2 марта 2015Наука
444

6500 лет врозь

Россия и Украина — прародина большинства языков Европы. А также самых популярных языков Индии, Пакистана и еще десятка стран Азии

текст: Борислав Козловский
Detailed_picture© Кирилл Гатаван / Colta.ru

В феврале две группы ученых, генетики и лингвисты, двумя разными способами доказали, что праиндоевропейский язык — тот самый, который дал начало и русскому, и латыни, и английскому, и санскриту, — появился на свет в степях к северу от Черного и Каспийского морей. А дробиться на разные языки, ставшие предшественниками современных, он начал от 6500 до 5500 лет назад благодаря двум волнам переселений — на северо-запад и на восток.

Ведущий автор первой работы, профессор Гарвардской медицинской школы Дэвид Рейх, — тот самый генетик, который год назад установил, что неандертальцы скрещивались с Homo Sapiens, выдвинувшимися из Африки в Европу, благодаря чему в геноме у большинства из нас в среднем по 2,5 процента неандертальских генов. Но «исход из Африки» — история давностью в 60 тысяч лет, если не больше. А новое исследование Рейха описывает средствами генетики гораздо более поздний «исход из России».

Кроме Рейха у статьи еще целых 38 соавторов из 25 разных научных институтов США и Европы (и в том числе пятеро россиян). Так много исследователей понадобилось, чтобы собрать по лабораториям и музеям всего мира материал для анализа — образцы тканей 69 древних европейцев, живших и умерших от 3000 до 8000 лет назад. Еще два десятка были генотипированы раньше: это, например, «тирольский ледовый человек» Эци, которого 24 года назад нашли в Альпах туристы и приняли по ошибке за недавнюю жертву несчастного случая, хотя тот и пролежал во льду пять с небольшим тысяч лет. Мумия Эци оказалась на поверхности только благодаря таянию ледника — и отлично выглядит: уцелела даже одежда. Остальным с сохранностью повезло меньше: это, как правило, откопанные археологами скелеты из разных неолитических захоронений. Каких-нибудь 20 лет назад даже расшифровка генома забальзамированной мумии фараона — более новой и лучше сохранившейся — была невероятным везением, а работать с испорченной ДНК из старых костей никто бы не взялся, поэтому такие исследования были просто за пределами технических возможностей.

Эци, «тирольского ледового человека», нашли в Альпах туристы и приняли сначала за недавнюю жертву несчастного случая. Хотя тот и пролежал во льду пять с небольшим тысяч лет.

Полные геномы ученые так и не расшифровывали, их интересовали самые говорящие фрагменты. Например, часть ДНК передается только по отцовской линии — это Y-хромосома, которая определяет пол. Она переходит от деда к отцу и от отца к сыну практически неизменной. Разные варианты Y-хромосомы называют гаплогруппами. Как группа крови, разве что вариантов чуть больше — не четыре, а многие десятки (и это если не увлекаться делением на подгруппы). По гаплогруппам можно поделить весь мир — точнее, всех мужчин мира — на огромные кланы, где все приходятся друг другу дальними родственниками (если вы, конечно, согласны считать дальним родственником человека, у которого 10—12 веков назад был с вами общий предок по мужской линии).

Что выяснила группа Рейха? До самого позднего неолита — а он начинается примерно 4500 лет назад — гаплогруппа R1b встречалась почти исключительно в России. Зато потом R1a и R1b находят у 60 процентов всех европейцев конца неолита и начала бронзового века. Ту же закономерность — древние люди из степей России разнесли свою ДНК (и, следовательно, свою культуру) по всей Европе — подтверждает и анализ других фрагментов генома.

Этот эпизод с древней миграцией лингвисты обнаружили и описали по-своему. Четыре автора из Калифорнийского университета в Беркли (и один из них — профессор Эндрю Гэрретт, глава отделения лингвистики университета) напечатали свое исследование в журнале Language. Их метод сравнения языков родом из эволюционной биологии: не вдаваясь в подробности, языки сравнивают так же, как ДНК родственных видов. Только вместо букв генетического кода — варианты ключевых слов-когнатов (вроде «вода-water-wasser»).

На основе сравнения строят «филогенетические деревья» — ветвистые схемы родства. Есть, допустим, человек, шимпанзе и горилла, геномы которых отличаются друг от друга на доли процента, — и алгоритм выясняет, в каком порядке должны были возникать мутации у неизвестных нам общих предков и разделяться эволюционные ветви, чтобы в итоге ДНК получилась именно такой, как сейчас. Имея дело только с видами, которые живы сейчас, мы способны сказать, сколько лет назад жил ближайший общий предок и как выглядел.

Примерно то же самое — с языками. Можно не просто рассуждать, что русский похож на польский и сербский, но и строго сосчитать, какие два друг к другу ближе (русский с польским) и когда предки современных русских и сербов в последний раз могли поговорить друг с другом без переводчика (около 1200 лет назад, а в случае русских и поляков — около 800 лет назад). А для всей семьи индоевропейских языков выходит, что общий язык-предок — тот самый праиндоевропейский — существовал как раз 6500—5500 лет назад, в эпоху перед большими миграциями.

***

Само по себе продвижение языка по материку вовсе не значит, что вслед за ним целые народы меняют прописку. Есть два непохожих сценария того, как язык пробивает себе путь — добрым словом и пистолетом или просто добрым словом, объясняет Светлана Бурлак из Института востоковедения РАН, автор книги «Происхождение языка» и доктор филологических наук:

«Иногда язык распространяется вместе с населением. Приходят какие-то люди, убивают или выселяют местных, всех или почти всех, селятся здесь сами и говорят на своем языке. У них другой язык и другие гены, нежели у тех, кто жил здесь раньше».

Когда предки современных русских и сербов в последний раз могли поговорить друг с другом без переводчика? Около 1200 лет назад. А предки русских и поляков — около 800 лет назад.

Правда ли, что люди из степей между Черным морем и Каспием уничтожили всех на своем пути и оказались в итоге единственными, кто передал современным европейцам и гены, и языки? Похоже, что нет. Наибольший вклад, если верить Рейху и соавторам, они внесли в геномы сегодняшних норвежцев, литовцев, эстонцев и исландцев, но и этот вклад — около 50 процентов, а никак не 90—100. Какими-нибудь «протославянами» их тем более не назовешь: белорусы с их 47 процентами или чехи с 49 процентами отстоят от этих древних людей дальше, чем эстонцы или шотландцы.

Светлана Бурлак продолжает: «Второй вариант — это распространение языка как культурной инновации. То есть пришли какие-то люди, их было не очень много, и они были чем-то так прекрасны, что все местные внезапно захотели учить их язык, язык пришельцев. Примерно так, как мы учим сейчас английский. А в давние времена, например, кто-то в Китайском Туркестане учил индоевропейский язык — получился тохарский. Кто-то на Японских островах учил алтайский — получился японский. Он не слишком похож на все остальные алтайские языки, но уж как выучили, так выучили».

И лингвисты в состоянии эти два случая различить, не заглядывая в учебник истории:

«В принципе, это по языку видно — передавался он через таких людей, которых полевые лингвисты называют “полноценными носителями”, или нет. Полноценный носитель — это человек, выучивший этот язык в детстве как родной. Например, мы с вами — полноценные носители русского языка. Когда язык передается через полноценных носителей, то там прекрасно работают все те закономерности языковой эволюции, которые известны сравнительно-историческому языкознанию, — регулярные фонетические соответствия, преемственность базисной лексики… А заимствования — только в культурной лексике, в каких-нибудь новых реалиях. Опять же вся грамматика языка-предка сохраняется. Немного, конечно, меняется, но не так уж сильно. И когда смотришь на соответствующие языки, то видно, что они родственные. Что с ними ничего особенного не происходило — ну там немножко изменились, но так, несильно.

Совсем другое дело, когда язык передается через неполноценного носителя. То есть через человека, который выучил язык во взрослом возрасте. И владеет им довольно плохо. То есть он грамматику этого языка приспосабливает под грамматику того, на чем он в детстве учился говорить, потому что большинство людей не рефлексирует факт наличия в языке грамматики. Заимствования могут быть даже в базисной лексике, то есть в самом-самом ядерном словарном составе. Потому что он, конечно, учится говорить на этом самом языке прекрасных пришлых людей, с которыми хочет связаться... Но он же знает, что слово “земля” — оно такое, какое есть. Зачем ему употреблять слово “земля” из пришлого языка?

А потом мы обнаруживаем местоимения, не относящиеся к свежевыученному языку, или какие-нибудь слова типа “земля” — и, естественно, мы их квалифицируем как заимствования при сравнительно-историческом исследовании. Но заимствования такого рода возникают оттого, что какие-то люди стали учить другой язык. И учили его без хорошего доступа к литературному стандарту этого языка. Если посмотреть на японский язык, например, — во что они превратили алтайскую речь! Это же вообще мать родная не узнает. Потому что они алтайскую речь причесали под австронезийскую гребенку». (Австронезийская семья языков — это то, на чем сейчас говорят 300 миллионов человек в Индонезии, Малайзии, на Тайване и на островах Океании; всего этих языков больше тысячи.)

Кто-то на Японских островах учил алтайский — и получился японский. Он не слишком похож на все остальные алтайские языки, но уж как выучили, так выучили.

Работа генетиков из команды Рейха касается только Европы. И ничего не говорит про один из двух главных маршрутов распространения индоевропейских языков — из России на восток, в Индию. Однако здесь лингвисты твердо уверены: санскрит — язык, на котором написана Ригведа и другие священные тексты индуизма, — появился путем передачи через «полноценных носителей», объясняет Светлана Бурлак. То есть до Индии добрались и осели там потомки людей, которые прежде жили между Черным и Каспийским морями.

Санскрит — мертвый язык. А как обстоят дела с живыми — какие из них сохранили больше особенностей древнего праязыка? «По внешним признакам самый архаичный — это литовский. В свое время была даже теория, что прародина индоевропейских языков — на берегах Балтийского моря, — говорит Светлана Бурлак. — Русский тоже очень архаичный».

Слова-когнаты — не единственный способ в этом убедиться: «Можно взять и другие аспекты языка. Какие звуки в нем есть? Какие склонения-спряжения? Какие словообразовательные суффиксы? Это все можно реконструировать». Начать можно с падежей: «Что с падежами сделали современные языки? Ну, например, английский не оставил почти ничего. Немецкий немножко больше. Там четыре падежа — и то большая часть окончаний совпадает. Значит, немецкий в отношении падежей архаичнее английского. В русском шесть падежей. В литовском тоже. В индоевропейском, по-видимому, было восемь, как в санскрите. Соответственно тот, что сохранил шесть падежей, архаичнее в этом аспекте, чем тот, что сохранил четыре».

***

Праиндоевропейский язык лингвисты реконструировали до такой степени, что пишут и рассказывают на нем сказки: здесь можно послушать одну из них, про короля и Бога, а здесь — другую, про овцу и лошадей.

Овцы, источник шерсти, и лошади, прогрессивный транспорт, — те самые культурные инновации, которые в свое время запросто могли склонить другие народы учиться чужой речи, утверждают у себя в статье Гэрретт и соавторы. Вместе с овцами и лошадьми они называют и третью: колесо. В спорах лингвистов о том, где родина праиндоевропейского языка, колесо — решающий аргумент. Его изобрели никак не раньше шести тысяч лет назад, а такое слово есть во всех языках индоевропейской семьи. Значит, и язык разделился никак не раньше.

Конкурирующая гипотеза, которую называют «анатолийской» (в противовес «степной»), состояла в том, что на праиндоевропейском языке говорили сильно южнее, на территории современной Турции, и что он перестал существовать на несколько тысячелетий раньше, от 9500 до 8000 лет назад. Колесо в эту схему никак не вписывалось. Но зато первая же попытка датировать языки как ДНК, методами эволюционной биологии, давала нужные цифры — от 7800 до 9800 лет назад. И команде Гэрретта, чтобы с этим поспорить, пришлось уточнять способ подсчета.

Светлана Бурлак объясняет, что здесь считать: «За определенное число лет выпадет и заменится определенное количество базисных слов. Это фрагмент языка, который тикает как часы. С предсказуемой скоростью. Неравномерной, но предсказуемой. Есть формула лингвиста Сергея Старостина, позволяющая эту скорость предсказывать — и, в общем, довольно прилично предсказывать».

Гэрретт и соавторы классика русской лингвистики не читали, поэтому формулу им пришлось переизобрести, пусть и в упрощенном виде. Новая формула учитывает, что разные слова вытесняются с разной скоростью, — и когда подсчеты проделали уже с ней, 9800 лет превратились в 6500.

Если отвлечься от географических выводов, что значит эта цифра? Что история, какой мы ее знаем, началась совсем недавно. От нас до Ригведы — три с небольшим тысячи лет; если отмотать еще на столько же назад, мы окажемся в ситуации, где нет ни греков, ни индийцев, ни французов, ни англичан — точнее, их предки говорят на одном языке. И отлично понимают друг друга, сидя где-нибудь на берегу реки Кубань или Днепр.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244873
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246436
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413028
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419517
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423594
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428901
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429555