Антон Батагов: «Рок — это всегда горячо»

Композитор и пианист о своей буддийской кантате «Тот, кто ушел туда», рок-музыке, Ките Эмерсоне и искусстве звукорежиссуры

текст: Денис Бояринов
Detailed_picture© Лиана Даренская

23 мая в петербургском музее «Эрарта» и 9 июня в Московском доме музыки состоятся премьеры рок-кантаты Антона Батагова «Тот, кто ушел туда». В ней известный композитор и пианист соединил элементы, казалось бы, малосовместимые: древние буддийские тексты, «фундаментальный» рояль, заслуженных рок-музыкантов, композитора, выступающего в роли певца, скрипача и альтиста, экспериментирующих с электроникой, и двух звукорежиссеров, чтобы соединить все это изобилие в единую звуковую панораму. Накануне премьер Денис Бояринов поговорил с Антоном Батаговым о беспощадных буддийских текстах, неравнодушии рок-музыкантов, важности звукорежиссуры и о том, кто же ушел туда.

— Что для вас рок-музыка? У вас есть свое определение рока?

— У меня вообще нет определения музыке и, в частности, рок-музыке. Потому что как только пытаешься привязать музыку к устойчивым понятиям, из этих определений ускользает что-то самое главное. Для меня музыка слишком много значит, чтобы ее куда-то втиснуть. Если говорить сухо и занудно, то, наверное, следует обратить внимание на инструменты. Тогда рок — это музыка, которую играют на электрических инструментах. До какого-то момента истории это определение работало, но сейчас уже нет.

Для меня рок, хоть и несет определенные стилистические черты, скорее ассоциируется со свободой, которой нет в классической музыке. Не случайно так называемая новая классика, contemporary classical — музыка, которую условно можно назвать минимализмом, и музыка, которая из него выросла и пошла в разные стороны, — развивалась параллельно с роком в 1960-е и 70-е. Вот это ощущение свободы, связывающее их, для меня очень важно.

Люди, играющие рок-музыку, никогда не играют ее с той степенью равнодушия, с которой это иногда делают классические музыканты. Вот человек надел фрак, сел в оркестр и стал служителем высокого, дорогого культурного развлечения. Рок — это всегда горячо, это от первого лица. В той рок-музыке, которую я с детства любил, — в музыке Yes, Genesis, King Crimson и многих других — мне всегда виделось соединение горячей авторской температуры и при этом созерцательности. И в моей рок-кантате я хотел почувствовать то же самое.

Трейлер к премьерам «Тот, кто ушел туда» в Санкт-Петербурге и Москве

— Это вы придумали формулировку «рок-кантата»?

— Она у меня совершенно спонтанно появилась. Почему-то мне захотелось определить жанр. Другое дело, что для современной музыки это совершенно не обязательно и даже странно, когда что-то называется «сонатой» или «симфонией». Но я решил, что у меня получилась именно кантата — почти в том виде, в каком она появилась в XVII веке. И по форме — солирующий голос, сопровождающие хоровые голоса и оркестр, и по содержанию — кантаты как раз писались на духовные тексты. Только на христианские, а не на буддийские.

Кстати, некоторые великие буддийские мастера далекого прошлого были известны еще и тем, что сочиняли и пели песни. Например, Миларепа. Это XI век…

А приставка «рок» появилась, потому что у меня сложилось сотрудничество с музыкантами, которые потрясающе работают в этом жанре, — басистом Гребстелем и барабанщиком Володей Жарко, и мне показалось, что без них у меня в этот раз не получится. А кроме того, в этой вещи совершенно неклассические звуки издают музыканты, которые играют на скрипке и альте с использованием электроники, — Ася Соршнева и Сергей Полтавский. Да и все остальные тоже далеки от так называемой классики.

— Есть ли у вашей буддийской кантаты аналоги?

— Существует очень много музыки в жанре «нью-эйдж» — с мантрами под красивую электронную музыку, которая, говорят, вызывает у людей состояние умиротворения и расслабления. Я вряд ли могу к этому серьезно относиться. Современный мир таков, что все что угодно становится предметом приятного потребления, но буддийские тексты совершенно не умиротворяющие, они беспощадные. В смысле отношения человека к себе. В них нет никакого успокоения, а есть приглашение к работе над собой. Я не знаю музыки, которая в этом ключе работала бы с такими текстами. Только «Кундун» Гласса. Там, кстати, текстов-то нет, но есть нечто более важное. А вообще в мире очень много всего сочиняется — наверняка сочиняется и в этом жанре, даже, наверное, есть свои шедевры, но я их не встречал.

© Ирина Полярная

— Почему вы пригласили петь композитора Александра Маноцкова — непрофессионального вокалиста, а не ламу или рок-певца?

— У меня было несколько проектов с буддийскими ламами — их тоже нельзя назвать профессиональными вокалистами. Здесь неуместен ни классический вокал, ни рокерский. Мне хотелось услышать что-то другое: с одной стороны, личное, а с другой — надличностное. Как композитор Александр Маноцков не может быть ни с кем поставлен рядом в смысле универсальности: он чувствует себя как дома в самых разных стилях и жанрах. Ему не надо делать над собой усилия — дай-ка я напишу авангардистскую вещь, минималистскую или рок-песню: он всюду органичен. И в том, как он поет и играет на инструментах, — тоже. Мне это показалось самым ценным. Я очень благодарен ему за то, что он согласился участвовать в проекте, и за то, чтó он внес в него как личность.

— Ламы хоть и непрофессиональные певцы, но являются носителями буддийской традиции. По словам Александра Маноцкова, он — преемник традиции казачьего пения. Или ему доводилось петь буддийские тексты?

— Я у него не спрашивал. Думаю, что нет, но это и не важно. На глубинном уровне между этими традициями гораздо меньше различий, чем кажется. Я не имею в виду горловое пение лам, в кантате его как раз почти и нет. Когда человек изнутри владеет тем, что принято в одной традиции, он сможет без переводчика и словаря понять другую. Эти тексты на тибетском, а в остальном это почти так же, как то, к чему мы привыкли.

Современный мир таков, что все что угодно становится предметом приятного потребления, но буддийские тексты совершенно не умиротворяющие, они беспощадные.

— Кантата полностью поется на тибетском?

— Да, только в одной части не поется, а говорится в определенном ритме на английском. У нас будут субтитры с переводом на русский — это совершенно нормальная современная практика: во время оперного спектакля тоже показывают субтитры, чтобы зрителю было понятно, кто в кого влюбился и кто кому изменил.

Много лет назад я впервые встретился с одним из этих текстов в английском переводе. С той поры я много видел переводов этого текста — и на английский, и на русский, но ни один мне не показался столь же точным и выразительным, как первый. Мне захотелось сохранить этот личный момент в своей музыке.

Видите ли, буддийское учение — гораздо меньше религия, чем кажется. Это философия или даже наука, как говорит далай-лама. Люди из разных стран — каждый по-своему — начинают в ней копаться. Пытаются что-то понять. У кого-то получается, а у кого-то нет, и он углубляет свой самообман. У каждого — очень личный путь. У меня — свой. Вот этот текст, который звучит в кантате, для меня стал отправной точкой погружения в буддизм, и я решил зафиксировать его в музыке.

— Важно ли для вас, чтобы слушатели извлекли из музыки определенный месседж?

— Это важно всегда. Даже если композитор называет свое сочинение просто «прелюдия» или «соната», он наверняка сочинял его как отражение своего опыта, переживаний или исканий, а не просто как последовательность звуков. Любой творческий человек мечтает, чтобы его замысел считывался. Другое дело, что для каждого слушателя он считывается по-разному. Как только начинаешь писать музыку на текст — возможности считывания увеличиваются многократно. Любой, самый простой, текст в сочетании с музыкой становится многослойным, а тем более текст, говорящий о вещах первостепенной важности.

Мы покажем людям тексты, которым много сотен лет, — например, у нас звучит сутра, датируемая II веком, но скорее всего она еще более старая. Люди будут слышать музыку, которая, кстати, тоже основана на подлинных традиционных распевах, слышать тексты, видеть тексты в переводе и соотносить их с современной жизнью. В какой узор это сложится в их сознании — мне неведомо. Я могу только запустить снаряд, а куда он попадет — я не знаю.

— Эти тексты имеют мощный заряд и сами по себе, даже без музыки. Вы получали у своего учителя благословение на этот проект?

— Очень правильный вопрос. Все мои предыдущие сочинения, сделанные с ламами, не то что были благословлены — сама идея их создания не от меня исходила, а от них. Но дело в том, что тот лама, из общения и дружбы с которым возникла кантата, сейчас находится в долгосрочном «ретрите». Я терпеть не могу это слово, но его внедрили в буддийский лексикон. «Ретрит» — это не совсем затворничество, это труднообъяснимая форма практики, которая означает, что человек где-то находится, отключившись от связи с внешним миром. Никто из его учеников не знает, где он.

— То есть он на самом деле ушел «туда»?

— Нет, он уже «туда» уходил. Два раза. Каждый — на 3 года и 3 месяца, это традиционный срок для буддийских практик. Когда человек уходит «туда» — все знают, где он находится. В прошлые времена это были пещера или маленький домик, куда человеку приносили еду и он там сидел и занимался тем, что ему учитель сказал делать. Мой учитель осуществил это в Гималаях. Потом он 10 лет ездил по миру, читал семинары, и у него появились многочисленные ученики. Сейчас он ушел по другой схеме — более неожиданной. Но я отклонился... смысл в том, что я сейчас не могу ему позвонить или написать и спросить, что он думает по этому поводу. Формально я не получал разрешения, но я смею надеяться, что когда он вернется назад, то ему не покажется все это неуместным.

Быстрые пассажи — это не то, ради чего стоит заниматься музыкой.

— Возвращаясь к музыке: помимо того что вы буддист и композитор, вы еще большой пианист. Какую роль как пианисту вы отвели себе в этой кантате? Думали ли вы о том, чтобы вам было интересно ее играть?

— У рояля в этой кантате — роль фундамента, на котором строится все, что в ней происходит. Это не соло, это именно фундамент. Там не все выписано — есть место для импровизации, не только для рояля, но и для других инструментов. Но рояль — такой же инструмент, как и все остальные. Я не хотел писать концерт для рояля.

Вообще так называемый пианизм мне глубоко чужд. Музыка, которая написана для того, чтобы показать виртуозность, меня не интересует. Когда я выступаю как пианист, я довольно ясно это декларирую. Представьте, что вы пришли на строительный рынок и вам продают прекрасные кирпичи только потому, что они прекрасны, изумительные гвозди и великолепные обои. Наверное, интереснее то, что из них можно построить. Быстрые пассажи — это не то, ради чего стоит заниматься музыкой. Когда я пишу вещи для рояля, в них присутствуют виртуозные моменты, но я не придаю им особого значения.

— В анонсе рок-кантаты наравне с исполнителями вы отводите место двум (!) звукорежиссерам. Почему это для вас важно?

— Я в свое время звукорежиссуру освоил профессионально — у меня где-то даже корочка лежит. Поскольку я очень рано стал интересоваться роком и электронной музыкой, я понял, что звукорежиссерская работа и все, что происходит в студии,— для меня предмет первостепенного интереса. Окончив консерваторию, я прошел курсы звукорежиссуры при Доме звукозаписи. Моим учителем был Северин Васильевич Пазухин — один из наших корифеев. При этом он учил меня тому, что с точки зрения классической звукорежиссуры было недопустимо. Он это называл «инструментальным театром»: у него сидел, скажем, оркестр Рождественского и играл симфонию Шнитке, а потом в студии он сводил ее так, как принято в рок-музыке и электронике. Получалась такая запись, как будто бы перед тобой в пространстве со звуком происходит спектакль. Как у Питера Гэбриела.

Я всегда во всем, что делал, обращал внимание на звукорежиссерскую составляющую. В этот раз у нас два звукорежиссера. Первый — скрипач и композитор Николай Скачков. Уникальный человек: только что на моем абонементе в Доме музыки мы сыграли его вещь под названием «Аллилуйя» для голосов, струнных и рояля. Он только что основал Школу киномузыки. Второй — Настя Рыбакова, молодая барышня и при этом большой мастер, которая ведет проекты в России и Америке. Мне ее подход к звуку показался правильным. Очень хорошо, что у нас будут два звукорежиссера, знающие свое дело, друг друга и вообще музыку. Тем более мы играем в Светлановском зале, который для звукорежиссуры очень непрост.

— Возвращаясь к разговору о рок-музыкантах и их неравнодушии к тому, что они делают. Почему-то, готовясь к интервью с вами, я вспомнил о Ките Эмерсоне…

— Да, недавно ушедшем… Это был один из самых любимых моих рок-музыкантов! В школе я его пластинки подбирал по слуху, а на переменах садился за рояль и играл что-нибудь из альбома «Tarkus». Ко всеобщему удивлению. В размере 10/8 (смеется).

Об этом не пишут, потому что критики не ходят на мои концерты.

— Удивительная судьба — виртуоз, который покончил с собой, потому что остро переживал потерю формы. По словам жены, его особенно расстраивали комментарии бывших фанатов в интернете. А вы обращаете внимание на то, что про вас пишут поклонники и критики в социальных сетях и в прессе?

— Я мало времени провожу в социальных сетях. Иногда что-то читаю и пишу, но редко.

Знаете, я 12 лет совсем не выступал. Я принял такое решение не потому, что я сделал что-то такое, что было не так воспринято. Я вдруг понял, что у меня начинается другой период в жизни и с этим периодом несовместима такая вещь, как выйти на сцену и выступать перед публикой. Я думал, что больше никогда не выйду, и мне было все равно, что обо мне скажут — вот, мол, играл один такой на рояле, а потом сбрендил, — или что меня забудут. Потом я понял, что должен сделать противоположный шаг и выйти на сцену. Я очень рад, если кому-то это приносит радость и в ком-то пробуждает чувства.

Что касается того, что об этом пишут... Об этом не пишут, потому что критики не ходят на мои концерты (смеется). Когда я вернулся на московскую сцену в сентябре 2013 года — все пришли и написали хорошие слова, за что я признателен. Ну а потом… У критиков совершенно отдельная жизнь, не очень пересекающаяся с жизнью людей, которые сочиняют или играют, ставят спектакли. Да это и не важно. Все живут своей жизнью, и было бы неправильно реагировать друг на друга болезненно.

Другое дело, когда человек чувствует, что он не может сделать то, что должен или хочет сделать; тогда возникают тяжелые эмоциональные состояния. Но и это совершенно нормально. Вот я, допустим, сажусь и сочиняю, придумываю новую программу и понимаю, что у меня ничего не получается, или я чувствую, что, скажем, вещь, которую я пишу или даже уже написал, — это говно, и тогда я просто это выбрасываю. Конечно, можно из-за этого впасть в депрессию — мол, я ничего не могу. Но кто сказал, что творческий человек должен быть машиной по производству ожидаемых результатов? Кто сказал, что все сложится по ожидаемой схеме? Надо подчиниться и довериться: если что-то не складывается, значит, оно и не должно сложиться.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244878
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246437
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413030
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419518
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423598
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428902
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429556