28 мая 2021Общество
258

«Дополнить ничего не могу». Онлайн-премьера фильма Татьяны Стефаненко

Документальная анимация ученицы Марины Разбежкиной о судьбе немца-меннонита Якова Янцена, репрессированного в 1930-е годы

текст: Михаил Давыдов
Detailed_picture© Татьяна Стефаненко

Мы продолжаем совместно с платформой «Пилигрим» делать сетевые премьеры нового русского кино. Последней такой премьерой был фильм Заки Абдрахмановой «Юбилейный год».

Начиная с сегодняшнего дня на Кольте можно увидеть фильм другой выпускницы Школы документального кино и театра Марины Разбежкиной и Михаила Угарова — Татьяны Стефаненко — «Дополнить ничего не могу». Это короткометражная документальная анимация об истории немца-меннонита Якова Янцена, репрессированного в 1930-е.

Куратор «Пилигрима» Михаил Давыдов поговорил о фильме с Татьяной Стефаненко и с ее подругой Марией Лоцмановой, которая какое-то время назад занялась поиском сведений о своем погибшем прадеде.

Кроме того, вы можете увидеть фильм и на площадке «Пилигрима».

Татьяна Стефаненко, режиссер фильма

— Таня, в твоем кино поднимается очень болезненная для российского общества тема, ставшая особенно острой в последние годы, — тема памяти о сталинских репрессиях. Расскажи, как и почему ты начала делать этот фильм.

— Меня всегда притягивало к себе прошлое. Я по образованию филолог, когда-то занималась древнерусской литературой, и, когда работала с рукописями, мне всегда очень хотелось за текстами разглядеть живого человека, переписчика. Например, я представляла себе монаха Ефросина, когда читала его апокрифы в библиотеке РНБ. Вообще для меня прошлое не мертво, не линейно, оно похоже на кольца дерева, повторяющие сами себя в новом обличии, сосуществующие друг с другом. А если говорить конкретно об этом фильме, то мне хотелось увидеть его героя — Якова Янцена.

Несколько лет назад от моей близкой подруги Марии Лоцмановой я узнала, что она стала искать информацию о своем прадеде, репрессированном немце-менноните. В начале 30-х его раскулачили и со всем семейством выслали на спецпоселение в Архангельскую область. Она мне показала копии его допросов. Они были написаны не следователем, как это часто бывает, а им самим. В этом тексте, даже в самом его почерке, в графических запинаниях ты как будто начинаешь слышать его речь. Человек искренне не понимает, за что его судят, пытается оправдаться, но его не слышат — да и не собираются. Мне захотелось дать ему голос. Сначала я не решалась предложить Маше сделать об этом кино, все-таки это ее личная, семейная история. Но все это мне не давало покоя, и Маша меня поддержала. Мы стали с ней заниматься этим более глубоко. У нее уже были копии материалов дела из Архангельского архива ФСБ, но мы решили полететь туда сами, чтобы собрать побольше информации: показания свидетелей, письма и т.д.

— Ты сделала этот фильм в форме документальной анимации, анимадока. Как ты пришла к такому решению?

— В самом начале я думала взять только почерк Якова, соединить его со звучанием различных пространств и предметов и из этого сделать кино. Но рассказать эту историю не получалось. С другой стороны, я не хотела использовать традиционный формат: скажем, брать интервью у Маши или делать реконструкцию, не люблю такое. Мне хотелось, чтобы Яков заговорил от себя. И тогда я начала искать форму. В декабре 2018 года мой предыдущий фильм «Точное время» взяли на фестиваль «Кинопроба» в Екатеринбурге, где в программе был мастер-класс польского документалиста Мацея Дрыгаса, прекрасного режиссера, который много работает с архивами и умеет очень тонко и свободно обращаться с формой. Он сделал фильм из писем, которые перехватывала польская служба госбезопасности («Чужие письма»), и, когда ты его смотришь, ты будто слышишь голоса отправителей. Казалось бы, это сделано просто, но действует очень круто. В общем, мастер-класс не то чтобы подсказал мне форму, но помог мне понять многое про мои внутренние ограничения, осознать, что в голове есть рамки, связанные с доком, и что пора за них уже выйти. Например, можно создать мир героя из документов и анимации, но как? Мне повезло, что есть такая ежегодная лаборатория доканимации на фестивале «Рудник» в Свияжске. Я отправила туда заявку и летом 2019 года поехала.

— Насколько тебе трудно было в процессе монтажа найти точную и лаконичную визуальную драматургию этого фильма?

— Я делала фильм девять месяцев, но его форма сложилась только ближе к финалу, а начиналось все довольно тяжело. Я приехала в лабораторию доканимации с кучей документов, хаосом идей и неумением рисовать. Стройной истории у меня тоже тогда еще не было. Была мысль сконцентрироваться на истории любви Якова и его жены Катерины: она ждала его всю жизнь и так и не узнала правды (о его гибели — Ред.). Но ничего не клеилось, выходила мертвая штука. В итоге выстроить драматургию мне помог преподаватель лаборатории Александр Родионов. Потом, правда, линия трансформировалась, но главное, корневое я сделала с его помощью.

Самое сложное было с анимацией. Я не умею рисовать, но аниматоров привлекать я не хотела: я не понимала, как рисовать с кем-то вместе, как объяснить другим, чего я хочу. Поэтому я стала рисовать сама. Мой метод был простым: я брала сцены из чужих фильмов и перерисовывала оттуда, как могла, необходимые мне элементы. Допустим, сцену, где Яков сидит и пишет письмо, а камера потом панорамирует на конверт, я взяла из «Дневника сельского священника» Брессона. В фильме есть эпизоды из фильма того же Брессона «Приговоренный к смерти бежал», из «Мертвеца» Джармуша, из «Саламанки» Руслана Федотова и Саши Кулак и даже из «Джокера». Кроме того, я перерисовывала некоторые эпизоды из хроники, уже отобранной для фильма. Нарисовала всего около полутора тысяч кадриков, в результате в фильм вошло чуть больше тысячи.

— Слушай, очень интересно, никогда бы не догадался, что ты в фильме цитируешь других. У меня еще один вопрос. Главный герой фильма — немец-меннонит. И ты делаешь акцент на его вере, когда приводишь его допросы: например, в том месте, где он говорит, что «…вся власть от Бога». Насколько для тебя был важен религиозный аспект?

— Очень важен. Согласно вере меннонитов, Яков не должен противиться насилию, он обязан признавать и уважать власть. Так в самом начале и происходит. В протоколе допроса, сделанного в 1933-м, он извиняется, он говорит следователю: «я согрешил перед вами», «вся власть от Бога». Но мне кажется, что во время его ссылки и тяжелых работ в спецпоселении с 1933-го по 1938-й в Якове происходила какая-то трансформация. В протоколе 1938 года он больше не извиняется, отвечает односложно, ни с кем не соглашается: он как будто говорит, что не может покоряться власти, которая губит жизни людей, которая вершит неправедный суд, подменяет собой Бога.

В фильме есть эпизод, когда слова Якова цитирует один из свидетелей-доносчиков. Неизвестно, говорил ли он так в действительности, но это звучит в его духе, апокалиптично: «Придет время — здесь останутся одни штопки, которыми подбивают песок под шпалы, а людей здесь не будет, и то будет скоро». На последнем допросе он решительно не принимал ни власти, ни всех предъявленных ему обвинений, прекрасно понимая, что с ним будет.

— Ты хочешь и в будущем заниматься этой темой?

— Возможно, все зависит от того, зацепит ли меня что-то лично. Сейчас меня больше занимает гендерная небинарность. Мне хочется в этом разобраться, используя ту же форму документальной анимации. Но это пока на этапе исследования.

Мария Лоцманова, правнучка Якова Янцена, руководитель Центра документации Музея истории ГУЛАГа

— Почему вы начали интересоваться прошлым своей семьи?

— В 2015 году я обнаружила очередную статью о том, как найти информацию о репрессированных родственниках, и выяснила из нее, что, оказывается, можно запросить копии архивных документов. От семьи мне было известно, что у меня репрессированный прадед, что он был сослан с семьей в Архангельскую область, а потом расстрелян, — минимум информации. И мне просто стало любопытно, работает эта система или нет, ответят ли мне хоть что-то из архивов. К моему удивлению, мне ответили на все запросы, в том числе из Архангельского архива ФСБ, который прислал копии материалов из дела и оригинал фотографии прадеда. Уже потом, через несколько лет, моя подруга Таня, режиссер фильма, с которой мы близко тогда общались, вернула меня к этой истории, когда я дала ей почитать допросы Якова.

— В фильме вы говорите, что в семье не обсуждалась история вашего прадеда, что эта часть семейной памяти была фактически вычеркнута. Почему?

— Во многом, конечно, из-за страха, который передавался в нашей семье из поколения в поколение. Моя бабушка, дочь Якова, родилась уже в спецпоселении и прожила там такое, что нам трудно себе представить. К сожалению, она жила в другом городе, мы редко общались и никогда об этом не говорили. Я знаю, что даже моя мама старалась не афишировать свою национальность, в детстве ее дразнили «фашисткой». В семье была неосознанная установка, которую я чувствовала, — про это прошлое мы не разговариваем.

— И как семья отреагировала на фильм и вообще на ваше расследование судьбы вашего прадеда?

— Моя мама никак ничему не препятствовала, она поддерживала меня во всем. Но я узнала, что дела были заведены не только на прадеда, но и на всю его семью как на спецпоселенцев. Оказалось, что никто из них не был реабилитирован. А мне необходимо было их реабилитировать, чтобы получить доступ к делам, а для этого мне нужно было доказать наше родство. Собственно, так я вышла на многих своих родственников, двоюродных сестер и братьев моей мамы. Кто-то из них репатриировался в Германию, кто-то остался здесь. Сначала у них был некоторый скепсис, но в итоге мне удалось его преодолеть. Я получила все документы и посмертно реабилитировала семью Якова. После этого все были мне, конечно, очень благодарны. Это вроде бы формальность, но, с другой стороны, я была шокирована, что занимаюсь реабилитацией людей, которые были репрессированы десятилетия назад.

— Давайте вернемся к фильму… Все-таки это личная история вашей семьи, которую вы согласились передать в чужие руки. Да и потом, вы же понимали, что фильм увидят зрители. Не было ли тут сложностей?

— Конечно, я могла бы доверить эту историю только близкому мне человеку, такому, как Таня. Я полностью ей в этом смысле доверяла. Она мне, конечно, показывала какие-то драфты, но совсем минимально. Мы просто много говорили, и она «впитала» мое отношение, которое в фильме чувствуется, в том числе и благодаря моему голосу за кадром. Что касается публичности — я как-то ее не боюсь. В фильме все показано очень деликатно, тонко, там нет ничего, чем бы я не могла поделиться. Я, кстати, планирую показывать фильм и в рамках своей работы в Музее истории ГУЛАГа.

— Вы предвосхитили мой вопрос. Вы сейчас работаете в Центре документации музея. Расскажите, как ваши поиски привели вас в центр, чем вы там занимаетесь и как личная история помогает вам в работе.

— Я попала в музей по счастливой случайности. В начале своего поиска я сталкивалась со многими трудностями и случайно вспомнила, что есть такой музей, где я когда-то была, потом пришла на семинар, посвященный поиску информации о репрессированных родственниках, его вел Александр Макеев, который тогда возглавлял Центр документации, и мы стали общаться. А потом выяснилось, что Саша уезжает жить в Германию и это место освобождается. Меня пригласили встретиться с директором музея, предложили эту работу, и я внезапно для себя согласилась.

Вообще, наш отдел возник, можно сказать, по запросу: после посещения музея люди часто спрашивали, как им найти информацию о своих репрессированных родственниках. Я сама прошла этот путь и знала, что тут есть много подводных камней и нюансов, что людям нужна помощь. Но мы именно консультируем — поиск ведет сам человек. Сейчас, кстати, я придумала еще один семинар — по расследовательским экспедициям.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 20244971
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 20246528
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202413106
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202419586
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202423657
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202428960
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202429616