Визуальный словарь Павла Отдельнова

COLTA.RU открывает новую рубрику о скорлупе современного искусства

текст: Надя Плунгян
6 из 10
закрыть
  • 6. ПереломКакими были этапы формирования вашей манеры?

    После Суриковского института я мечтал о «вечных» сюжетах и писал бабушек и странников — в этом, видимо, сказалось влияние моего учителя Павла Федоровича Никонова.

    Переломной для себя работой я считаю «Inferno» 2009 года, когда я впервые после окончания института замахнулся на по-настоящему большой формат и нарисовал совершенно бредовый образ, непонятно почему сложившийся в моей голове. Это были заснеженный пейзаж с опорами ЛЭП и лифт с обнаженными людьми, который я увидел в фильме Питера Гринуэя «Данте. Ад».

    Следующий важный для меня шаг я сделал через год, когда вышел из дома в районе, где незадолго до того поселился, и взобрался на близлежащий полигон бытовых отходов, который представлял собой плато с очень крутыми откосами высотой с тринадцатиэтажный дом. Я был совершенно поражен зрелищем разноцветного мусора, простирающегося до самого горизонта. В тот же день я долго ходил по окрестным пустырям и вдруг понял, что я вижу перед собой нечто, имеющее непосредственное отношение к «здесь и сейчас».

    Самым моим важным на сегодняшний день проектом я считаю «Белое море. Черную дыру»; его я показал два года назад в нижегородском Арсенале. Я сделал выставку как альтернативный краеведческий музей, собрав экспозицию из разных историй. И для этой выставки я впервые сам снял и полностью смонтировал фильм.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202370074
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202341617