8 сентября 2016Современная музыка
71

Murcof: «Мы начали с сессий на вулкане Этна»

Мексиканский электронщик о проекте интерпретаций Джона Кейджа и Арво Пярта, музыке Валентина Сильвестрова и побеге из города

текст: Денис Бояринов
Detailed_picture© Murcof

10 сентября в парке искусств «Музеон» на фестивале авангардной музыки Fields состоится совместное выступление французской пианистки Ванессы Вагнер и мексиканского электронного продюсера Фернандо Короны (Murcof) с программой электроакустических интерпретаций классики XX века — от Эрика Сати и Джона Кейджа до Арво Пярта и Aphex Twin. COLTA.RU обсудила с Murcof этот интереснейший проект и многие другие, к которым он приложил руку.

— Как вы познакомились с Ванессой Вагнер?

— Мы познакомились шесть лет назад на одном фестивале, где выступали друг за другом. Мы начали наш эксперимент с пьесы Эрика Сати. После этого Ванесса пригласила меня принять участие в резиденции в Меце, где мы серьезно расширили наши опыты, включив сочинения Мортона Фелдмана, Арво Пярта и других композиторов. А после этой резиденции мы провели совместное выступление в «Арсенале» Меца. После этого мы стали выступать вместе, хоть и нечасто — за шесть лет мы дали два или три десятка концертов. Запись альбома «Statea» у нас заняла где-то полтора года постоянной работы, и скоро его можно будет послушать.

— Как вы выбирали сочинения для совместной интерпретации? В дискографии Ванессы Вагнер в основном исполнения классиков: Моцарт, Шуман, Рахманинов. Это вы предложили Арво Пярта и Мортона Фелдмана?

— На самом деле это выбор Ванессы. Она выбрала большую часть композиций, потому что сначала ей их надо было сыграть. Ванесса любит и Пярта, и Лигети, исполняет и современных композиторов. Мы выбирали сочинения, которые тяготеют к минимализму, потому что в них много свободного пространства, куда можно инкорпорировать электронику. А кроме того, это прекрасная музыка. Кажется, в трек-листе альбома осталось только одно сочинение, предложенное мной, — это композиция Валентина Сильвестрова, которая много для меня значит.

— А кто предложил исполнить трек Aphex Twin? Он выбивается из списка Кейдж—Лигети—Пярт—Гласс.

— Я уже не помню — либо Ванесса, либо кто-то из представителей лейбла. Это был точно не я. Мне эта композиция лично не очень нравится, но я согласился с тем, что это прекрасная идея и мы можем сделать с ней что-то интересное.

— Вы встречались когда-нибудь с Aphex Twin?

— Мы пересекались пару раз на фестивалях, в которых оба принимали участие. Но лично не знакомы.

— Вы пытались связаться с композиторами, чьи сочинения подвергли переосмыслению, — рассказать им о вашем проекте, получить от них отзыв? Не писали Арво Пярту?

— Я — нет. Сотрудники лейбла, разумеется, связывались с их представителями по поводу авторских прав и всего такого. С ними все в порядке, поэтому теперь можно рассылать то, что получилось, композиторам. Мне было бы очень интересно узнать их реакцию.

Мы соединяем полную свободу с продуманным сценарием.

— Как вы сказали, записи альбома предшествовал долгий срок студийной работы. Как вы исполняете свои интерпретации в концертной версии? Вы используете предзаписанный материал или все играете вживую?

— Вся фортепьянная часть исполняется, разумеется, живьем. С электроникой сложнее: некоторые композиции полностью создаются мной в реальном времени, иногда я использую подготовленные записи. Например, пьесу Мортона Фелдмана мы увеличили в хронометраже по сравнению с оригиналом — и, когда я запускаю электронную основу нашей версии, Ванесса играет на фортепиано, ориентируясь по ней, как по нотам, а я в это время снимаю звук ее инструмента и обрабатываю его процессами и эффектами. А в пьесе Эрика Сати, например, у нас все происходит здесь и сейчас. Мы соединяем полную свободу с продуманным сценарием.

— До этого вы работали с пианистом Франческо Тристано. Вы будете продолжать с ним записываться и выступать?

— Пока у нас не было этого в планах, но я не удивлюсь, если это случится. Нам было приятно и интересно работать и проводить время вместе. С ним мы играли совсем другую музыку. Франческо Тристано — импровизатор. У него бывают заготовки и проработанные идеи, но в основном его музыка — это абсолютный экспромт.

— Вы активно участвуете в совместных проектах с музыкантами из разных миров. Какие из них вы выделяете и с кем еще работаете сейчас?

— Мы сделали пару записей с трубачом Эриком Трюффазом, начав с альбома «Mexico» — я же родом из Мексики. Эрик Трюффаз познакомил меня с Талвином Сингхом, с которым мы много играли в Европе и на фестивалях, и со знаменитым художником, автором графических новелл Энки Билалом. Вместе мы сделали аудиовизуальное шоу Being Human Being, с которым опять же много гастролировали, а также записали его в виде альбома. Несмотря на то, что сейчас этот проект притормозился, он очень важен для меня.

Сейчас я объединился с оператором, живущим неподалеку от меня — в Таррагоне. Мы придумали проект под названием Life Observing Life. Мы уезжаем подальше от городского шума — в горы, в леса, какую-нибудь живописную глушь. Мой партнер там делает видеосъемки природы, а я делаю аудиозаписи — звуки, шумы, шорохи. После этого мы объединяем их в мультимедийные пьесы. Мы начали этот проект с сессий на вулкане Этна, после чего сделали часовую композицию, которую презентовали в городе Катания. А сейчас готовимся к поездке в Исландию, где будем делать очередную аудиовизуальную пьесу.

Кроме того, сейчас мы готовим к выпуску видеоклип на композицию Джона Кейджа «In a Landscape» с нашего альбома с Ванессой Вагнер.

Я бегал слушать кассету в отцовскую машину и проводил там часы. Больше ее послушать было негде.

Жан-Мишель Жарр не предлагал вам принять участие в его последнем проекте Electronica, в котором он записывал коллаборации с мэтрами электронной музыки и ее новыми силами? Помнится, он вас очень нахваливал одно время.

— Нет, не обращался. К сожалению, я даже не слышал Electronica. С музыкой Жан-Мишеля Жарра у меня связаны воспоминания детства. С его альбома «Oxygene» началось мое знакомство с электроникой. Помню, как мой приятель подарил мне эту кассету, потому что каждый раз, приходя к нему в гости, я просил ее поставить, и я потом бегал ее слушать в отцовскую машину и проводил там часы. Больше ее послушать было негде.

— То есть в детстве вы слушали музыку исключительно в машине?

— Ту, что была на кассетах, — да. Но у папы были стереосистема с виниловым проигрывателем и большая коллекция, с которой я и начал свое музыкальное образование: Supertramp, Carpenters и тому подобное. Еще я очень хорошо запомнил пластинку немецкого электронщика Джона Санто, которая называлась «Jon Santo Plays Bach». Как и Венди Карлос, Джон Санто интерпретировал Баха, но мне почему-то его версии больше нравились.

— Вы сказали, что по личным причинам включили в «Statea» композицию Валентина Сильвестрова «Прощай свiте, прощай земле». Почему вам так важны этот композитор и именно это сочинение?

— Я открыл его для себя лет 15 назад. Я тогда работал над документальным фильмом о новой советской классической музыке. Тогда же я открыл для себя Софию Губайдулину, Галину Уствольскую и стал горячим поклонником Альфреда Шнитке. Но записи Валентина Сильвестрова было труднее всего найти. Я тогда жил в Тихуане и ездил за пластинками в Сан-Диего, большой город на границе с Мексикой, где был отличный магазин Tower Records. В конечном итоге я смог купить альбомы Сильвестрова.

Мне нравится, что его музыка находится в удивительном балансе между началом и концом, между гармонией и атональностью, внешней простотой и внутренней сложностью. А эту композицию, которая была написана Сильвестровым как реквием его жене Ларисе, я очень много слушал, когда уходила моя мама. Это посвящение ей.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20241450
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20249489
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202416185
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202420433
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202425684
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202427031