Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244864Молодежный театр «Мерак», который организовала художница и режиссер Юлия Цветкова в Комсомольске-на-Амуре, подвергался многочисленным репрессиям со стороны властей за спектакль «Голубые и розовые». Дети — актеры театра пережили тяжелый опыт допросов и буллинга, театр фактически уничтожен. Подробнее о том, как была организована кампания против театра, вы можете прочитать вот здесь.
COLTA.RU публикует сегодня два открытых письма, которые написали бывшие актеры театра и их родители. Почему под ними нет конкретных фамилий, объясняет Анна Ходырева, мать Юлии Цветковой и руководитель театральной студии, при которой был организован «Мерак».
В этом письме мы хотим объяснить правоохранительным органам, администрации и отделу культуры города Комсомольска-на-Амуре, что такое театр как одна из форм искусства, чем был театр «Мерак» и почему мы, его актеры и актрисы, просим принести нам публичные извинения за разрушение нашего театра, который мы создали сами, без поддержки государства.
Театр — очень сильный механизм для продвижения идей в мир, потому что он работает без рамок, он нацелен на широкую аудиторию. В театре люди узнают что-то новое. Устройство театра — сложное. Понять это можно, играя в нем. Сила театра в том, что все в этом месте могут быть разными и равными. В театре люди объединяются, чтобы донести мысль до публики, при этом все актеры и актрисы выражают ее по-своему.
Театр — это место для обсуждения актуальных тем и создания спектакля/перформанса на эти темы. Поэтому театр должен быть безопасным пространством, где каждый человек чувствует себя творчески комфортно. В театре людей не осуждают, пытаются понять и принимают такими, какие они есть.
В театре «Мерак» мы поднимали актуальные для нас и для всего мира темы. Мы говорили про буллинг, культуру агрессии и насилия, неравенство, гендерные стереотипы и т.д. Это проблемы, с которыми мы сталкиваемся каждый день и хотим их решить.
В нашей стране жесткая цензура. Но в нашем театре мы показывали, что нет таких тем, на которые нельзя говорить с детьми до 18 лет. Детям нужны вопросы, которые их будут волновать, сподвигать их на обдумывание и изучение. Только гласность приводит к решению проблем.
Наш театр с самого начала был местом нестандартного мышления, где все могли свободно выражать свои мысли. Мы коллективно создавали спектакли. Режиссер в «Мераке» разговаривает с актерами и актрисами, дает импульсы и больше даже советует, чем руководит.
К сожалению, отдел культуры по делам молодежи, полиция и ФСБ увидели угрозу в созданном нами спектакле «Голубые и розовые» и стали приплетать к нему темы, которых в нем не было. Мы связываем такие действия с низким уровнем толерантности не только в нашем городе, но и во всей стране, а также с тем, что правоохранительные органы даже не посмотрели «Голубых и розовых».
Наш спектакль и показ на фестивале «Цвет шафрана» отменили из-за сочетания цветов. Голубой и розовый ассоциируются в полиции Комсомольска-на-Амуре с чем-то нехорошим. Из-за этого нас допрашивали, вызывали в администрацию, нам задавали странные и глупые вопросы, наши ответы были неважны. Мы видим в этом нарушение нашего конституционного права на защиту достоинства личности (статья 21 Конституции РФ).
На наших глазах все рушилось. Поэтому некоторые из нас ушли из «Мерака». Мы пережили «качания» в нашей команде, а также травлю и кибербуллинг, от которых органы власти нас не защитили. Но эта история сплотила нас и сделала сильнее.
Мы не отказываемся от нашей гражданской позиции и видим в действиях администрации и полиции города страх перед чем-то новым и непонятным, перед тем, что противоречит их взглядам и моральным принципам, которые для них уже устоялись.
Мы знаем, что в нашей стране устарелая система образования. Она основана на патриархальной мысли и на гендерном неравенстве. Но молодежный активистский театр «Мерак» был для нас прогрессивным местом. Наши постановки были посвящены в том числе системе образования в России («Сказки сказочные — сказки реальные»). Мы критически относимся к романтизации войны и культуре насилия, к чрезмерной цензуре детского и молодежного творчества. Мы многого добились за год существования театра, выступали на площадках Драматического театра и театра «КнАМ». Мы участвовали в создании культуры Комсомольска-на-Амуре.
Мы разочарованы в отделе культуры Хабаровского края, который нас не поддержал, а наоборот, пытался пресечь самовыражение в искусстве на примере театра «Мерак».
Мы просим администрацию и отдел культуры города Комсомольска-на-Амуре, сотрудников полиции принести публичные извинения нам, актерам и актрисам театра «Мерак», за неправильное понимание и обесценивание нашего спектакля «Голубые и розовые». В течение 2019 и 2020 годов происходили события, которые мы считаем неприемлемыми и противоречащими Конвенции о правах ребенка. Во время допросов на нас оказывалось давление, с нашей работой не ознакомились. По отношению к нам были совершены действия, которые нарушают наши права, сформулированные в следующих ее статьях:
1) защита ребенка от всех форм дискриминации на основе выражаемых взглядов и деятельности (статья 2);
2) право свободно выражать свои взгляды по вопросам, которые нас затрагивают (статья 12.1), в форме спектакля (статья 13.1).;
3) право на мирные встречи (статья 15.1);
4) право на образование и развитие личности и ее свобод, а также подготовку к сознательной жизни в условиях равноправия и уважения (статья 29.1a, b, d, e);
5) право на участие в культурной жизни (статья 31.1 и 2).
Мы верим, что в администрации, полиции, отделе культуры Комсомольска-на-Амуре есть сотрудники и сотрудницы, способные принести нам извинения — для того, чтобы после нашего случая уже существующие и возникающие свободные молодежные театры не теряли уверенности в себе и не боялись создавать искусство, в котором нуждается наша страна.
В будущем мы призываем правоохранительные органы РФ c чуткостью относиться к молодежным театрам и не нарушать Конвенцию о правах ребенка и Конституцию РФ, уметь приносить извинения за сделанные в работе ошибки.
С уважением,
актеры и актрисы молодежного активистского театра-балагана «Мерак»
Студия Анны Ходыревой и основанный ее дочерью Юлией Цветковой молодежный активистский театр-балаган «Мерак» — это уникальная часть культуры Комсомольска-на-Амуре. Мы возмущены, что отдел культуры не выступил в защиту «Мерака». Мы возмущены, что полиция и администрация города способствовали травле и кибербуллингу наших детей и лучших педагогов города. Мы возмущены, что полиция и администрация города противостояли дельнейшей работе театра.
Активистский театр нужен Комсомольску-на-Амуре, чтобы поднимать остросоциальные темы. Театр «Мерак», в котором наши дети не просто играли, а сами развивали волнующие их темы так, как они их чувствовали, — это современный театр. В своих спектаклях наши дети, актеры «Мерака», поднимали вопросы гендерного неравенства (спектакль «Голубые и розовые»), были заняты проблемами в системе образования и воспитания («Сказки сказочные — сказки реальные»), делали постановки на антивоенные темы, выступали против насилия («Благослови Господа и амуницию его»).
К сожалению, активистское творчество наших детей преследуется и подвергается жесткой цензуре в нашем городе. Неверно был интерпретирован и спектакль «Голубые и розовые». Мы, родители и одновременно зрители, хотим объяснить, о чем была эта постановка. Она о ценности любого человека вне зависимости от его пола, убеждений, возраста и т.д. Это спектакль о жизни, которую видят наши дети в школах, детских садах, дома и на улице. Мы не понимаем, что запретного и не соответствующего возрасту наших детей нашли в спектакле администрация и полиция.
Произошедшее с нашими детьми заставляет нас сильно беспокоиться за то, как полиция и администрация Комсомольска-на-Амуре относятся к их праву на образование и на доступ к культуре (см. статьи 28–31 Конвенции о правах ребенка). «Мерак» был для наших детей частью их творческого и гражданского образования так же, как школа или детский сад. Это было место для их личностного развития, где они учились принятию, уважению к правам и свободам человека. Занимаясь театром, они готовились к сознательной жизни в свободном обществе с такими важными ценностями, как терпимость, взаимоуважение, гендерное равноправие и забота друг о друге.
Мы считаем, что это право (см. статью 29а, b, d, e Конвенции о правах ребенка) было у них отнято, когда театр «Мерак» под давлением полиции, администрации и отдела культуры по делам молодежи Комсомольска-на-Амуре вынужден был закрыться. Было не учтено право детей на свободное выражение своего мнения в форме произведений искусства (статья 13 пункт 1 Конвенции о правах ребенка).
Мы также возмущены, что отдел культуры и администрация города не отреагировали на официальное письмо от Ассоциации театральных критиков России, где говорится, что театральная работа Юлии Цветковой и актеров «Мерака» обладает художественной, просветительской и социальной значимостью.
Мы, родители актеров молодежного активистского театра-балагана «Мерак», просим сотрудников полиции и ФСБ, проводивших допросы наших детей без предварительного разъяснения их процессуальных прав (статья 191 пункт 2 УПК РФ) и без применения видеозаписи в ходе следственных следствий (статья 191 пункт 5 УПК РФ), администрацию и отдел культуры по делам молодежи принести публичные извинения актерам «Мерака», их родителям, режиссеру театра Юлии Цветковой, администратору Анне Ходыревой за неверную интерпретацию спектакля и за то, что они тем самым способствовали травле наших детей в городе и в интернет-пространстве, за давление, оказываемое на детей во время допроса, психологическое насилие и умаление их личностей (статья 21 Конституции РФ).
Здесь должны были бы стоять наши имена, но мы не можем их указать, потому что мы пишем это письмо в экстремальных условиях.
Обращение подписали 12 семей.
Когда Ассоциация театральных критиков назвала Юлю Цветкову «человеком года», мы с родителями и детьми решили, что теперь мы можем попросить извинений хотя бы перед детьми за все слезы и страхи, которые они пережили. Письма нам помогла собрать Кира Шмырева. За каждой фразой этих писем стоят конкретные люди, доказательства у нас есть.
Почему эти письма не подписаны? Потому что дети до сих пор находятся под пристальным вниманием полиции, и этому тоже есть доказательства. Вот как родители ответили нам на вопрос, почему они не ставят свои подписи публично. Я могу сказать, что до сих пор каждый из них находится в опасности:
«Властные структуры запретили мне давать интервью, “иначе мне будет плохо”».
«Я работаю в бюджетном учреждении и опасаюсь нападок со стороны администрации города».
«Моего ребенка и всю нашу семью травили и угрожали нашей безопасности. Мы боимся до сих пор».
«Моего ребенка допрашивали без моего присутствия. Мы боимся, что нас снова начнут допрашивать».
«Трое взрослых, психолог и двое полицейских, давили на моего ребенка. Я боюсь за его психическое здоровье».
«Нам звонили домой из ФСБ каждые полчаса и проверяли, не пошел ли наш сын в театр. Я боюсь до сих пор за своего ребенка каждый день».
«Силовики приходили в школу моего ребенка. Нам не у кого в этом городе просить защиты».
«Я боюсь, что мой ребенок не сможет поступить в тот вуз, куда он хочет, а хочет он быть полицейским».
«Мой ребенок опасается, что у меня могут быть неприятности на работе».
«Я боюсь потерять работу».
«Я боюсь, что мой муж может потерять работу».
«Я знаю, что одному папе из-за истории с театром пришлось уволиться с работы, и я боюсь потерять свою».
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20244864Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20246428Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202413020Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202419511Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202420179Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422831Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202423588Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428759Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428896Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202429549