробует вписать бандитские фильмы Балабанова в интернациональный контекст. Ассоциации тут возникают как, в принципе, очевидные — Беккет, Макдонах, Китано, французские «поляры», — так и неожиданные и спорные: Паласиос подробно покажет, почему Данила Багров и другие (анти)герои фильмов Балабанова являются романтическими донкихотами, а вовсе не персонажами «чернухи» (тут последует подробный разбор балабановских мизансцен). Да, об авторском замысле Балабанова Паласиос знает из первых рук — до того, как написать свою книгу, он много общался с режиссером лично.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20241857
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249715
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202416367
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420588
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425841
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202427186