26 января 2016Кино
165

Вместо Роттердама

Фестиваль 2morrow — выбор COLTA.RU

текст: Василий Корецкий, Денис Рузаев, Наталья Серебрякова
9 из 14
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    «Ян Карский. Праведник мира»Режиссер Славомир Грюнберг

    В 1985 году вышел фильм Клода Ланцмана «Шоа», посвященный Холокосту. События в Варшавском гетто описывались в нем Яном Карским. Так мир узнал о существовании этого человека, нобелевского номинанта, почетного доктора восьми университетов США и Польши, в военное время бывшего связным польского правительства в изгнании.

    Жизнь Яна Карского напрашивается на то, чтобы ее экранизировали. Фильм Славомира Грюнберга — свежий телевизионный нон-фикшн (с кадрами из «Шоа»), просмотр которого можно сравнить, пожалуй, с чтением какой-нибудь из книг Гюнтера Грасса. Карский всю жизнь добивался того, чтобы мир признал Холокост преступлением. Его судьба — это история с массой побегов и переодеваний. Например, в начале войны Карский попал в гитлеровский плен в Словакии, пережил жесточайшие пытки, вскрыл себе вены, но сумел в итоге сбежать из больницы, выпрыгнув абсолютно голым с третьего этажа. Монологи Карского и его учеников дополнены анимацией и редкими (довольно ужасными) документальными кадрами из Варшавского гетто. Фильм начинается архивной записью, в которой пожилой Карский говорит: «Я хочу отправиться на тридцать лет назад, в прошлое» — но тут же прерывает беседу, задыхаясь от плача. И трудно представить, что Холокост для кого-то уже стал просто спекуляцией — как для героев другого польского фильма, представленного на 2morrow, — «Перформера».


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202373069
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202343655